Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 152444
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Please, stop it! | Lütfen, dur artık! | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
You want him, don't you? | Onu istiyorsun, değil mi? | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Badly enough to join him? | Ona katılacak kadar çok mu? | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Listen to me, my Lord Garth. l can get him to tell me what you want to know. | beni dinle Efendi Garth. Bilmek istediğini, ona ben söyletirim. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
lt might be interesting to have you try. | Bunu denemen ilginç olabilir. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
No breakthrough? No. Still no response from the planet. | Bir değişme yok mu? Hayır, gezegenden yanıt yok. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Sensor readings? | Sensör okumaları? | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
The force field is weakest on the far side of the planet. | Güç alanı gezegenin en uzak bölgesinde en zayıf durumunda. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
We can send down a shuttlecraft carrying a team in environmental suits. | Çevreye uyum sağlayan forma giyen bir ekibi uzay mekiğiyle gönderebiliriz. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
They'd have to cover thousands of miles through a poisonous atmosphere. | Zehirli atmosferde binlerce millik mesafe katetmeleri gerekir. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
You're right. Even if they made it, | Haklısın. Yapsalar bile, | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
they couldn't carry anything to break through the dome. | oraya girebilecek birşeyi taşıyamazlar. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Only the ship herself could do that. | Bunu sadece geminin kendisi yapabilir. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Probably kill Jim and Spock. | Bu da Jim ve Spock'ı öldürebilir. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Doctor, they may already be dead. | Doktor, onlar şu anda ölmüş olabilirler. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Slowly, darling. Slowly. | Yavaş ol sevgilim, yavaş. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
ls this more of Garth's persuasion, Marta? | Marta, bu Garth'ın ikna etme yollarından biri mi? | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
l told him l'd discover your secret. | Senin sırrını öğreneceğimi söyledim ona. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
l lied. l would have told him anything to save you from that torment. | Yalandı. Seni o eziyetten kurtarmak için herşeyi söylerdim. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
l believe you mean that. l do. | Bunu kastettiğine inanıyorum. Öyle. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
This is where l've longed to be. | Burada olmayı istiyorum. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
l think l knew l loved you from the moment l first saw you. | Sanırım, seni ilk gördüğüm anda sevdiğimi biliyordum. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Marta, l can help you. | Marta, sana yardım edebilirim. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
But l must get to the Enterprise to do that. | Ama bunu yapabilmek için Enterprise'a ulaşmalıyım. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
That's not possible. Yes, it is. | Bu mümkün değil. Evet, mümkün. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
lt is if l can get to the control room | Kontrol odasına ulaşıp, | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
and remove the force field, then Garth is finished. | güç alanını yokedebilirsem, Garth'ın işi biter. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Garth is my leader. He will lead you to destruction. | Garth benim liderim. Seni yokluğa sürüklüyor. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
He's...already destroyed the medicine that could have helped you, | Sana yardımcı olabilecek ilacı zaten yok etti, | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
but there's more medicine aboard the ship. | ama gemide o ilaçtan daha var. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
l'll help you, but you must wait. | Sana yardım edeceğim ama beklemelisin. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Do you see that? Soon Spock will be here... | Anlıyorsun, ya? Spock burada olacak... | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Spock? At least l've arranged that much. | Spock? O kadarını ayarladım. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
How did you manage that? | Bunu nasıl başardın? | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
A convincing lie told to a guard who finds me...desirable. | Beni çekici bulan bir korumaya inandırıcı bir yalan söyleyerek. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
No, you mustn't stop me! | Hayır, beni durdurmamalısın! | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
He's my lover and l have to kill him. | O benim aşığım ve onu öldürmek zorundayım. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
She's worked out an infallible method | Erkeklerin kendisine bağlanmasını | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
for ensuring permanent male fidelity. lnteresting. | sağlamak için şaşmaz bir metod bulmuş. İlginç. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
l'm glad to see you. Thank you. | Seni gördüğüme sevindim. Teşekkür. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
l presume we should reach the control room. | Kontrol odasına ulaşmalıyız, tahmin ediyorum. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Yes, you presume correctly. | Evet, doğru tahmin ediyorsun. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Force field is off. Kirk to Enterprise. | Güç alanı iptal. Kirk'ten Enterprise'a. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Kirk to Enterprise. Mr Scott, it's the captain. | Kirk'ten Enterprise'a. Bay Scott, ben Kaptan. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Scott here, Captain. You had us worried. | Scott, dinliyorum. Bizi endişelendirdiniz. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
l want an armed security detail beamed down here on the double. | Derhal silahlı güvenlik ekibinin gönderilmesini istiyorum. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
They're in the transporter room. | Nakil odasındalar. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
And have Dr McCoy prepare additional medicine as quickly as possible. | Dr McCoy'un derhal ek ilaç hazırlamasını sağla. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
l suggest you return to the ship. Your safety is vital to the Enterprise. | Gemiye dönmenizi öneririm. Güvenliğiniz Enterprise için çok önemli. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Waiting for your order. | Emrinizi bekliyorum, Kaptan. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
l request permission to remain in charge of the security team. | Güvenlik ekibini idare etmek için kalma izni talep ediyorum. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Very well. Still waiting, Captain. | Pekala. Hala bekliyorum, Kaptan. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
The captain's life is in immediate danger. | Kaptan'ın hayatı tehlikede. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Beam him aboard. The security team will be entrusted to me. | Onu ışınlayın. Güvenlik ekibiyle ben ilgilenirim. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Queen to queen's level 3. Repeat. | Kraliçe kraliçenin 3. seviyesine, tekrar. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
He's waiting for the proper reply. Give the countersign as ordered. | Doğru cevabı bekliyor. Parolayı bekliyoruz. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Scotty, Mr Spock will give the countersign. | Scotty, parolayı Mr Spock verecek. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Give him the countersign, Captain. | Onlara parolayı ver, Kaptan. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Security detail, stand by to beam down. | Güvenlik ekibi, ışınlanmak üzere beklemede. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Blast away, Captain, if you can. | Uçur bakalım Kaptan, yapabilirsen. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
You think l'm fool enough to give you a charged phaser? | Sana dolu bir fazer verecek kadar aptal mı sandın beni? | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
What have you done with Spock? | Spock'a ne yaptın? | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
l have done nothing with him as yet, but l do have plans for him. | Ona bir şey yapmadım ama kendisiyle ilgili planlarım var. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
The Vulcan will die rather horribly and his death will be on your conscience. | Vulcan korkunç bir biçimde ölecek ve vicdanın sızlayacak. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
No, sir, Captain Garth, starship fleet captain. | Hayır, efendim, Kaptan Garth, yıldız filosu kaptanı. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
That's an honourable title. | Bu onurlu bir ünvan. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
And l was the greatest of them all, wasn't l? | Ve ben de en müthişleriydim, öyle değil mi? | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Yes, you were. | Evet, öyleydin. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
But you're a sick man now. l have never been more healthy. | Ama şimdi hasta birisin. Hiç daha sağlıklı olmadım. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
No. Think. | Hayır. Düşün. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Think back to what you were, before the accident that sent you to Antos lV. | Geçmişi düşün, Antos lV'e seni getiren kazanın öncesini. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
l can't remember. lt's almost as if l had died and was reborn. | Hatırlayamıyorum. Sanki ölüp tekrar hayata dönmüşüm gibi. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
No. l... l can remember. | Hayır, hatırlıyorum. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
You...were the finest student at the Academy. | Akademideki en...parlak öğrenciydin. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
The finest starship captain. You were the prototype. | En parlak yıldız gemisi kaptanı. Prototip sendin. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
The model for the rest of us. | Hepimize örnek oldun. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Yes, l do remember that. | Evet, bunu hatırlıyorum. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
lt was a great responsibility, but one l was proud to bear. | Taşımaktan gurur duyduğum müthiş bir sorumluluktu. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
You bore it well. | İyi taşıdın. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
And the disease that changed you, it's not your fault. | Hastalık seni değiştirdi, bu senin hatan değil. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
The terrible things you did since then, you're not truly responsible. | O zamandan beri yaptığın korkunç şeylerden de sorumlu değilsin. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
l don't want to hear any more. You're weak. | Bunları duymak istemiyorum. Zayıfsın. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
You're trying to drain my strength. No. | Gücümü kırmaya çalışıyorsun. Hayır. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
l want you to find what you had and go back to greatness, Captain Garth. | Sahip olduğunu bulmanı, mükemmelliğe geri dönmeni istiyorum, Kaptan Garth. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
l am Lord Garth! | Ben Efendi Garth'ım! | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Master of the universe. You doubt me because l have not had my coronation. | Evrenin Efendisi. benden şüphelendin çünkü taç giyme töreni yapılmadı. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
No, sir, listen to me. Stop! | Hayır, efendim, beni dinleyin. Dur! | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
On your knees. No. | Diz çök. Hayır. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
On your knees before me! | Önümde diz çök! | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
All the others before me have failed. | Benden öncekilerin hiçbiri başaramadı. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Alexander, Caesar, Napoleon, Hitler, Lee Kuan, Krotus! | İskender, Sezar, Napolyon, Hitler, Lee Kuan, Krotus! | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
All of them are dust! | Hepsinin işi bitti! | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
But l will triumph. l will make the ultimate conquest! | Ama ben galip geleceğim. Nihai fethi ben gerçekleştireceğim. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
The throne must be higher. lt must be higher than anything else in this room. | Taht yüksek olmalı. Bu odadaki herşeyden daha yüksek. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
And use that table as a pedestal. | Bu masayı da destek olarak kullanın. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Welcome back, Captain Kirk. l'm glad you could make it for the coronation. | Hoş geldiniz, Kaptan Kirk. Taç giyme törenine gelebildiğinize sevindim. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Coronation? Yes. | Taç giyme töreni mi? Evet. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
l know a real throne is no more than merely a chair, | Bir taht koltuktan başka bir şey değil, biliyorum. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
but symbolism is important, don't you agree? | ama sembolizm önemlidir, katılmıyor musun? | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Yes, l agree. You'll wear a crown, too, l presume. | Evet, katılıyorum. Çelenk de takarsınız, herhalde. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |