• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 152536

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
What do you say we find the Karemma Ne dersiniz, Karemmaları bulup... Star Trek: Deep Space Nine Starship Down-1 1995 info-icon
and get out of here? ...buradan gidelim mi? Star Trek: Deep Space Nine Starship Down-1 1995 info-icon
Defiant Log, supplemental. Defiant seyir defteri, ekleme. Star Trek: Deep Space Nine Starship Down-1 1995 info-icon
Damage control teams are repairing the ship's systems Hasar kontrol ekipleri geminin sistemlerini tamir ediyor... Star Trek: Deep Space Nine Starship Down-1 1995 info-icon
and medics are tending to injured crew members. ...sıhhiyeler de yaralılarla ilgileniyorlar. Star Trek: Deep Space Nine Starship Down-1 1995 info-icon
We have located the Karemma ship deep in the atmosphere Karemma gemisini atmosferin derinliklerinde tespit ettik ve... Star Trek: Deep Space Nine Starship Down-1 1995 info-icon
and are moving to assist. ...yardıma gidiyoruz. Star Trek: Deep Space Nine Starship Down-1 1995 info-icon
It appears that it will have to be abandoned Tahliye edilmesi gerekecek gibi görünüyor... Star Trek: Deep Space Nine Starship Down-1 1995 info-icon
and its crew brought back to Deep Space 9 ...mürettebatı Karemma ana gezegenine nakliye... Star Trek: Deep Space Nine Starship Down-1 1995 info-icon
until transportation can be arranged ...ayarlanana kadar Derin Uzay 9'a... Star Trek: Deep Space Nine Starship Down-1 1995 info-icon
to the Karemma homeworld. ...götürmemiz gerekecek. Star Trek: Deep Space Nine Starship Down-1 1995 info-icon
It's going to be a levy. Bir haciz olacak. Star Trek: Deep Space Nine Starship Down-1 1995 info-icon
A levy? A levy. Haciz? Haciz. Star Trek: Deep Space Nine Starship Down-1 1995 info-icon
Where do you.....? I don't see any levy. Sen nerede, ben haciz görmüyorum. Star Trek: Deep Space Nine Starship Down-1 1995 info-icon
Right here. Put the levy right there. İşte şurada. Hacizi şuraya koy. Star Trek: Deep Space Nine Starship Down-1 1995 info-icon
Pass five. Beş geçer. Star Trek: Deep Space Nine Starship Down-1 1995 info-icon
Too bad you lose half your stake. Çok kötü, hissenin yarısını kaybettin. Star Trek: Deep Space Nine Starship Down-1 1995 info-icon
You can either quit now or... Şimdi bırakabilir veya... Star Trek: Deep Space Nine Starship Down-1 1995 info-icon
try to double it. ...iki katına çıkabilirsin. Star Trek: Deep Space Nine Starship Down-1 1995 info-icon
My advice is to take Önerim elinde kalan latinumları alıp... Star Trek: Deep Space Nine Starship Down-1 1995 info-icon
what latinum you have left and walk away. ...buradan uzaklaşman. Star Trek: Deep Space Nine Starship Down-1 1995 info-icon
Just because one loses a bet Bir iddiayı kaybetti diye... Star Trek: Deep Space Nine Starship Down-1 1995 info-icon
doesn't mean one gives up the game. ...insan oyundan vazgeçmez. Star Trek: Deep Space Nine Starship Down-1 1995 info-icon
May I suggest Bir sonraki... Star Trek: Deep Space Nine Starship Down-1 1995 info-icon
placing your next wager on double down. ...bahsini çifte düşüğe oynamanı tavsiye edebilir miyim? Star Trek: Deep Space Nine Starship Down-1 1995 info-icon
Put it all on triple over. Hepsini üçlü üste koy. Star Trek: Deep Space Nine Starship Down-1 1995 info-icon
Oh, I think that's a big mistake. Bu bence büyük bir hata. Star Trek: Deep Space Nine Starship Down-1 1995 info-icon
Triple over. Üçlü üst. Star Trek: Deep Space Nine Starship Down-1 1995 info-icon
Nothing personal, Quark. Kişisel değil, Quark. Star Trek: Deep Space Nine Starship Down-1 1995 info-icon
You're really catching on. Çok çabuk öğreniyorsun. Star Trek: Deep Space Nine Starship Down-1 1995 info-icon
17 brothers and sisters. 17 erkek ve kız kardeş. Star Trek: Deep Space Nine Starship Down-1 1995 info-icon
Well, now... Şey, bu... Star Trek: Deep Space Nine Starship Down-1 1995 info-icon
that's quite a family. ...oldukça büyük bir aile. Star Trek: Deep Space Nine Starship Down-1 1995 info-icon
Excuse me, Morn. Affedersin Morn. Star Trek: Deep Space Nine Starship Down-1 1995 info-icon
Darts. Dart. Star Trek: Deep Space Nine Starship Down-1 1995 info-icon
I'm sorry, Morn. Üzgünüm Morn. Star Trek: Deep Space Nine Starship Down-1 1995 info-icon
It's been, uh... nice talking to you. Seninle konuşmak, şey, oldukça güzeldi. Star Trek: Deep Space Nine Starship Down-1 1995 info-icon
Thank you for rescuing me. Beni kurtardığın için teşekkürler. Star Trek: Deep Space Nine Starship Down-1 1995 info-icon
Here's the repair schedule we drew up for the Defiant. Defiant için hazırladığımız tamir çizelgesi burada. Star Trek: Deep Space Nine Starship Down-1 1995 info-icon
With your approval Onayınız olursa... Star Trek: Deep Space Nine Starship Down-1 1995 info-icon
we thought we'd start by tearing out the ODN lines. ...ODN hatlarını sökerek başlamayı düşünüyoruz. Star Trek: Deep Space Nine Starship Down-1 1995 info-icon
They're shot. İşleri bitmiş. Star Trek: Deep Space Nine Starship Down-1 1995 info-icon
It'd be easier to get to the manifolds Bu sayede dağıtıcılara ulaşmak... Star Trek: Deep Space Nine Starship Down-1 1995 info-icon
that way, and then we figured... ...daha kolay olacak ve... Star Trek: Deep Space Nine Starship Down-1 1995 info-icon
Proceed at your own discretion, Mr. Stevens. Bildiğiniz gibi deva edin bay Stevens. Star Trek: Deep Space Nine Starship Down-1 1995 info-icon
How long will the repairs take? Tamir ne kadar sürecek? Star Trek: Deep Space Nine Starship Down-1 1995 info-icon
Oh, you can do it in 12. 12 saatte yapabilirsiniz. Star Trek: Deep Space Nine Starship Down-1 1995 info-icon
12 sure. 12, elbette. Star Trek: Deep Space Nine Starship Down-1 1995 info-icon
You can give them a little slack Biraz gevşeklik verebilirsin... Star Trek: Deep Space Nine Starship Down-1 1995 info-icon
but you can't take your hands off the reins. ...ama dizginleri elden bırakmazsın. Star Trek: Deep Space Nine Starship Down-1 1995 info-icon
The Karemma transport will be here at 1800 tomorrow Karemma nakliyesi yarın saat 1800'da burada olacak... Star Trek: Deep Space Nine Starship Down-1 1995 info-icon
and the Defiant should be ready ...ve Defiant onlara Gama Çeyreğine... Star Trek: Deep Space Nine Starship Down-1 1995 info-icon
to escort them back to the Gamma Quadrant. ...eşlik etmek üzere hazır halde bekleyecek. Star Trek: Deep Space Nine Starship Down-1 1995 info-icon
it occurred to me that we might consider ...aklıma geldi de, biz neden... Star Trek: Deep Space Nine Starship Down-1 1995 info-icon
going to a four shift rotation. ...dört vardiyalı dönüşüm yapmıyoruz. Star Trek: Deep Space Nine Starship Down-1 1995 info-icon
I think the crew might Sanırım mürettebat... Star Trek: Deep Space Nine Starship Down-1 1995 info-icon
appreciate more flexibility in their schedules. ...zamanlarında biraz daha esnekliği beğenecektir. Star Trek: Deep Space Nine Starship Down-1 1995 info-icon
I'll look into it first thing in the morning. Sabah ilk iş ilgilenirim. Star Trek: Deep Space Nine Starship Down-1 1995 info-icon
what are you doing for the next few hours? ...önümüzdeki bir kaç saat ne yapacaksın? Star Trek: Deep Space Nine Starship Down-1 1995 info-icon
Well, I'm... going off duty, so I thought I'd just relax. Şey ben, mesaim bitiyor. Gidip dinlenirim demiştim. Star Trek: Deep Space Nine Starship Down-1 1995 info-icon
Would you like to go to a baseball game? Beysbol maçına gitmeye ne dersin? Star Trek: Deep Space Nine Starship Down-1 1995 info-icon
I'd love to, sir. Çok isterim efendim. Star Trek: Deep Space Nine Starship Down-1 1995 info-icon
Meet me at Holosuite 3 in half an hour. Yarım saat sonra sanal oda üçün önünde buluşalım. Star Trek: Deep Space Nine Starship Down-1 1995 info-icon
I'll... I'll see you there. Ben, ben orada bulurum sizi. Star Trek: Deep Space Nine Starship Down-1 1995 info-icon
You need one of those. ...buna ihtiyacın olacak. Star Trek: Deep Space Nine Starship Down-1 1995 info-icon
You can get the hot dogs from Quark. Hot dogları Quark'tan alabilirsin. Star Trek: Deep Space Nine Starship Down-1 1995 info-icon
Hot dogs? Hot dog? Star Trek: Deep Space Nine Starship Down-1 1995 info-icon
Oh, he'll know. O bilir. Star Trek: Deep Space Nine Starship Down-1 1995 info-icon
You aren't leaving? Gitmiyorsun değil mi? Şey. Star Trek: Deep Space Nine The Abandoned-1 1994 info-icon
All right, then, one more time. Let it ride. Pekala o zaman, bir kez daha. Oynayalım bakalım. Star Trek: Deep Space Nine The Abandoned-1 1994 info-icon
Karjinko. Karjinko. Star Trek: Deep Space Nine The Abandoned-1 1994 info-icon
Wait a minute there. My name is Okalar. What's yours? Bekle bir saniye. Adım Okalar. Seninki ne? Star Trek: Deep Space Nine The Abandoned-1 1994 info-icon
You are evil. Who, me? Şeytan gibisin. Kim, ben mi? Star Trek: Deep Space Nine The Abandoned-1 1994 info-icon
He was going to walk away a winner. Kazandığı parayla çekip gidiyordu. Star Trek: Deep Space Nine The Abandoned-1 1994 info-icon
The first rule of dabo is, "Watch the wheel, not the girl. " Dabo'nun ilk kuralı: Çarka bak, kıza değil. Star Trek: Deep Space Nine The Abandoned-1 1994 info-icon
So, what's on the menu tomorrow night? Pekala, yarın akşam yemekte ne var? Star Trek: Deep Space Nine The Abandoned-1 1994 info-icon
Tomorrow night? Dinner with your father? Yarın akşam. Babanla birlikte yemek yemeyecek miydik? Star Trek: Deep Space Nine The Abandoned-1 1994 info-icon
What? He didn't tell you? Ne? Sana söylemedi mi? Star Trek: Deep Space Nine The Abandoned-1 1994 info-icon
He came by and invited me to dinner tomorrow night. Öğleden sonra uğradı ve beni yarın akşamki yemeğe davet etti. Star Trek: Deep Space Nine The Abandoned-1 1994 info-icon
I might have mentioned something about having you over. Galiba bizim evde seni, onunla tanıştırmakla ilgili bir şeyler söylemiştim. Star Trek: Deep Space Nine The Abandoned-1 1994 info-icon
I thought he forgot. It is all right, isn't it? Unuttuğunu sanıyordum. Sorun yok, değil mi? Star Trek: Deep Space Nine The Abandoned-1 1994 info-icon
I mean, you don't mind, do you? Yani, sakıncası yok, değil mi? Star Trek: Deep Space Nine The Abandoned-1 1994 info-icon
Oh, no. No, of course not. Hayır. Hayır, elbette yok. Star Trek: Deep Space Nine The Abandoned-1 1994 info-icon
It'll be great. You're going to love my dad's cooking. Harika olacak. Babamın yemeklerini çok seveceksin. Star Trek: Deep Space Nine The Abandoned-1 1994 info-icon
A pleasant one, I hope. So do I. Umarım güzel bir sürprizdir. Umarım. Star Trek: Deep Space Nine The Abandoned-1 1994 info-icon
I have some salvage for you, Quark. Elimde senin için biraz enkaz malzemesi var, Quark. Star Trek: Deep Space Nine The Abandoned-1 1994 info-icon
This isn't a good time to be selling your kind of salvage. Senin sattığın türden enkazları satmak için şu an uygun zaman değil. Star Trek: Deep Space Nine The Abandoned-1 1994 info-icon
It's perfectly legal, and it's really salvage this time. Bu tamamen yasal, ve bu seferki gerçekten kaza geçiren gemiden kurtarılmış. Star Trek: Deep Space Nine The Abandoned-1 1994 info-icon
I'm not looking for junk right now. Şu anda hurdalarla ilgilenmiyorum. Star Trek: Deep Space Nine The Abandoned-1 1994 info-icon
I'm more in the market for entertainment. Daha çok eğlence sektörüyle ilgileniyorum. Star Trek: Deep Space Nine The Abandoned-1 1994 info-icon
You'll like this junk, Quark. Bu hurdalar hoşuna gidecek, Quark. Star Trek: Deep Space Nine The Abandoned-1 1994 info-icon
It's the wreckage from a ship that crashed in the Gamma Quadrant. Gama çeyreğinde çarpışan bir gemiden çıkarılan enkaz. Star Trek: Deep Space Nine The Abandoned-1 1994 info-icon
You're still going to the Gamma Quadrant? Hala Gama çeyreğine gidiyor musun? Star Trek: Deep Space Nine The Abandoned-1 1994 info-icon
I love bold women. How much? Cesur kadınları severim. Ne kadar? Star Trek: Deep Space Nine The Abandoned-1 1994 info-icon
Three bars of latinum, and you can have it. 3 çubuk Latinyum verirsen senin olur. Star Trek: Deep Space Nine The Abandoned-1 1994 info-icon
What kind of ship is it? I don't know. Ne çeşit bir gemi bu? Bilmiyorum. Star Trek: Deep Space Nine The Abandoned-1 1994 info-icon
Can I see it first? There's no time. Önce görebilir miyim? Görmek için zaman yok. Star Trek: Deep Space Nine The Abandoned-1 1994 info-icon
Quark, you and I have been doing business for years. Quark, birlikte yıllarca iş yaptık. Star Trek: Deep Space Nine The Abandoned-1 1994 info-icon
Three bars of latinum? 3 çubuk Latinyum. Star Trek: Deep Space Nine The Abandoned-1 1994 info-icon
You bought a child? Çocuk mu satın aldın? Star Trek: Deep Space Nine The Abandoned-1 1994 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152531
  • 152532
  • 152533
  • 152534
  • 152535
  • 152536
  • 152537
  • 152538
  • 152539
  • 152540
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim