Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 153206
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Would it be alright if I dropped in to say hi? | Bunları bırakıp bir selam verebilir miyim? | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
I'll check. Chief O'Brien to bridge. | Bir bakalım. O'Brien'dan köprüye. | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
Bridge here. | Burası köprü. | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
Wesley Crusher has arrived and wants to know | Wesley Crusher geldi... | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
if he can stop by the observation lounge to say hi. | ...ve bir uğrayıp selam vermek istiyor. | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
I suppose that is acceptable. | Sanırım bu olabilir. | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
Mom! Welcome home. | Anne! Evine hoş geldin. | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
Hi, Mom! Wesley! | Merhaba anne! Wesley! | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
Quomodo tua Latinitas est? Praestat quam prius. | Quomodo tua Latinitas est? Praestat quam prius. | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
Oppido bonum. Your Latin has improved. | Oppido bonum. Latinceni ilerletmişsin. | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
You look handsome. You do that cadet uniform justice. | Çok yakışıklı gözüküyorsun. Bu üniformayı gerçekten hak ediyorsun. | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
I bet you drive the girls wild. Wesley, Tarvokian pound cake. | Eminim kızları deli ediyorsundur. Wesley, Tarvokyan keki. | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
I made it myself. Thanks, Worf! | Kendim yaptım. Teşekkürler Worf. | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
Was our attempt to make you uncomfortable effective? | Bu denememiz seni rahatsız yönde etkiledi mi? | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
You bet! For a second, I thought I was on the wrong ship. | Kesinlikle, bir saniye için yanlış gemideyim sandım. | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
You found our deception pleasing? Yeah. It's fun to be surprised. | Bu aldatmaca hoşuna gitti mi? Evet, süpriz çok güzeldir. | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
Are you here to work or play? | Oynamaya mı çalışmaya mı geldiniz Bay Crusher? | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
Sir. I know you're on vacation | Efendim. Biliyorum tatildesin ve... | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
and probably want to go on the holodeck. | ...ve herhalde sanal güverteye gitmek istersin... | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
But if you want, we could use your help with the survey. | ...ama istersen bize haritalandırmada yardım edebilirsin. | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
Sounds great, sir. | Harika olur, efendim. | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
Excellent! Come to Engineering and we'll get you started. | Harika, mühendisliğe gel de seni başlatalım. | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
So, what kind of game is this? | Eee, nasıl bir oyun bu? | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
Come by my quarters and I'll show it to you. | Kamarama gel de göstereyim sana. | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
You found the Academy challenging? Yeah. | Akademi yeterince zorluyor mu? Evet. | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
I thought after the Enterprise it would be a breeze, | Atılgandan sonra gidince, coşarım sandım ama... | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
but there's a lot more to learn than starship operations. | ...yıldız gemisi operasyonlarında öğrenecek daha çok şey varmış. | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
What was your first year like? I did well scholastically, | Senin ilk yılın nasıldı? Ben ilk yıl skolastik olarak iyiydim... | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
but my lack of human understanding created social obstacles. | ...ama insanları anlamaktaki sosyal eksikliğim biraz engel oluyordu. | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
I remember the phenomenon of practical jokes, | Bazı şakaların kurbanı olduğum... | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
several of which I fell victim to. | ...zamanları hatırlıyorum da. | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
Tell me about it! | Bir de bana sor. | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
My first week there, this guy named Adam Martoni | Oradaki ilk haftamda Adam Martoni diye birisi,... | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
reprogrammed the sonic shower to cover me with mud. | ...sonik duşu programlayıp bana çamur banyosu yaptırdı. | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
It took me a while, but I got him back really good. | Bir zaman aldı ama intikamımı fena aldım. | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
Good for you. Thanks. | Aferin. Sağ ol. | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
I also found social gatherings difficult. | Ayrıca sosyal toplantılara da katlanmakta zorlanmışımdır. | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
There was one event, an Academy tradition, the Sadie Hawkins Dance? | Bir keresinde bir gelenek vardı, Sadie Hawkins Dansı? | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
They still hold it, every year! | Hala yapıyorlar, her sene. | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
A notably awkward experience. I know. I can't even dance. | Özellikle bir sakarlık deneyimiydi. Biliyorum, ben dans bile edemem ki. | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
Really? Your mother is quite an expert. She recently taught me. | Gerçekten mi? Annen tam bir uzman, son zamanlarda ondan ders alıyorum. | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
The Dancing Doctor? She tried to teach me, but I don't have the knack. | Dans eden doktor? Bana da öğretmeye çalıştı ama bende o yetenek yok. | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
I would be happy to teach you dancing. | Sana öğretmekten mutluluk duyarım. | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
I have programmed a 17 part course | İlginç holografik karakterlerle dolu on yedi... | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
with some interesting holographic partners. | ...bölümlük bir süreç programladım. | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
I'll modify the planetary scanners. | Gezegensel tarayıcıları modifiye edeceğim. | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
We need enough data lines open for the stellar physics. | Yıldız haritacıları için yeterli açık bilgi alanı lazım. | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
I'll compress the signal flow. | Sorun değil, fazlalıkları sıkıştırırım. Pekala. | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
Why aren't these registering? Try calibrating them manually. | Niye bunlar kaydolmuyor? Elle ayarlamayı deneyebilirsin. | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
Excuse me? The detectors get temperamental. | Anlamadım? Detektörlerin sağı solu belli olmuyor. | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
Try calibrating them by hand. | Elle ayarlamayı dene. | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
You're kidding? The computer has to do this. | Dalga mı geçiyorsun? Bilgisayar bunu yapmalı. | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
No. Look. The subroutine lets you do it from the panel. | Hayır. Bak, alt program panelden yapmana müsaittir. | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
Law 17. When all else fails, do it yourself. | Kural 17, ne yanlış varsa kendin doğrusunu yap. | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
It's working! | İşe yarıyor. | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
By the way... I'm Wesley. | Bu arada, ben Wesley. | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
Wesley Crusher. I know. Just back from the Academy. | Wesley Crusher. Biliyorum, Akademiden yeni döndün. | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
Robin Lefler. | Robin Lefler. | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
Your neutrinos are drifting. | Nötrinoların sürükleniyor. | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
They're what? | Ne oluyor? | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
Geordi, a conflict has arisen | Geordi, yıldız haritacılarıyla... | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
between the evolution team and the stellar physicists. | ...evrim bilimcileri arasında bir anlaşmazlık çıktı. | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
Each wishes to use the thermal imager first. | İki tarafta termal görüntüleyiciyi ilk kullanmak istiyor. | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
Tell them to flip a coin. We've got to work together on this mission. | Yazı tura atsınlar, bu görevde birlikte çalışmak zorundayız. | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
A coin. Very good. I will replicate one immediately. | Tura mı? Çok iyi hemen bir tane kopyalayayım. | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
Dr Crusher to Data. Data here. | Dr. Crusher'dan Data'ya. Data dinliyor. | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
Can you join me for a minute in sickbay? I need your help. | Bir dakikalığına revire gelebilir misin? Yardımına ihtiyacım var. | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
Yes, Doctor, on my way. | Peki Doktor, geliyorum. | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
You wanted to see me? Yes, I need you to do something. | Beni görmek istediniz? Evet, bir şey yapmanı isteyecektim. | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
I'm experimenting with bio active silicon. | Biyo aktif silikonlarla deney yapıyorum da... | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
Would you reprogram this tricorder to these specifications? | Bu tarayıcıyı buna göre programlayabilir misin? | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
Sorry to bother you, but I need it done quickly. | Seni de rahatsız ettim, ama acilen lazımdı. | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
It does not bother me, Doctor. In fact, I am happy... | Beni rahatsız etmediniz Doktor, Hatta seve seve... | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
Computer, secure sickbay. | Bilgisayar, reviri güvene al. | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
All entries to sickbay are secured. | Tüm revir girişleri güvene alındı. | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
Let's see, I have Novakovich for anthropology, | Bakalım, Antropoloji Novakovich ve Horne yaratıcı yazarlık. | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
Walter Horne? Is he still teaching? Yeah, he is. And he's good, too. | Walter Horne? O hala öğretmen mi? Evet, çok da iyi bir öğretmen. | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
And you'll be pleased to know I took your advice. | Bilmek istersin, sizin tavsiyenize uydum. | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
The first week I was there, I went and met Boothby. | İlk haftamda, Boothby ile gidip tanıştım. | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
How is old Boothby? | Yaşlı Boothby nasıl? | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
I hope he didn't tell you a lot of stories about me. | İnşallah benimle ilgili hikayeler anlatmamıştır sana. | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
He didn't remember you, sir. | Sizi hatırlayamadı efendim. | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
At first. I found an old yearbook photo and he remembered right away. | Yani ilk başta, sonra bir yıllık ve fotoğraf buldum ve hemen hatırladı. | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
He said he's very proud of you that you're Captain of the Enterprise. | Atılganın kaptanı olmanızdan çok gurur duyuyormuş. | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
Is he still tending grounds? Or have the years caught up with him? | Hala sağı solu kazıyor mu? Yoksa yıllara mı yenik düşmüş? | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
Not that I can tell. | Gördüğüm kadarıyla hayır. | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
He took me on a grand tour, showed me every blade of grass, practically. | Beni yüzeyde gezdirdi, hemen hemen her çim tanesinin ucunu gösterdi. | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
I had the very same tour. | Aynı geziyi ben de yapmıştım. | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
Sir, what do the initials AF stand for? | Efendim, KB neyin baş harfleri? | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
AF? | AF? | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
Boothby said he caught you carving them into his prized elm tree. | Boothby sizi karaağaç oymak konusunda eğittiğini söyledi de... | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
Just an acquaintance of mine. | Sadece tanıdık biriyle ilgili... | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
Wesley, if you meet someone | Wesley, eğer bir gün, isminin baş harflerini... | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
whose initials you want to carve into that elm tree, | ...ağaca kazıyacağın biriyle tanışırsan... | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
don't let it interfere with your studies. | ...sakın eğitimine engel olmasına izin verme. | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
I failed organic chemistry because of AF. | AF yüzünden organik kimyadan kalmıştım. | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
Crusher to Capt Picard. Go ahead, Doctor. | Crusher'dan Kaptan Picard'a. Devam et, Doktor. | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
I need you in sickbay immediately. | Acilen revire gelmeniz gerekiyor. | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
He complained of a servo malfunction but my scans were negative. | Bir otomatik arızadan şikayet ediyordu ama taramalarım negatif çıktı. | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |
Then he collapsed. What have you found? | Sonra yığıldı kaldı. Ne buldun? | Star Trek: The Next Generation The Game-1 | 1991 | ![]() |