Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 153275
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
that comes with advancing years. | ....aklın bilgiye ilerlemesi olarak kabul ederiz. ....akıllın bilgiye ilerlemesi olarak kabul ederiz. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
ln that case, how wise are you? | Durum öyleyse siz o zaman ne kadar akıllısınız? Durum öyleyse siz o zaman nekadar akıllısınız? | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
Wise enough to end this inquiry. | Bu sorguyu bitirecek kadar akıllı. Bu sorguyu biterecek kadar akıllı. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
Saved by the bell. | Zil tarafından kurtarıldın. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
l've got a fleet of ships 200,000 kilometers dead ahead. | 200,000 kilometre ileride harekesiz gemiler algılıyorum. 200,000 kilometre ileride harekesiz gemiler algılıyorum. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
Can you identify them? | Onları tanımlayabiliyor musun? Onları tanımlıya biliyor musun? | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
l'm reading multiple hull configurations. | Çoklu yapılanmalar okuyorum. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
Report. | Durum. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
We've detected a large group of vessels directly ahead. | Büyük bir gemi gurubu birden karşımıza çıktı. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
Hostile? Possibly. | Düşman mı? Mümkün. Düşman? Mümkün. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
l'm charging weapons. | Silahları hazırlayın. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
l'm counting 62 ships | 62 gemi saydım. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
and a few hundred pieces of ships | ...ve uzay boşluğunda birkaç yüz tane... ...ve uzay boşluğunda bikaç yüz tane... | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
all dead in space. | ...tamamen hareketsiz gemi paçası. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
lt's a junkyard. | Bir hurdalık. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
Congratulations, Tuvok. | Tebrikler, Tuvok. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
You just saved us | Bizi düşmana ait bir... | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
from a flotilla of hostile trash. | ...çöp filosundan kurtardın. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
Let's see what they want. | Ne istiyorlar bir bakalım. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
Welcome to Abaddon's Repository of Lost Treasures. | Abaddon'un kayıp hazineler deposuna hoş geldiniz. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
Whether you're in the mood to buy or simply browse, | Satın almak içimi yoksa sadece göz gezdirmek için mi buradasınız? Satın almak içimi yoksa sadece göz gedirmek içinmi burdasınız?... | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
we're always open. | Her zaman için açığız. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
Take a look. | Bakmak içinse. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
You may find something you never knew you wanted. | Hiç tahmin edemeyeceğiniz şeyler bulabilirsiniz. Hiç tahmin edemiyeceğiniz şeyler bulabilirsiniz. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
Mr. Abaddon. | Bay Abaddon. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
The name was passed down from my father | Babamın ve onun... | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
and his father before him. | ...babasının ismi de öyleydi. ...babasının ismi de öyledi. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
Not a very imaginative lot, | Çok yaratıcı birisi değilim... | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
but l'll answer to it just the same. | ...sadece sorularınız basitçe cevaplandırabilirim. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
l'm Commander Chakotay. This is Mr. Neelix. | Ben kumandan Chakotay. Bu da Bay Neelix. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
Welcome to Voyager. | Voyager'a hoş geldiniz. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
Neelix, is it? | Neelix mi? | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
You wouldn't be a fellow trader, would you? | Bir tüccar olamazsın, de mi? | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
What makes you say that? | Neden öyle dediniz? | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
Cheerful demeanor, furtive eyes. | Güler yüzlü davranış, kaçamak bakışlar. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
lt's obvious you're a man of commerce. | Ticaret adamı olduğunuz açıkça belli. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
You're very perceptive, Mr. Abaddon. | Sezgileriniz oldukça kuvvetli Bay Abaddon. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
A useful skill in my line of work. | Çalışma hayatında faydalı bir hüner. Çalışma haytında faydalı bir hüner. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
Oh, l'll admit there was a time when l dabbled in commerce, | Oh, bir zamanlar ticaretle uğraştığımı kabul ediyorum... Oh, bir zamanlar ticaretle uğraştığımı kabulediyorum... | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
but these days, l focus my efforts | ...ama bu günlerde, kendimi yiyecek... | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
on food and diplomacy. | ...ve diplomasi işlerine adadım. ...ve diplomsi işlerine adadım. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
Well, whether you're interested in a new iso convective oven | Acaba yeni bir iso konvektif bir fırın ilginizi çeker mi? Acaba yeni bir iso konvektif bir fırın ilginizi çekermi... | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
or a slightly dated translation matrix, | ...ya da modası geçmiş bir çeviri cihazı... ...ya da modası geçmiş bir çeviri cihazı,... | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
you've come to the right place. | ...tam yerine geldiniz. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
My inventory, give or take a few items. | Envanterimin, aşağı yukarı bir parçası. Envarterimin, aşağı yukarı bir parçası. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
After 20 years, it's hard to keep up. | 20 yıl devam ettikten sonra biraz sıkıcı oluyor. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
Looks like you have an item or two | Görünüşe göre sende ilgilenebileceğimiz... | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
we might be interested in. | bir iki parça olabilir. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
Uh, the question is | Uh, mesele şu... | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
what are you looking for in return? | Karşılık olarak ne istiyorsun? | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
Artificial gravity plating. | Yapay yerçekimi kaplaması. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
Plasma based power induction. | Plazma merkezli güç indüklemesi. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
Those are integrated systems. | Bunların tümü sistemle bütünleşmiş. Bunların tümü sisteme entegre. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
Unfortunately, we couldn't trade them to you | Ne yazık ki, bütün gemiyi sökmeden... Ne yazıkki, bütün gemiyi sökmeden... | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
without dismantling our whole ship. | ...onlarla değiş tokuş yapamayız. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
Commander, don't we have some spare | Kumandan kargo 1 de yedek duranyum... | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
duranium sheeting in Cargo Bay 1? | ...kaplamalar yok mu? | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
With a few modifications, uh, | Birkaç değişikle, uh,... | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
it could be converted into gravity plating. | ...yerçekimi kaplamasına dönüştürülebilir. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
Good idea. Why don't you show Mr. Abaddon our inventory? | İyi fikir. Niçin stoklarımızı Bay Abaddon'a göstermiyorsun? | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
Report back when you're done. | Bitirdiğinizde geri gelirsiniz. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
Yes, sir. Mr. Abaddon, follow me, please. | Emredersiniz efendim. Bay Abaddon beni takip edin. Lütfen. Emeredersiniz efendim. Bay Abaddon peni takip edin. Lütfen. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
This guy's collected more technology than the Borg. | Bu arkadaş Borg'dan daha fazla teknoloji toplamış. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
And almost all of it is useless. | Ve nerdeyse tamamı işe yaramaz. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
Wait. What's that? | Bekle. Nedir bu? | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
Grid 49 Alpha. | Sistem 49 Alpha. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
Oh, she's beautiful. | Oh, Çok güzel | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
lt's just an old rust bucket. | Sadece paslı bir çöp kovası. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
What, are you kidding? Look at those lines. | Ne biçim şaka bu? Ondaki şu çizgilere bir baksana! | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
lt's a work of art. | Tam bir sanat eseri. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
That ship wasn't assembled; it was sculpted. | Bu bir gemi değil; sanat şaheseri. Bu bir gemi değil; sanat şahaneseri. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
l think l'm in love. | Ona vuruldum sanırım. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
That makes 15 power regulators in fair condition | Bu da adil şartlarda 15 güç düzenleyicisi yapar... | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
and three more we could salvage with a little work. | ...ve üçten biraz fazla hurda koparabildik ...ve üçden biraz fazla hurda koparabildik | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
Seven has some doubts about the ion exchange rods... | Seven'ın alınan iyon çubukları hakkında bazı şüpheleri var... Seven'ın alınan ion çubukları hakkında bazı şüpheleri var... | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
We'll take a chance. | Riske gireceğiz. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
Add them to the list. | Listeye onları da ilave edin. Listeye onlarıda ilave edin. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
What about these cultural artifacts? | Peki ya şu sanat eseleri ne? | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
Oh, just a few items | Oh, sadece bir kaç parça... | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
l thought might have some historical value. | ...tarihsel değeri olduğunu düşündüğüm. ...tahrihsel değeri olduğunu düşündüğüm. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
They don't cost much. | Çoğunun mali değeri yok. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
Looks like a good haul. | İyi bir iş olmuş gözüküyor. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
lf that's it... | Eğer bu kadarsa... | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
Oh, uh, yes, there is one other item: | Oh, uh, evet, bir parça daha var: | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
uh, a small vessel that could be an asset. | uh, küçük bir gemi değerli bir parça olabilir. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
We've already got a full complement of shuttles, | Zaten birçok mekiğimiz var,... Zaten bir çok mekiğimiz var,... | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
not to mention the Delta Flyer. | Delta Flyer'dan söz etmeye bile gerek yok. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
What do we need with this derelict ship? | Neden terk edilmiş bir gemiye ihtiyaç duyalım? Neden terkedilmiş bir gemiye ihtiaç duyalım? | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
Chakotay, this ship is a diamond in the rough. | Chakotay, Bu gemi elmas gibi. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
Sure, it's got some scrapes and scratches, | Tabi ki, bazı sıyrıkları ve çizikleri var. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
but, here, take a look at these systems. | ama burada elden geçirebiliriz. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
lt has a neurogenic interface that allows it to react | Pilotun düşünceleriyle onu yönetebileceği.... | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
directly to the pilot's thoughts. | ...sinirsel bir ara yüze sahip. ...sinirsel bir arayüze sahip. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
That gives it the potential of being quicker | Bu da bize daha çabuk olma potansiyelini... Bu da bize daha çabuk olma potasiyelini... | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
and more maneuverable than anything we've got, | ...ve daha fazla manevra kabiliyeti kazandırır... | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
including the Delta Flyer. | Buna Delta Flyer da dâhil. Buna Delta Flyer da dahil. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
Add to that an optronic weapons array... | Buna optronik silahları da ekleyince... Buna optronik silahlarıda ekleyince... | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
l get the picture. | Anladım. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
Are you sure you're not just looking for a new toy? | Oynayacak yeni bir oyuncak aramadığından emin misin? | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
No. Absolutely not. | Hayır. Kesinlikle öyle değil. Hayır. Kesinlike öyle değil. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |