Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 153277
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
According to Abaddon, | Abaddon'a göre,... | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
they're lost treasures of the Delta Quadrant. | ...Delta çeyreğinin kayıp hazineleri. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
lf you ask me, they're worthless trinkets. | Bana sorarsan, değersiz ıvır zıvır. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
Perhaps not. | Muhtemelen değil. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
This crystal is beryllium. | Bu kristal berilyum. Bu kristal beryllium. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
Valuable? | Değerli mi? | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
Beryllium is the standard currency | Berilyum standart para birimi ile Beryllium standart parabirimi ile | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
in Spatial Grid 539. | Spatial Grid 539 eder. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
There are species that would trade | Bu ıvır zıvır için bir yıldız gemisi filosunu.... | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
an entire fleet of starships for this ''trinket.'' | ...değişecek türler var. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
lf Abaddon knew about this, | Eğer Abaddon bunu bilseydi..., | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
he'd never have traded it for a few plasma couplings. | ...birkaç plazma bağlantısı için onu asla vermezdi. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
Well, maybe l should return it. | Belki de onu ona geri vermeliyim. Belkide onu ona geri vermeliyim. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
Need l remind you? All trades are final. | Sana şunu söyleğim. Her alış verişin bir sonu vardır. Sana şunu söyleyim. Her alış verişin bir sonu vardır. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
Neelix, l need one bottle of champagne, | Neelix, Bir şampanyaya ihtiyacım var,... | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
if you don't mind. | ...eğer mahsuru yoksa. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
Another anniversary? | Başka bir yıldönümü mü? | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
No. l'm christening Alice. | Hayır. Alice'in kullanıma açmak için. Hayır. Alice'in kulanıma açamak için. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
Congratulations. | Tebrik ederim. Tebrikederim. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
l'll whip up some hors d'oeuvres for the crew. | Mürettebat için birkaç ordövr tabağı hazırlayım. Müretebat için birkaç ordövr tabağı hazırlayim. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
Oh, no, don't bother. | Oh, zahmet etme. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
This is a private ceremony. Just me and B'Elanna. | Bu özel bir tören. Sadece ben ve B'Elanna. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
And Alice, of course. | Ve Âlice, elbette. Ve Alice, elbette. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
Oh, yes, of course. | Oh, evet, elbette. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
There's nothing like having your own ship. | Kendi gemine sahip olmak gibisi yoktur. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
l remember when l first laid eyes | Küçük şilebim Baxial'ı ilk... | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
on my little freighter, Baxial. | gördüğüm zamanı hatırladım. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
No, don't tell me love at first sight? | Hayır, hiçbir şey söyleme ilk görüşte aşk? Hayır hiçbir şey söyleme ilk görüşte aşk? | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
Actually, l thought she was the ugliest thing l ever saw. | Aslında. Onun gördüğüm en çirkin şey olduğunu düşündüm. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
But she grew on me. | Ama bende büyük bir yeri var. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
Eventually, l l couldn't imagine being without her. | Sonuçta, ben.. onsuz olmayı hayal bile edemem. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
You know, she's still down in the Shuttle Bay. | Biliyorsun, o hala mekik bölümünde. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
Why don't we get her and Alice together | Niçin bir gün onu ve Alice'i alıp... Niçin bir gün onu ve Alice'i alıp... | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
and go on a double date? | ...bir yerlere gitmiyoruz? | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
You pack the picnic basket. | Bir piknik sepeti hazırlarsın. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
l'll bring the deuterium. | Ben de döteryumu getiririm. Bende döteryumu getiririm. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
So, l finally get to meet the other woman. | Sonunda diğer kadınla tanışma fırsatım olacak. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
Well, don't be too critical. | Üstelik çok tehlikeli olmamalı. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
She's a long way from finished. | Çok uzun bir yoldan geldi. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
When have you ever known me to be critical? | Ne zamandan beri benim eleştirilerimi dikkate alıyorsun? Nezamandan beri benim eleştirilerimi dikkate alıyorusun? | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
ls that a trick question? | Bu hileli bir soru mu? | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
Okay, ready? | Tamam, hazır mısın? Tamam, hazır mısının? | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
l can hardly believe it's the same ship. | Aynı gemi olduğuna zorlukla anlayabilirim. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
Yeah. Most of it isn't. | Evet. Daha bu bir şey değil. Evet. Daha bu birşey değil. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
l've replaced the impulse reactor, | Tahrik reaktörünü değiştirdim,... | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
navigational array, uh, plasma manifolds... | Navigasyonel dizini, uh, plazma manifoldları... | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
The list goes on and on. | Liste böyle devam ediyor | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
Just a few more repairs, and she'll be spaceworthy. | Sadece bir kaç onarımdan sonra uzayın en iyisi olacak Sadece bir kaç onarımdan sonra uzayın eniyisi olacak | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
Care to do the honors? | Bu şerefi bahşeder misin ? Bu şerfi başhedermisin? | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
lt's almost a shame to break this over the hull. | Gövdesinde bunu kırmak çok utanç verici olur. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
You have a point. | Bir amacı var. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
Oh, oh, be careful the upholstery. | Oh, oh, dikkatli ol döşemeler. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
l'll send an Engineering team down to clean it up. | Onu temizlemek için bir mühendislik takımı gönderirim. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
To Alice. To Alice. | Âlice. Âlice. Alice. Alice. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
So, when's her first flight? | İlk uçuş ne zaman? İlk uçuş nezaman? | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
Well, a couple of days, | Bir kaç gün sonra,... | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
if l can round up all the parts l need. | ..eğer ihtiyaç duyduğum tüm parçalar temin edebilirsem. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
Sure there's room? | Tabii yer var mı? | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
lt'll be a tight squeeze. | Biraz sıkışık olacak. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
Something wrong? | Bir şeyler ters mi gidiyor? Birşeyler tersmi gidiyor? | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
lt's these environmental controls. | Çevresel kontroller. Çevresel kontrollar. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
They need recalibrating. | Yeniden ayarlanmak istiyor. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
lt is kind of warm in here, isn't it? | Buradaki sıcaklıktan olabilir, değil mi? | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
Alice, lower the ambient temperature. | Âlice, çevre sıcaklığını düşür. Alice, çevre sıcaklığını düşür. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
Please specify, Tom. | Ayrıntılar lütfen, Tom. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
Five degrees should do it. | Beşinci derece olmalı. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
Temperature modification complete. | Isı değişimi tamamlandı. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
That's some voice. | Bu konuşuyor. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
lt came with the ship. | Gemiyle birlikte geldi. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
Maybe l should be. | Belki de kıskanmalıyım. Belkide kıskanmalıyım. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
l hear you've been sleeping here. | Burada uyuduğunu duydum. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
When Alice lets me sleep. | Âlice uyumama izin verdiği sürece. Alice uyumama izin verdiği sürece. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
Sounds like a real slave driver. | Köle gibi çalıştıran bir patrona benziyor. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
Well, if you're trying to make improvements, | Eğer geliştirmek istiyorsan... | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
you might want to start | Tepki enjektörlerinden... | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
with these reactant injectors. | ...başlamak isteyebilirsin. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
The deuterium mix is too high. | Döteryum karışımı daha yüksek. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
Well, that's how Alice likes it. | Bu Alice'in hoşuna gidebilir. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
No, don't touch that. | Hayır, dokunmak yok. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
l was just trying to help. | Sadece yardım etmeye çalışıyordum. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
Well, thanks, but we're fine. | Teşekkür ederim, ama böyle iyiyiz. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
''We''? lt's a ship, Tom. | ''Biz''? O bir gemi, Tom. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
Yeah, but she's my ship. | Evet, ama o benim gemim. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
Well, then, maybe l'll leave the two of you alone. | O zaman, belki de sizi yalnız bıraksam iyi olacak. O zaman, belkide sizi yanlız bıraksam iyi olacak. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
l'll see you later. | Daha sonra görüşürüz. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
Thanks for the champagne. | Şampanya için teşekkürler. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
l need to fix that. | Onu onarmalıyım. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
30 meters of EPS conduit, | 30 metre EPS kablo borusu, | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
a broadband sensor matrix, | ...bir geniş band tarayıcı matrisi,... | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
a tactical data module. | ...bir taktik data modülü. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
Tom, l appreciate your enthusiasm, | Tom, şevkini takdir ediyorum... | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
but l can't spare these parts right now. | ...ama bu parçaları şimdi sana veremem. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
But they're just lying around Cargo Bay 2. | Ama onlar Kargo 2 bölümü de öylesine yatıyor. Ama onlar Kargo 2 bölümüde öylecene yatıyor. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
Those are emergency supplies, and this isn't an emergency. | Onlar acil durumlar için, ve bu acil bir durum değil. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
Okay, what if l just replicated some? | Tamam, eğer sadece birkaç parçayı kopyalarsam ne olur? | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
That takes energy, | Bu enerji harcar,... | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
which isn't exactly in abundance at the moment. | ...şu anda yeteri kadar bol değil. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
Maybe in a few weeks, | Birkaç hafta sonra belki,... | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
if we can replenish our power reserve. | ...tekrar güç yedeklerimizi doldurabilirsek. | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |
A few weeks? | Bir kaç hafta mı? | Star Trek: Voyager Alice-1 | 1999 | ![]() |