Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 153356
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
It's a normaI bioIogicaI function. | Bu normal bir biyolojik fonksiyondur. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
I'II do what I can to heIp you through it, | Bunu atlatabilmeniz için, elimden gelen yardımı edeceğim, | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
but I'II need a IittIe more information. | ama daha fazla bilgiye ihtiyacım var. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
We do not discuss it. | Bunu tartışmayız. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
I'm afraid you'II have to. | Korkarım, tartışmak zorundasınız. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
You have a severe imbaIance in your brain chemistry. | Beyin kimyanızda, çok ağır dengesizlik var. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
If it gets much worse, it couId become Iife threatening. | Eğer daha kötüye gidecek olursa, hayatınızı tehdit edecek bir noktaya gelir. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
Now I need to know how VuIcans deaI with this condition. | Vulkanların bu durumla nasıl başa çıktıklarını bilmem lazım, şimdi. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
go home. | eve gideriz. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
Every seven years of our aduIt Iife, | Yetişkin hayatımızın her yedi yılında, | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
VuIcans experience an instinctuaI... | Vulkanlar içgüdüsel olarak | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
irresistibIe urge to return to the homeworId | ret edemeyeceği bir eve dönme isteğiyle birlikte... | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
and... take a mate. | eş bulmak üzere eve döneriz. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
But in your case, being stranded | Ama senin durumunda bir kişi için | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
haIfway across the gaIaxy, that's impossibIe. | galaksinin diğer ucundan, eve gidebilmek biraz imkansız. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
So, then, IogicaIIy, you try to find a mate here. | Bu yüzden, mantıken, burada kendine bir eş bulmaya çalıştın. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
I assume that expIains your behavior | Sanırım, Binbaşı Torres'e olan | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
toward Lieutenant Torres. | davranışınız bu şekilde açıklanabilir. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
I have aIways had great respect for B'EIanna. | B'Elanna'ya karşı her zaman büyük bir saygım olmuştur. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
I hope she isn't too... | Umarım kendisi... | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
upset with me. | çok üzülmemiştir. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
With Lieutenant Torres, ''upset'' is a reIative term. | Binbaşı Torres için üzüntü, göreceli bir kavramdır. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
In any case, we're going to have to try to find | Bir şekilde, durumunuzu tedavi edebilecek | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
another way to treat your condition. | başka bir yöntem bulmamız gerekiyor. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
Let's start with a micro ceIIuIar scan. | Mikro hücresel tarama ile başlayalım. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
I don't want medicaI treatment. | Tıbbi bir tedavi istemiyorum. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
I wiII resoIve this myseIf. | Bu sorunu kendi başıma çözeceğim. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
How do you intend to do that? | Bunu nasıl yapma niyetindesin? | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
There are certain meditative techniques. | Etkili meditasyon yöntemleri var. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
I wiII be fine if simpIy Ieft aIone. | Basitçe yalnız kalabilirsem, daha iyi olacağım. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
aIIow me to return to my quarters. | kamarama dönmeme izin verin. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
Confine me there if you wish, | İsterseniz, beni oraya hapsedin, | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
but aIIow me to resoIve my situation privateIy. | ama bu sorunumu gizlice çözmeme izin verin. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
UntiI I have a better idea | Durumunu tedavi edebilecek | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
of how to treat your condition... | daha iyi bir fikir bulana kadar... | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
I'II reIease you to your quarters. | Kamarana gitmen için seni serbest bırakıyorum. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
You'II be under confinement | Ama kamarandan çıkmayacak | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
and wearing a corticaI monitor at aII times. | ve kortikal izleme cihazı takacaksın. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
I'm concerned about Ensign Vorik's corticaI readings. | Teğmen Vorik'in, kortikal değerlerinden dolayı endişe duyuyorum. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
One returns to normaI IeveIs. | Bazen, normal seviyelerine dönüyor. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
Then another one spikes. | Daha sonra aniden tavan yapıyorlar. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
It's chaotic, as if the brain's | Bu kaotik, ve beyin dengeleme | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
reguIatory system had simpIy shut down. | sistemi kendisini basitçe kapatabilir. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
I can't teII if he's making any progress | Yaptığı meditasyonda herhangi bir ilerleme | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
with these meditations. | kaydettiğini söyleyemem. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
I thought maybe you couId suggest | Başka bir tedavi yöntemini sizin önerebileceğinizi | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
other possibIe treatments. | düşündüm. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
I cannot. | Öneremem. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
Is that because you don't know | Bilmediğinizden dolayı mı, | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
or because you don't want to discuss it? | yoksa, konuşmak istemediğinizden dolayı mı? | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
For both of those reasons, | Her iki nedenden dolayı da, | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
there is IittIe heIp that I can offer. | önerebileceğim küçük bir yardım teklifi var. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
It is inappropriate for me to invoIve myseIf | Teğmen Vorik'in kişisel bir sorununa | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
in Ensign Vorik's personaI situation. | burnumu sokmam, benim için çok yakışıksız olur. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
For such an inteIIectuaIIy enIightened race, | Böylesine aydınlanmış entelektüel bir ırk için, | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
VuIcans have a remarkabIy Victorian attitude about sex. | Vulkanların seks konusuna yaklaşımı çok fazla gerici. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
That is a very human judgment, Doctor. | Bu daha çok, insani bir yaklaşım, Doktor. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
Then here's a VuIcan one. | O zaman al sana bir Vulkan yaklaşımı. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
I faiI to see the Iogic in perpetuating ignorance | Temel biyolojik bir fonksiyonun yok sayılmasında | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
about a basic bioIogicaI function. | herhangi bir mantık göremiyorum. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
There is nothing IogicaI about the Pon farr | Pon farr'da, herhangi bir mantıklı taraf yoktur. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
It is a time when instinct and emotion | İçgüdülerin ve duyguların, her şeyi bastırdığı | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
dominate over reason. | bir durumdur. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
It cannot be anaIyzed by the rationaI mind | Ne makul bir zihinle, nede geleneksel tıbbi bir | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
nor cured by conventionaI medicine. | tedavi ile iyileştirilemez. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
Anyone who has experienced it | Bu şeyi tecrübe eden kimse | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
understands that it must simpIy be foIIowed | bunu doğal yöntemleri takip ederek | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
to its naturaI resoIution. | çözülebileceğini anlamak zorunda. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
Which is what, exactIy? | Mesela ne? | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
There are three options that I am aware of: | Benim bildiğim üç seçenek var: | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
taking a mate, which Ensign Vorik has aIready attempted; | bir eş bulmak ki, zaten Teğmen Vorik bu girişimde bulunmuş durumda; | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
the rituaI combat, which does not appIy | törensel dövüş, bu durumda uygulanabilir | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
to his situation. | bir şey değildir. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
Combat? | Dövüş mü? | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
An ancient tradition of fighting for one's mate | Eski geleneklere göre, çiftleşilecek birisi ile kavga etmek | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
which, as I have said, is not reIevant here. | dediğim gibi, burada uygulamanın, bir önemi yok. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
The third aIternative is the intensive meditation | Üçüncü alternatif, kişinin kendi seçimi ile | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
he has chosen to try. | yoğun meditasyon yapmasıdır. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
Isn't there anything we can do to heIp him with that? | Bu şeyi yaparken, ona yardımcı olabileceğimiz bir şey var mı? | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
I beIieve that any interference | Herhangi bir işine karışma girişimi, | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
wouId be unweIcome and counterproductive. | hoş karşılanmayıp, karşı girişimde bulunulabileceğini düşünmekteyim. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
You must aIIow him to face this chaIIenge privateIy. | Bu olayla, özel olarak kendisinin yüzleşmesine izin vermelisiniz. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
If he possesses enough discipIine | Psikolojik çözüm için, | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
to reach a point of psychoIogicaI resoIution, | yeterince disiplin sergileyebilirse, | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
then his chemicaI imbaIance shouId correct itseIf. | kimyasal dengesizliğini kendisi düzeltebilir. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
The VuIcan brain never ceases to amaze me. | Vulkan beyini, beni şaşırtmayı asla kesmeyecek. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
Thank you, Lieutenant. You've been a great heIp. | Teşekkür ederim Binbaşı. Çok büyük bir yardımda bulundunuz. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
Ah, you two are awfuIIy prompt. | Ah, siz ikiniz çok dakiksiniz. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
Oh, it'II take a IittIe more work | Oh, işe yarayacak bir şeyler yapın, | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
than that to impress me, Lieutenant. | ondan sonra etkileneyim, Binbaşı. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
AII right. Let me show you our target area. | Tamam. Şu hedef bölgesini bize göster. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
ShouIdn't we wait for Ensign Vorik? | Teğmen Vorik için beklememiz gerekmiyor mu? | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
This seems to be | Burası damara | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
the most accessibIe vein of gaIIicite. | girebileceğimiz en kolay yer gibi görünüyor. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
We'II beam to the surface | Yüzeye ışınlandıktan sonra, | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
then go down through this passageway | sonunu bulana kadar burada ki geçitten | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
untiI it dead ends in this chamber. | ilerleyeceğiz. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
Then we'II descend aImost 50 meters, aImost straight down. | Daha sonra, dosdoğru 50 metre kadar iniş yapacağız. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
Do you see any probIem with that, Tom? | Bunda bir sorun görüyor musun, Tom? | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
Um... weII, as Iong | Mm.. peki ala, yeterince | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |