Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 153357
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
as we go sIow and easy, we'II be fine. | uzun ve kolayca bu iş yaparsak bir sorun çıkmaz. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
Good. You're aII set, NeeIix? | Güzel. Bütün ayarlamaların tamam mı, Neelix? | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
I've got a Iaser driII, sampIe cases, | Lazer delici, örnek kapları, jeo spektral analiz kitini | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
geo spectraI anaIysis kit... | yanıma aldım... | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
In other words, you're ready. | Başka bir deyişle, hazırsın. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
Look over here. | Şuraya bir bakın. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
This must have been the coIony. | Bunlar koloniye ait olmalı. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
Not more than 50 or 60 years ago | 50 yada 60 yıldan daha eski değiller | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
hardIy enough time for these structures | Bu yapıları, bozacak kadar bir zaman | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
to decay so badIy. | aralığı değil. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
They must have suffered some kind of disaster | Bir çeşit, felakete uğramış olmalılar | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
maybe an earthquake. | belki de bir depremdir. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
WeII, we'II send down an archaeoIogicaI team Iater on. | Peki ala, daha sonra bu iş için bir arkeoloji takımı göndeririz. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
Right now, we've got our own work to do. | Şu anda, yapmamız gereken kendi işimiz var. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
Are we in a rush? | Acelemiz mi var? | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
I just don't see any point in wasting time | Zaman harcamak için herhangi bir neden göremiyorum | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
unIess, of course, you want to staII, | elbette, sizin şu tırmanma deneyimizden bir | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
to put off demonstrating your cIimbing expertise. | gösteri yapmak istemedikçe. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
Grab your gear and try to keep up. | Teçhizatını kuşan, ve elinde tutmayı dene. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
No matter how reaI a hoIodeck program may seem, | Sanal güverte programları ne kadar gerçek görünürse görünsün, | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
it just doesn't get your heart pumping | gerçek bir fiziksel meydan okumanın | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
Iike a genuine physicaI chaIIenge. | yaptığı gibi, heyecan vermiyor. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
It's exhiIarating. | Keyiflendirici. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
If you're Iooking for exhiIaration... | Keyiflenme arıyorsan... | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
It didn't Iook quite so steep on the sensor map, did it? | Sensör haritasından, bu şekilde görünmüyordu, öyle değil mi? | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
We're prepared for this. | Bunu için hazırlandık. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
We can handIe it. | Başa çıkabiliriz. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
AII this StarfIeet technoIogy aImost takes the fun out of it. | Bütün bu Yıldız Filosu teknolojisi, neredeyse bütün heyecanı alıyor. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
If you mean the fun of wondering whether your anchor wiII hoId | Kancanın seni, uçurumun kenarında düşmeden tutmasını söylüyorsan, | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
whiIe you're dangIing over a cIiff, I think I'II pass. | herhangi bir uçurumdan düşme durumunda sanırım seni tutmayacağım. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
See you beIow. | Aşağıda görüşürüz. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
You go first. I'II foIIow you. | Önden buyur. Ben seni takip edeceğim. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
Watch your footing! | Ayağını bastığın yere dikkat et! | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
My heart is pumping faster. | Kalbim daha hızlı çarpıyor. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
Wait tiII we cIimb back up with a pack fuII of gaIIicite. | Tamam paket bir jelasit ile ger dönene kadar bekle. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
Oh, I'm just getting warmed up. | Oh, daha yeni ısınmaya başlıyorum. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
You, you aImost got us both kiIIed! | Nerdeyse ikimizi de öldürüyordun. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
I don't know what happened. | Ne olduğunu tam olarak bilmiyorum. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
CarefuI, carefuI. | Dikkat et, dikkat et. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
You might have broken it. | Kırmış olabilirsin. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
You had no business rigging safety equipment | Ne yaptığın hakkında, hiçbir fikrin yoksa, | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
when you had no idea what you were doing! | güvenlik ekipmanları ile hiçbir işin olmaz. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
This wasn't NeeIix's fauIt. | Neelix'in hatası değildi. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
I saw him drive the piton, and it was soIid. | Kazığı sürdüğünü gördüm, ve sağlamdı. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
It must have maIfunctioned. | Arızalanmış olmalı. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
I'm fine. No thanks to you two. | Ben iyiyim. İkinize de teşekkür edecek değilim. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
I wouId have been better coming down here aIone. | Buraya yalnız gelsem, çok daha iyi olacakmış. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
Don't you think you're overreacting a IittIe bit? | Biraz fazla tepki verdiğini düşünmüyor musun? | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
Just drag him to the ship. | Sadece bu herifi, gemiye sürükle. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
I'II get the gaIIicite myseIf. | Gidip jelasiti kendim bulacağım. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
We can't Ieave you down here aIone. | Seni burada yalnız bırakacak değiliz. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
Let's contact the ship. | Gemiyle bağlantı kuralım. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
You get your hands off of me. | Ellerini üzerimden çek. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
I'm in charge of this mission. | Bu görevden ben sorumluyum. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
I'II finish it. | Bu işi ben bitireceğim. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
Go ahead, Tom. | Devam et, Tom. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
I'II be aII right here. | Burada olacağım. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
The Iast thing we need | Burada iken ihtiyacımız olan | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
is for aII three of us to spIit up. | en son şey, ayrılmamız olacaktır. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
Paris to Voyager | Paris’ten, Voyager'a. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
We've got probIems down here. | Burada bazı sorunlarımız var. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
I haven't been abIe to contact her. | Onunla bağlantı kuramıyorum. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
She's either out of communications range | İletişim menzili dışında, yada sadece | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
or just not responding. | cevap vermiyor olabilir. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
The Iast Iocation | Doğrulayabildiğim, | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
I can verify is about ten meters beIow us. | en son konumu, bizim 10 metre altımızdaydı. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
I tried to stop her from Ieaving, Captain, | Ayrılmasını engellemeye çalıştım, Kaptan, | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
but she got very hostiIe and... bit me. | ama çok düşmanca davrandı ve... beni ısırdı. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
And she seemed to be enjoying it in a KIingon kind of way. | Ve sanki, Klingon tarafı hoşuna gidiyormuş gibi görünüyordu. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
She's reaIIy not herseIf. | Gerçektende, kendisi gibi davranmıyordu. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
Any Iuck in getting a transporter Iock on them? | Onları ışınlayabilme şansımız var mı? | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
No. They're too far beneath the surface. | Hayır. Yüzeyden çok fazla derindeler. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
Tom, I'm sending an away team down to you. | Tom, yanınıza, bir dış görev takımı gönderiyorum. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
We'II get NeeIix out of there, then go after B'EIanna. | Neelix'i oradan çıkartacağız, ve daha sonra B'Elanna'nı arkasından gidin. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
Tuvok, you're with Chakotay. | Tuvok, Chakotay ile birliktesin. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
Captain, I'd Iike to request a short deIay. | Kaptan, ufak bir erteleme rica ediyorum. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
I may have an expIanation for Lieutenant Torres' behavior. | Binbaşı Torres'in davranışları için bir açıklamam olabilir. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
No. I must apoIogize for the intrusion, | Hayır. İşine karışma nedeniyle özür dilemesi gereken benim, | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
particuIarIy at this time. | bu seferlik. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
Then you know. | O zaman, biliyorsunuz. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
Yes. I regret | Evet. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
that I must ask you some uncomfortabIe questions | Binbaşı Torres hakkında, rahatsız edici bazı soruları | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
regarding Lieutenant Torres. | sormak zorunda olduğumdan dolayı, çok üzgünüm. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
It is important for me to know specificaIIy | Aranızda tam olarak ne geçtiğini bilmek | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
what happened between the two of you. | benim için çok önemli. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
Was there any physicaI contact? | Herhangi bir fiziksel temas oldu mu? | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
PIease describe your actions. | Lütfen, hareketlerinizi tanımlayın. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
It's... hard to remember. | Hatırlaması çok zor. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
I was acting irrationaIIy. | Mantıksız davranıyordum. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
I beIieve... I approached her. | Sanırım... ona doğru yaklaştım. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
I touched her face. | ben onun yüzüne dokundum. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
I meant to be gentIe, | Niyetim nazik olmaktı, | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
but she tried to move away | ama benden kaçmaya çalıştı | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
and then I was hoIding her more tightIy, | ve ben daha sonra onu biraz sıkıca tutmaya başladım, | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
both hands on her face, Iike this. | her iki elimde bu şekilde yüzündeydi. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
It feIt very important not to Iet go. | Onun gitmesine müsaade etmemem gerektiğini hissettim. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
I'm... I'm not certain why. | Ben... neden böyle olduğumdan emin değildim. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
I beIieve you were initiating a teIepathic mating bond. | Sizin, telepatik çifteleşme muhabbetini başlattığınıza inanıyorum. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
I... didn't know it couId happen that way. | Ben... bu şekilde olabileceğini bilmiyordum. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |
I wanted to bond with her. That much I remember cIearIy. | Onunla muhabbet etmek istedim. Açıkça hatırlayabildiğim bu. | Star Trek: Voyager Blood Fever-1 | 1997 | ![]() |