Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 153373
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
the holodeck is at your disposal. | ...sanal güverteyi kullan. | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
There you are, Commander. | İşte buradasınız, Kumandan. | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
Now, a person in your condition | Senin durumunda olan birisinin... | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
really ought to be in bed. | ...şu anda yatakta olması gerekiyordu. | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
This is my grandmother's recipe, | Bu Büyükannemin reçetesi,... | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
guaranteed to cure even the most stubborn flu. | ...hatta en inatçı gribi bile tedavi edeceğini iddia ederdi. | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
Now... smell that? | Şimdi...şunu koklar mısın? | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
l prepared it just the way you like it. | Sizin seveceğiniz şekilde hazırladım. | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
No herbs or spices of any kind. | Hiç bir baharat ve ot yok. | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
lt's practically tasteless. | Hemen hemen tatsızdır. | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
We're receiving a hail. | Selamlanıyoruz. | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
lt's the Delta Flyer. | Bu Delta Flyer. | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
Seven, it's good to see you. | Seven, seni görmek güzel. | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
l'm afraid there's no time for pleasantries, Captain. | Şakalarla vakit kaybedecek zamanım yok, Kaptan. | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
We're being held prisoner on a Lokirrim patrol ship. | Bir Lokirrim devriye gemisinde tutuklu tutuluyoruz. | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
l'm sending you our precise location and the command codes | Size tam yerimizi ve kalkanları etkisiz kılabilmeniz için... | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
to disable their shields. | ...kodları gönderiyorum. | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
Are the Doctor and Harry all right? | Doktor ve Harry iyimi? | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
Ensign Kim is his usual chipper self. | Teğmen Kim'in her zamanki gibi neşesi yerinde. | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
As for me, l'm looking forward | Bana gelince, revirdeki sakin hayatıma... | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
to a long, uneventful shift in Sick Bay. | ...dönmeyi dört gözle bekliyorum. | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
lt's a long story, Captain. | Uzun hikâye, Kaptan. | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
Delta Flyer out. | Delta Flyer çıktı. | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
They may be in more trouble than we thought. | Düşündüğümüzden daha fazla sorunla karşılaşmış olabilirler. | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
Set a course. | Bir rota ayarlayın. | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
Our escort isn't | Eskortumuz bu sapmadan... | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
going to take kindly to a detour. | ....hoşlanmayacak. | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
What's the status of their weapons? | Silahlarının durumu ne? | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
They've repaired their forward phasers. | Fazer silahlarını onardılar. | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
Target their power matrix. | Güç matrislerine hedef alın. | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
We may only get one shot, so make it count. | Sadece bir kez ateş edebiliriz, bu yüzden dikkatli ol. | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
Do it. | Ateş. | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
Get us out of here, maximum warp. | Bizi buradan götür, maksimum warp. | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
Apparently, Captain Ranek | Görünüşe, Kaptan Ranek'de... | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
has an even lower tolerance for synthehol than l do. | ...benim gibi sentetik alkole pek dayanıklı değilmiş. | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
That doesn't sound like Ranek. | Ranek böyle değildir . | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
lt's probably not something he'd admit to his crew. | Bu mürettebata açıklayabileceği bir şey değildi. | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
We should keep this between us. | Bu bizim aramızda kalsın. | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
Reviving him. | Onu ayıltıyorum. | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
l l wouldn't recommend that. | Ben...bunu tavsiye etmiyorum. | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
Take her to detention. | Onu gözaltına alın. | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
Separate her from the other prisoner. | Diğer tutukludan da ayırın. | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
There are traces of sedative in your bloodstream. | Kan dolaşımında uyuşturucu izleri var. | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
What was your plan? | Ne planlıyorsun? | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
To aid the insurgents? | Asilere yardım etmeyi mi? | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
There was no plan. | Ortada bir plan yoktu. | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
We trusted you. | Sana güvendik. | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
l'm still a prisoner on your ship, | Geminizde hala bir esirim, | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
and despite our friendship, | ...ve arkadaşlığımıza rağmen,... | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
my first obligation is to escape. | ...ilk işim buradan kaçmaktır. | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
We were going to recommend leniency. | Seni yukarıya tavsiye edecektik. | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
lf you knew who l really was, | Eğer gerçekte kim olduğumu bilseydiniz, | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
l doubt you'd be trying to help me. | ...bana yardım edeceğinizden şüphe duyardım. | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
Alien vessel approaching. | Yabacı gemi yaklaşması. | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
l want her where l can see her. | Onu gözümün önünde olmasını istiyorum. | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
They are raising shields. | Kalkanları kaldırıyorlar. | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
Stand by with those command codes. | Komuta kodlarını hazırda bekletin. | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
This is Captain Kathryn Janeway. | Ben Kaptan Kathryn Janeway. | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
We don't want a fight. | Dövüşmek istemiyoruz. | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
Return my people and we'll be on our way. | İnsanlarımızı alıp yolumuza devam edeceğiz. | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
Your people were caught transporting | İnsanlarınız Fotonik bir asiyi... | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
a photonic insurgent and biogenic material. | ...taşırlarken yakalandılar. | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
We don't want to disable your ship, | Geminizi etkisiz kılmak istemiyoruz,... | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
but we will if we have to. | ...ama gerekirse yaparız. | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
We're losing our ventral shield grid. | Ön kalkanlarımız kaybediyoruz. | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
Compensate. | Tamir edin. | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
They've tapped into the shield matrix. | Kalkan matrislerine ulaşmışlar. | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
They're using your command authorization. | Komut izinleriniz kullanıyorlar. | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
They're rerouting power. | Gücü yeniden yönlendirin. | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
He's tying their shields | Warp matrislerini doğrudan... | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
directly into the warp matrix. | ...kalkanlarına aktarıyor. | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
lf you fire on us, you'll trigger a core breach. | Eğer bize ateş açarsanız, çekirdekte bir gedik açarsınız. | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
You'll be killing the people you're here to rescue. | Buraya kurtarmak için geldiğiniz insanların ölümüne sebep olacaksınız. | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
End transmission. | İletişimi kes. | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
Full reverse! | Tam güç. | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
Target their emitters. | Vericilerine hedef alın. | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
They've broken free. | Özgür kaldılar. | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
Chakotay, can you send a com signal | Chakotay, Seven'ın kortikal sistemine... | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
directly to Seven's cortical node? | ...doğrudan bir sinyal gönderebilir misin? | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
Doctor, if you can hear me, we need your help. | Doktor, beni duyabiliyorsan, yardımına ihtiyacımız var. | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
Try to disable their shields. | Kalkanlarını bozmaya çalışın. | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
lt's a photonic. | Bir fotonik. | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
l'm not afraid to use this. | Bunu kullanmaya çekinmem. | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
Step away. | Bir geri çekil. | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
She destabilized the shield grid. | Kalkanların dengesini bozdu. | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
lt's failing. | Tutmuyor. | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
Watch them. | Gözünü ayırma. | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
lf you try to reinitialize the grid, | Eğer yeniden başlatmaya çalışırsan,... | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
it'll overload. | ...fazla yüklenirsin. | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
Ranek, don't! | Ranek, yapma! | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
l'm a doctor. Let me help. | Ben bir Doktorum. yardım edebilirim. | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
Their shields are down. l have a lock. | Kalkanları düştü. Kilitlendim. | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
Away team, stand by for transport. | Uzak takım ışınlanmak için hazırlanın. | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
l have injured here, Captain. l can't leave yet. | Burada yaralım var, Kaptan. Henüz gelemem. | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
He'll die | Ameliyat ... | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
without immediate surgery. | ...edilmezse ölecek. | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
l know this | ...Anlaması biraz zor... | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
is difficult to grasp, | ...biliyorum... | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
but l'm the person you've been getting to know | ...ama son birkaç gündür tanıdığınız... | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |
the last few days. | ...kişi bendim. | Star Trek: Voyager Body and Soul-1 | 2000 | ![]() |