Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 153410
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Remember how you felt in the airponics bay? | Sera da hissettiklerini hatırlıyor musun? | Star Trek: Voyager Cold Fire-1 | 1995 | ![]() |
You've never felt that way in your entire life, have you? | Bütün hayatın boyunca bu şekilde hissetmedin, öyle değil mi? | Star Trek: Voyager Cold Fire-1 | 1995 | ![]() |
That was only the beginning, Kes. | Bu sadece bir başlangıçtı, Kes. | Star Trek: Voyager Cold Fire-1 | 1995 | ![]() |
l said leave her alone! | Sana onu yalnız bırak dedim. | Star Trek: Voyager Cold Fire-1 | 1995 | ![]() |
Leave him! Leave him, Kes! | Bırak onu! Bırak onu Kes! | Star Trek: Voyager Cold Fire-1 | 1995 | ![]() |
He's nothing compared to you. | Hiçbir şeyi ile, sana denk değil. | Star Trek: Voyager Cold Fire-1 | 1995 | ![]() |
Oh, Neelix. | Oh Neelix. | Star Trek: Voyager Cold Fire-1 | 1995 | ![]() |
Suspiria... | Suspiria... | Star Trek: Voyager Cold Fire-1 | 1995 | ![]() |
So, now you kill me as you did my mate. | Çiftimi öldürdüğünüz gibi beni de öldüreceksiniz, şimdi. | Star Trek: Voyager Cold Fire-1 | 1995 | ![]() |
No. l told you we didn't kill him. | Hayır. Sana dediğim gibi onu biz öldürmedik. | Star Trek: Voyager Cold Fire-1 | 1995 | ![]() |
We don't want to hurt you. | Seni incitmek istemiyoruz. | Star Trek: Voyager Cold Fire-1 | 1995 | ![]() |
We don't want to hurt anyone. | Hiç kimseyi incitmek istemiyoruz. | Star Trek: Voyager Cold Fire-1 | 1995 | ![]() |
We just want to get home. | Sadece evimize dönmek istiyoruz. | Star Trek: Voyager Cold Fire-1 | 1995 | ![]() |
Tuvok, release the force field. | Tuvok, güç alanını kaldır. | Star Trek: Voyager Cold Fire-1 | 1995 | ![]() |
You'd show me mercy after what l did to you? | Size yaptıklarımdan sonra, bana merhamet mi ediyorsunuz? | Star Trek: Voyager Cold Fire-1 | 1995 | ![]() |
Yes, l would. | Evet. | Star Trek: Voyager Cold Fire-1 | 1995 | ![]() |
Take me with you... please. | Beni de seninle götür... lütfen. | Star Trek: Voyager Cold Fire-1 | 1995 | ![]() |
lt appears she has descended into subspace. | Öyle görünüyor ki, alt uzayda kaldı. | Star Trek: Voyager Cold Fire-1 | 1995 | ![]() |
Can you track her position? | Pozisyonunu belirleyebilir misin? | Star Trek: Voyager Cold Fire-1 | 1995 | ![]() |
The rupture has been sealed. | Kırık mühürlenmiş durumda. | Star Trek: Voyager Cold Fire-1 | 1995 | ![]() |
She is gone, Captain. | O gitti, Kaptan. | Star Trek: Voyager Cold Fire-1 | 1995 | ![]() |
We've resumed our course back to the Alpha Quadrant, | Rotamızı tekrar Alfa Çeyreğine doğru çevirdik, | Star Trek: Voyager Cold Fire-1 | 1995 | ![]() |
but the female Caretaker is still out there | ama dişi Bekçi hala orada bir yerde | Star Trek: Voyager Cold Fire-1 | 1995 | ![]() |
with the power to send us home. | ve bizi evimize gönderebilecek gücü var. | Star Trek: Voyager Cold Fire-1 | 1995 | ![]() |
And l will use all my power to find her | Ve bütün gücümle onu arayıp, | Star Trek: Voyager Cold Fire-1 | 1995 | ![]() |
and convince her to do just that. | yapması için ikna edeceğim. | Star Trek: Voyager Cold Fire-1 | 1995 | ![]() |
l looked at the tea | Çaya bakarak, | Star Trek: Voyager Cold Fire-1 | 1995 | ![]() |
and l tried to make it boil, but nothing happened. | onu kaynatmayı denedim, ama hiçbir şey olmadı. | Star Trek: Voyager Cold Fire-1 | 1995 | ![]() |
Without Tanis' help, l just can't do it. | Sadece Tanis’in yardımı olmadan, bunu yapamıyorum. | Star Trek: Voyager Cold Fire-1 | 1995 | ![]() |
Nevertheless, | Bununla birlikte, | Star Trek: Voyager Cold Fire-1 | 1995 | ![]() |
your psychokinetic abilities are still part of you. | psikokinetik yeteneklerin, hala senin bir parçan. | Star Trek: Voyager Cold Fire-1 | 1995 | ![]() |
They might resurface one day. | Bir gün yüzeye muhakkak çıkacaklar. | Star Trek: Voyager Cold Fire-1 | 1995 | ![]() |
To be honest, l never want to see that part of myself again. | Dürüst olmak gerekirse, o parçamı bir daha görmek istemiyorum. | Star Trek: Voyager Cold Fire-1 | 1995 | ![]() |
To which part are you referring? | Hangi parçanı tercih edersin? | Star Trek: Voyager Cold Fire-1 | 1995 | ![]() |
To the part of me | Serada bulunurken | Star Trek: Voyager Cold Fire-1 | 1995 | ![]() |
that got pleasure from destroying those plants | o bitkilerin yok olmasının bana vermiş olduğu | Star Trek: Voyager Cold Fire-1 | 1995 | ![]() |
in the airponics bay. | zevk. | Star Trek: Voyager Cold Fire-1 | 1995 | ![]() |
To the part of me that was tempted to go with Tanis. | Tanis ile birlikte gitme isteği. | Star Trek: Voyager Cold Fire-1 | 1995 | ![]() |
l never realized l had such dark impulses. | Karanlıklar içinde bulunduğumu fark edemedim. | Star Trek: Voyager Cold Fire-1 | 1995 | ![]() |
Without the darkness, | Karanlık olmadan, | Star Trek: Voyager Cold Fire-1 | 1995 | ![]() |
how would we recognize the light? | ışığı nasıl tanımlayabiliriz ki? | Star Trek: Voyager Cold Fire-1 | 1995 | ![]() |
Do not fear your negative thoughts. | Olumsuz düşüncelerinden korkma. | Star Trek: Voyager Cold Fire-1 | 1995 | ![]() |
They are part of you. | Onlar seni bir parçan. | Star Trek: Voyager Cold Fire-1 | 1995 | ![]() |
They are a part of every living being. | Her canlının olduğu gibi. | Star Trek: Voyager Cold Fire-1 | 1995 | ![]() |
Even Vulcans. | Vulkanlar da dahil. | Star Trek: Voyager Cold Fire-1 | 1995 | ![]() |
The Vulcan heart was forged out of barbarism and violence. | Vulkan kalbinde, barbarlık ve işkence vardı. | Star Trek: Voyager Cold Fire-1 | 1995 | ![]() |
We learned to control it. | Kontrol etmeyi öğrendik. | Star Trek: Voyager Cold Fire-1 | 1995 | ![]() |
But it is still part of us. | Ama o şeyler hal bizim bir parçamız. | Star Trek: Voyager Cold Fire-1 | 1995 | ![]() |
To pretend it does not exist | Yokmuş gibi yapmak, | Star Trek: Voyager Cold Fire-1 | 1995 | ![]() |
is to create an opportunity for it to escape. | ondan kaçma fırsatını oluşturur. | Star Trek: Voyager Cold Fire-1 | 1995 | ![]() |
Open yourself | Etrafında, | Star Trek: Voyager Cold Fire-1 | 1995 | ![]() |
to the impressions around you | seni etkileyen düşüncelere doğru | Star Trek: Voyager Cold Fire-1 | 1995 | ![]() |
the thoughts, the minds that are on this ship. | bu gemidekiler için zihnini aç. | Star Trek: Voyager Cold Fire-1 | 1995 | ![]() |
Open yourself to the impressions around you... | Etrafında, seni etkileyen düşüncelere | Star Trek: Voyager Cold Fire-2 | 1995 | ![]() |
I believe you are sensing | Geminin mürettebatına ait | Star Trek: Voyager Cold Fire-2 | 1995 | ![]() |
What should I do? | Ne yapmam gerekir? | Star Trek: Voyager Cold Fire-2 | 1995 | ![]() |
Imagine you are listening to a symphony | Bir senfoni dinlediğini hayal et, | Star Trek: Voyager Cold Fire-2 | 1995 | ![]() |
I told him just a few millimeters off the top. | Ona sadece en tepeden, beş mm almasını söyledim. | Star Trek: Voyager Cold Fire-2 | 1995 | ![]() |
It's Neelix! | Bu Neelix! | Star Trek: Voyager Cold Fire-2 | 1995 | ![]() |
I can hear Neelix's thoughts. | Neelix'in düşüncelerini duyabiliyorum. | Star Trek: Voyager Cold Fire-2 | 1995 | ![]() |
Maybe I should tell him about that shampoo of his. | Belki de, şampuanla ilgili olduğunu söylemeliyim. | Star Trek: Voyager Cold Fire-2 | 1995 | ![]() |
I think he's getting a haircut. | Sanırım saçlarını kestirecek. | Star Trek: Voyager Cold Fire-2 | 1995 | ![]() |
I told him the ear hairs are the perfect length. | Ona kulak kıllarının mükemmel ölçüde olduğunu söylemiştim. | Star Trek: Voyager Cold Fire-2 | 1995 | ![]() |
If you are to succeed | Telepatik kabiliyetlerini | Star Trek: Voyager Cold Fire-2 | 1995 | ![]() |
It was a giggle. | Kıkırdamaydı. | Star Trek: Voyager Cold Fire-2 | 1995 | ![]() |
Tomorrow, I will teach you a Vulcan mind control technique | Yarın, sana Vulkan zihin kontrol yöntemini öğreterek, | Star Trek: Voyager Cold Fire-2 | 1995 | ![]() |
I'll try to keep a closer eye on the time from now on. | Bundan sonra, daha fazla dakik olmaya çalışacağım. | Star Trek: Voyager Cold Fire-2 | 1995 | ![]() |
and I learned how to self induce a hypergogic mental state. | kendi, kendimi kontrol edebilmemi, öğrenmemi sağladı. | Star Trek: Voyager Cold Fire-2 | 1995 | ![]() |
He says I'm making excellent progress. | Çok mükemmel bir ilerleme kaydettiğimi söyledi. | Star Trek: Voyager Cold Fire-2 | 1995 | ![]() |
I had no doubt that you would, but I'd appreciate it | Yapabildiğinden hiç şüphem yok, ama bu zihin kontrol derslerinin | Star Trek: Voyager Cold Fire-2 | 1995 | ![]() |
But before I could analyze them, | Ama analiz etmemden önce, | Star Trek: Voyager Cold Fire-2 | 1995 | ![]() |
I'm scanning the remains on all biospectral frequencies. | Kalıntıyı bütün biyospekteral frekanslarda taradım. | Star Trek: Voyager Cold Fire-2 | 1995 | ![]() |
It's completely inert. Dead. | Tamamen hareketsiz. Ölü. | Star Trek: Voyager Cold Fire-2 | 1995 | ![]() |
Somehow, I find it hard to believe | Bir şekilde, bu kayanın bir kaç Saniyeliğine | Star Trek: Voyager Cold Fire-2 | 1995 | ![]() |
It may be prudent to place it | Bu bölgeyi, üçüncü seviye biyo tehlike bölgesi olarak | Star Trek: Voyager Cold Fire-2 | 1995 | ![]() |
Agreed... but first, I want to take a look at... | Kabul ama ilk önce... | Star Trek: Voyager Cold Fire-2 | 1995 | ![]() |
I'm picking up life signs. | Hayat işareti tespit ediyorum. | Star Trek: Voyager Cold Fire-2 | 1995 | ![]() |
in response to an external energy source... | bir enerji kaynağına karşılık veriyor | Star Trek: Voyager Cold Fire-2 | 1995 | ![]() |
I've got it, Captain. | Onu buldum, Kaptan. | Star Trek: Voyager Cold Fire-2 | 1995 | ![]() |
But I can't get a precise fix on its location. | Ama, tam olarak konumunu, düzeltemiyorum. | Star Trek: Voyager Cold Fire-2 | 1995 | ![]() |
If that's true, maybe we could use them to track her down. | Eğer bu doğruysa, onu tespit etmek için kullanabiliriz. | Star Trek: Voyager Cold Fire-2 | 1995 | ![]() |
I do not care to repeat that experience. | Aynı tecrübeyi yaşamaktan endişe etmek istemiyorum. | Star Trek: Voyager Cold Fire-2 | 1995 | ![]() |
I have studied the Doctor's | Bekçinin kalıntısı üzerinde, | Star Trek: Voyager Cold Fire-2 | 1995 | ![]() |
and I believe it is possible to create a sporocystian toxin... | onu güçsüzleştirebilecek sporokistiyan toksini | Star Trek: Voyager Cold Fire-2 | 1995 | ![]() |
I'm picking up sporocystian energy. | Sporokistiyan enerji tespit ediyorum. | Star Trek: Voyager Cold Fire-2 | 1995 | ![]() |
Is your compass working? | Pusulanız çalışıyor mu? | Star Trek: Voyager Cold Fire-2 | 1995 | ![]() |
I can't get a bearing on the source. | Kaynağın yönünü tespit edemiyorum. | Star Trek: Voyager Cold Fire-2 | 1995 | ![]() |
The life signs are fading, and I still can't get | Hayat işareti, zayıflıyor ve ben hala, | Star Trek: Voyager Cold Fire-2 | 1995 | ![]() |
It appears to be a space station of some kind. | Bir çeşit uzay istasyonu gibi görünüyor. | Star Trek: Voyager Cold Fire-2 | 1995 | ![]() |
No, but I am picking up over 2,000 carbon based life forms. | Hayır, ama 2,000'in üzerinde karbon temelli, yaşam formu var. | Star Trek: Voyager Cold Fire-2 | 1995 | ![]() |
I am reading an energy surge from the station... | İstasyondan enerji akışı tespit ediyorum | Star Trek: Voyager Cold Fire-2 | 1995 | ![]() |
Incoming message from the Array. | İstasyondan, mesaj geliyor. | Star Trek: Voyager Cold Fire-2 | 1995 | ![]() |
I'm Captain Kathryn Janeway of the... | Ben Kaptan Janeway... | Star Trek: Voyager Cold Fire-2 | 1995 | ![]() |
I thought I was the only one. | Benim tek olduğumu düşünüyordum. | Star Trek: Voyager Cold Fire-2 | 1995 | ![]() |
I want you to act as an intermediary. | ve bu yüzden arabuluculuk yapmanı istiyorum. | Star Trek: Voyager Cold Fire-2 | 1995 | ![]() |
If you force us to take further aggressive action... | Eğer bizi zor kullanmak durumunda bırakacak olursanız... | Star Trek: Voyager Cold Fire-2 | 1995 | ![]() |
I have someone here who wishes to speak with you. | Burada, sizinle konuşmak isteyen, birisi var. | Star Trek: Voyager Cold Fire-2 | 1995 | ![]() |
I'm an Ocampa. | Ben bir Okampa'yım. | Star Trek: Voyager Cold Fire-2 | 1995 | ![]() |
I assure you it's not a trick. | Sizi temin ederim ki, bu bir hile değil. | Star Trek: Voyager Cold Fire-2 | 1995 | ![]() |
But I'd like to know what an Ocampa is doing | Ama Okampaların, yabancı bir istasyonda ne yaptıklarını | Star Trek: Voyager Cold Fire-2 | 1995 | ![]() |