Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 153776
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I've gone over his entire matrix. | Tüm matrisini inceledim. | Star Trek: Voyager Inside Man-4 | 2000 | ![]() |
Maybe I'm not the one who needs a diagnostic, hmm? | Belki de kontrole ihtiyaç duyan ben değilimdir, hmm? | Star Trek: Voyager Inside Man-4 | 2000 | ![]() |
I'm a big enough hologram to admit when I'm wrong. | Hatamı kabullenecek kadar büyük bir hologramım. | Star Trek: Voyager Inside Man-4 | 2000 | ![]() |
I should've been more sensitive. | Daha duyarlı olmalıydım. | Star Trek: Voyager Inside Man-4 | 2000 | ![]() |
Initiate the geodesic pulse. | Jeolojik darbeyi başlatın. | Star Trek: Voyager Inside Man-4 | 2000 | ![]() |
It's a geodesic fold, Admiral. | Bir jeolojik büküm, Amiral. | Star Trek: Voyager Inside Man-4 | 2000 | ![]() |
If the shields fail, | Kalkanlar başarısız olursa,... | Star Trek: Voyager Inside Man-4 | 2000 | ![]() |
but I've corrected it. | ...ama onu hallettim. | Star Trek: Voyager Inside Man-4 | 2000 | ![]() |
I'm using the MlDAS Array to tap into the Ferengi ship's sensors. | MlDAS Array’ı Ferengi gemisinin sensörlerini açmak için kullanıyorum. | Star Trek: Voyager Inside Man-4 | 2000 | ![]() |
If I'm reading this correctly, Voyager's headed right for it. | Eğer bunu doğru okuyorsam, Voyager'ın başı dertte. | Star Trek: Voyager Inside Man-4 | 2000 | ![]() |
If the Ferengi did alter my hologram, then... | Eğer Ferengi benim hologramımı değiştirdiyse,... | Star Trek: Voyager Inside Man-4 | 2000 | ![]() |
I have a better idea lobe enlargements! | Daha iyi bir fikrim var lobe işini büyütmek gibi! | Star Trek: Voyager Inside Man-4 | 2000 | ![]() |
I can't tell. There's too much interference. | Söyleyemem. Çok fazla parazit var. | Star Trek: Voyager Inside Man-4 | 2000 | ![]() |
It's the hologram. | Hologram. | Star Trek: Voyager Inside Man-4 | 2000 | ![]() |
I guess I did a better job | Hologramın yeni programı... | Star Trek: Voyager Inside Man-4 | 2000 | ![]() |
of reprogramming the hologram than I thought. | ...daha iyi iş çıkardığını tahmin ediyorum. | Star Trek: Voyager Inside Man-4 | 2000 | ![]() |
If that's true, | Eğer bu doğruysa,... | Star Trek: Voyager Inside Man-4 | 2000 | ![]() |
I strongly suggest you abort the mission. | Göreve son vermenizi şiddetle öneririm. | Star Trek: Voyager Inside Man-4 | 2000 | ![]() |
It worked, Reg. | İşe yaradı, Reg. | Star Trek: Voyager Inside Man-4 | 2000 | ![]() |
It's not too late if we remodulate the shields. | Kalkanları yeniden ayarlaya bilirsek Çok geç değil | Star Trek: Voyager Inside Man-4 | 2000 | ![]() |
I appreciate your determination, but we can't risk it. | Azminizi takdir ediyorum ama bu riski göze alamayız. | Star Trek: Voyager Inside Man-4 | 2000 | ![]() |
It's an escape pod. | Bu bir kurtarma botu. | Star Trek: Voyager Inside Man-4 | 2000 | ![]() |
and "Reg" has been deactivated. | ...ve ''Reg'' çalışmaz duruma getirildi. | Star Trek: Voyager Inside Man-4 | 2000 | ![]() |
"Mom's apple pie." | ''Annemin elmalı turtası.'' | Star Trek: Voyager Inside Man-4 | 2000 | ![]() |
I haven't worked up the courage | Onu tadacak kadar cesaretimi... | Star Trek: Voyager Inside Man-4 | 2000 | ![]() |
If it'll make you feel any better, | Daha iyi hissetmeni sağlayacaksa,... | Star Trek: Voyager Inside Man-4 | 2000 | ![]() |
I'll let you in on a little secret. | ...sana bir sır vereceğim. | Star Trek: Voyager Inside Man-4 | 2000 | ![]() |
I was on the Bridge this morning | Bu sabah ben köprüdeyken... | Star Trek: Voyager Inside Man-4 | 2000 | ![]() |
I'm not that gullible. | O kadar kolay kanmam. | Star Trek: Voyager Inside Man-4 | 2000 | ![]() |
It's true. I was there. | Doğru söylüyor. Bende ordaydım. | Star Trek: Voyager Inside Man-4 | 2000 | ![]() |
but personally, I think we'll be home by the end of the week. | Ama ben şahsen bir hafta sonra evde olacağımızı düşünüyorum. | Star Trek: Voyager Inside Man-4 | 2000 | ![]() |
Installation complete. | Kurulum tamamlandı. | Star Trek: Voyager Inside Man-4 | 2000 | ![]() |
I... I've been programming him | Onu yeni güvenlik önlemleriyle... | Star Trek: Voyager Inside Man-4 | 2000 | ![]() |
I thought you'd, uh, be back at the beach. | Bende senin, uh, plajına geri döndüğünü düşünüyordum. | Star Trek: Voyager Inside Man-4 | 2000 | ![]() |
Will and I decided to spend the rest | ve tatilimin geri kalanını... | Star Trek: Voyager Inside Man-4 | 2000 | ![]() |
Uh, I, oh... | Uh, ben, oh... | Star Trek: Voyager Inside Man-4 | 2000 | ![]() |
Oh, I, uh, I I wouldn't want to be a "third nacelle." | Oh, ben, uh,rahatsızlık vermek istemem. | Star Trek: Voyager Inside Man-4 | 2000 | ![]() |
I'd like to, but I I still have, uh... | Hoşuma giderdi ama hala... | Star Trek: Voyager Inside Man-4 | 2000 | ![]() |
Look, Reg, I know Leosa hurt you, | Bak, Reg, Leosa'nın seni üzdüğünü biliyorum,... | Star Trek: Voyager Inside Man-4 | 2000 | ![]() |
Good day, Voyager, | İyi günler Voyager, | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
and welcome to A Briefing with Neelix. | ve bir başka Neelix ile Brifinge hoş geldiniz. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
lt's a catchy title, isn't it? | Akılda kalan bir başlık, öyle değil mi? | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
l'll be coming to you each and every day | Her gün, önünüze yeni haberler ve | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
with news of general interest, | ilgi alanlarıyla geleceğim, | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
interviews with our fascinating crew members, | etkileyici mürettebat ile röportaj | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
musical performances, | müzik çalışmaları, | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
recommendations for new holodeck programs | tavsiye edilen, sanal güverte programları | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
and, of course, previews of upcoming meals | ve elbette, Hlaka çorbasının nasıl yapıldığını | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
everything from Hlaka soup to Zabee nuts. | gösteren bir tanıtım filmi. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
A Briefing with Neelix will help you stay informed | Neelix'den özetler gemi ile alakalı aktiviteleri | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
about ship's activities, | bilmenize yardımcı olacaktır, | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
uh, keep you abreast of your colleagues' accomplishments | mesela, meslektaşlarınızın başarıları, | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
and broaden your knowledge about a wealth of subjects, | bilgi seviyenizin arttırılması | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
but most of all, it will make you feel good | ama en güzel tarafı kendinizi iyi hissetmenizi | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
because what you see here will always be | sağlayacak, çünkü gemide olan her şey | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
the most uplifting, optimistic view | iyimser bir açıdan | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
of everything that happens on our ship. | değerlendirilecektir. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
After all, as your morale officer, | Bütün bunlardan sonra, Moral Subayınız olarak, | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
isn't it my job to bring a little joy | sizleri bir miktar eğlenceye sürüklemek | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
into everyone's day, hmm? | benim işim değil mi? | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
Captain Janeway has agreed to appear on the show | Kaptan Janeway, gemide meydana gelen | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
with regular updates about the ship's progress | ilerlemeler hakkında bilgi vermeyi kabul etti, | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
and Commander Chakotay | ve Komutan Chakotay | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
will commend outstanding crew members, | göze batan, botlarını | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
so, snap to, and keep those boots polished to a shine. | iyi parlatmış olan personeli övecek. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
You never know when you might be featured | Neelix'den özetlerde, hiçbir zaman ne bulacağınızı | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
on A Briefing with Neelix. | tam olarak bilemezsiniz. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
Ready, Ensign? | Hazır mısınız, Teğmen? | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
All set, Neelix. | Her şey ayarlandı, Neelix. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
ln just a moment, an amazing talent. | Bir an içinde, şaşırtıcı bir yetenek. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
Ensign Pablo Baytart will astound you | Teğmen Pablo Baytart hokkabazlık yeteneği ile | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
with his juggling ability. | sizi hayretler içinde bırakacak. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
He'll keep padds, hyposprays, even phasers in the air | Pedleri ve enjektörleri, fazerlerde dahil olmak üzere | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
for minutes at a time. | dakikalarca havada tutabiliyor. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
l don't... but before that, | Ama bundan önce, | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
what makes people feel better than a little romance? | insanları birazcık romantik yapabilen şey nedir? | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
And what Lieutenant in a gold uniform | Peki ya, son zamanda yanlarında Silmik şarabı ile | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
was recently huddled in the Mess Hall | Yemekhanede birbirlerine yaklaşan | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
with what crewman in blue | sarı üniformalı Binbaşı ile | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
having a very intimate conversation | mavi üniformalı tayfaya | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
over a carafe of Silmic wine? | ne demeli? | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
Well, l'd never name names, but you know who you are. | Peki ala, asla isimlerini vermem ama siz, onların kim olduklarını biliyorsunuz. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
Best wishes to a handsome pair of lovebirds. | Bu güzel aşk kuşlarına en iyi dilekler. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
ladies and gentlemen, Ensign Pablo Baytart. | bayanlar ve baylar, Teğmen Pablo Baytart. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
Well? What did you think? | Peki ala? Ne düşünüyorsun? | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
l'm a Doctor, not a performer. | Ben bir Doktorum, eleştirmen değil. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
l don't have time for such nonsense. | Bunun için fazla zamanım yok. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
l can see Hints for Healthful Living | Sağlıklı Yaşamın İpuçlarının | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
becoming a very popular segment, Doctor. | en popüler program haline geldiğini görüyorum. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
You'd be lifted | Mürettebatın güzünde | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
to a whole new level in the crew's eyes. | çok yeni bir konuma yükseldin. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
They'd hang on your every word. | Her sözüne dikkat kesiliyorlar. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
You'd enjoy a popularity, a celebrity | Daha önce hiç bilmediğin bu popülaritenin | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
that you've never known before. | keyfine bakmalısın. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
l would? | Öyle mi? | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
You don't have to answer right away. | Şu anda cevap vermek zorunda değilsin. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
Ah! Mr. Kim! | Ah! Bay Kim! | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
Just the person l wanted to see. | Görmek istediğim kişi. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
Did you watch A Briefing with Neelix this morning? | Bu sabah ki, Neelix'den Özetleri seyrettiniz mi? | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |
Uh, yes. Yes, l did. | Ah, evet. Seyrettim. | Star Trek: Voyager Investigations-1 | 1996 | ![]() |