• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 153794

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Acetylcholine 25 microliters. Asetilkolin 25 mikrolitre. Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
lt's not helping. Yardımcı olmuyor. Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
l'm reading massive synaptic failure. Büyük bir sinaptik bozulma okuyorum. Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
This is the last one. Bu sonucusu. Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
Call the Captain. Kaptanı çağır. Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
l don't recognize this species. Bu türü bilmiyorum. Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
They are unknown to the Borg. Borg içinde bilinmiyendir. Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
Perhaps these images have been manipulated. Muhtemelen bu görüntü değiştirilmiş. Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
No. They're real. Hayır. Onlar gerçek. Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
The image buffer would've shown signs of tampering. Görüntü belleğinde kurcalama izleri olurdu. Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
l have a different theory. Farklı bir teorim var. Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
l believe there was an attack on Voyager by this species Voyager'ın bu tür tarafından saldırıya uğradığını inanıyorum.... Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
and all our memories of the event were erased. ...ve bütün bu olayın hafızalarımızdan silindiğini. Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
This is the unknown crewman l told you about Bu size söylediğim gibi gemi müretebatının bilinmeyen bir üyesi Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
Ensign Jetal. Teğmen Jetal. Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
The question is: Who was she? Soru şu: O kim? Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
An alien intruder posing as a Starfleet Ensign? Yıldız filosu teğmeni gibi poz veren yabancı bir davetsiz misafir mi? Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
Of course, it's impossible to tell from a photograph, Tabi ki, bir fotoğrafa bakarak bunu söylemek zor,... Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
but one thing is certain we are in immediate danger. Ama bir şey kesin biz tehlike içindeyiz. Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
How so? Nasıl yani. Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
Only a few hours ago, Ancak bir kaç saat önce,... Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
as l was beginning this investigation, ...bir inceleme başlattım... Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
someone shut down my program ...ve birisi benim programı mı kapatı,... Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
and eliminated all my memories of the last 24 hours. ...ve son 24 saate ait tüm belleğimi sildi. Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
An intruder may be on board. Gemide bir davetsiz misafir olabilir. Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
Run a deck by deck security sweep. Güverte güverte güvenlik araştırması başlatın. Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
Report to the Astrometrics Lab and recalibrate the sensors. Astrometrik laboratuarı ve tarayıcıları yeniden ayarlayın. Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
See if you can detect any cloaked vessels nearby. Bak bakalım, yakında perdelenen bir gemi bulabilecekmisin. Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
l'll review the medical records of the rest of the crew. Kalan müretebatın tıbbi kayıtlarını inceleyeceğim. Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
Ensign Kim may not have been the only one Teğmen Kim saldırı sırasında yaralanan tek kişi olmayabilir. Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
No. l want you to deactivate yourself for now. Hayır. Şimdilik kendidini pasif duruma geçirmeni istiyorum. Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
We'll erect a security field around the main computer Ana bilgisayarın etrafında bir güvenlik duvarı oluşturacağız,... Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
and encrypt all pathways leading to your program. ...ve programına giden bütün yolları şifreleyeceğiz. Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
lf someone does try to tamper with you again, Eğer birisi tekrar programını değiştirmeyi denerse, Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
l want to be ready. ...hazır olmak isterim. Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
lt's for your own safety, Doctor. Kendi güvenliğin için, Doktor. Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
Thank you for bringing this to my attention. Dikatimizi sunduğun bilgiler için teşekkürederim. Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
You will keep me informed? Beni bilgilendireceksin değil mi? Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
Computer... transfer my program Bilgisayar...programımı... Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
from the mobile emitter to the Sick Bay systems. ...taşınabilir emitörden revir sistemine aktar. Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
Transfer complete. Akatrım tamamlandı. Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
Duplicate all of my memory files Son 48 saat ait tüm hafıza kayıtlarımı kopyala. Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
Duplication complete. Kopyalama tamamlandı. Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
Now... l'm going off line. Şimdi...beni devre dışı bırak. Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
lf my program is altered without my authorization, Eğer programım isteğim dışında bir değişiklik yapılırsa,... Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
reactivate me and restore the duplicate memory files. ...beni aktiv hale getir ve kopyalanan hafıza dosyalarımı tekrar yükle. Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
lnterface with the holo imaging device. Sanal görüntüleyicinin arayüzünü... Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
lf anybody enters this room, ...eğer bu odaya biri girerse... Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
commence imaging in five second intervals. ...beş saniye boyunca kaydedecek şekilde ayarla. Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
Acknowledged. Kabul edildi. Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
Computer, deactivate EMH. Bilgisayar, EMH sonlandır. Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
Please state the nature of the medical emergency. Lütfen acil tıbbi durumun tabiyatını bildirin. Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
Restoring memory files. Hafıza yeniden oluşturuluyor. Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
Restoration complete. Yeniden oluşturma tamamlandı. Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
Believe me, l was there. İnan bana oradaydım. Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
Commander Chakotay is correct. Kumandan Chakotay haklı. Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
Oh? And how would you know? Oh? Ve sen nasıl bilebilirsin ki? Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
ln my youth, l studied many forms of martial art, Gençliğimde savaş sanatlarının bir çok türünü çalıştım,... Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
including the sumo of Earth. ...dünyadaki Sumo güreşide bunu içeriyor. Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
l've followed the sport ever since. Onu o zamandan beri takip ederim. Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
lt was the 77th Emperor's Cup. O 77. imparotorluk kupasıydı. Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
Takashi forced Kar pek out of the circle Takashi Kar pek'i üç saniye gibi bir sürede çizginin dışına itti. Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
l had a fifth row seat. Koltuğum beşinci sıradaydı. Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
Then you must have been ordering sake, O zaman çok fazla saki içmişindir,.. Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
because Takashi's knee broke the sand Çünkü Takashi dizini kuma koydu... Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
and the referee gave the match to Kar pek. ...ve hakem Kar peki galip ilan etti. Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
Exactly. Kesinilikle. Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
lf this is another house call, it'll have to wait. Eğer yanlış hatırlamıyorsam çağırılıncaya kadar odanda bekliyecektin. Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
As you can see, l've got a mutiny on my hands. Görünüşe göre biri isyancımız var. Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
A mutiny? l suppose that's better than a conspiracy. Bir isyan mı? Sanırım komplo daha uygun. Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
Tell her, Captain. Söylermisin, Kaptan. Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
Describe how you tampered with my program, Benim programımı kurcalayan kişi.... Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
how it was you all along. ...başından beri sendin. Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
Perhaps you should accompany me to Sick Bay, Doctor. Belki revire kadar bana eşlik edersiniz, Doktor Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
Et tu, Tuvok? Et tu, Tuvok? Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
You're conspiring against me, all of you. Bana karşı komplo kuruyorsunuz, hepiniz. Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
ln my ready room. Odama gel. Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
You've been manipulating my program. Programımı manapule ediyorsun. Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
Don't deny it. İnkar edemezsin. Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
l don't intend to. Niyetim de yok. Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
But... the alien ship... the intruder... Ama...yabacı gemi... davetsiz misafir... Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
Did that attack actually happen? O saldırı gerçekten oldu mu? Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
Yes. You were damaged during the incident. Evet. Saldırı sırasında hasar gördün. Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
''Damaged''? ''Hasar''? Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
lt caused a conflict in your programming Programında bir hasar meydana... Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
that couldn't be resolved. ...getirmeseydi bu karar verilmezdi. Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
What kind of conflict? Ne tür bir hasar? Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
l had no choice but to deny you access Başka seçeneğim yoktu ama sen bu olayların doğruluğunu... Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
to your memories of those events. ...kabul etmeden belleklerine giriş yaptın. Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
What kind of conflict?! Ne tür bir hasar?! Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
lf l told you that, l might Eğer bunu sana söyleseydim... Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
set the whole thing in motion again. ...tekrar aynı şeyleri yapabilirdin. Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
This ''conflict'' in my programming... Programımdaki bu "hasar" Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
Yes? that's not good enough. Evet? yeterince iyi değil. Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
lt'll have to be. Olmak zorunda. Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
l've made a command decision for your own benefit Senin kendi iyliğin için bu kararı verdim... Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
and the welfare of this entire crew. ...ve tüm müretebatın iyiliği için. Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
l'm not willing to debate it. Bunu tartışmak istemiyorum. Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
How would you like it if l operated on you Kendi rızanız veya bilginiz olmadan... Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
without your consent or without your knowledge? ...sizi ameliyat etseydim bunu nasıl karşılardın? Star Trek: Voyager Latent Image-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 153789
  • 153790
  • 153791
  • 153792
  • 153793
  • 153794
  • 153795
  • 153796
  • 153797
  • 153798
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim