Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 153805
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
l've created most of my friends. | Kendim için bir çok dost yarattım. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
Pause recording. | Kayda ara ver. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
Don't worry, l'll find a home for you, too. | Endişelenme, senin için de bir ev bulacağım. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
So this is Voyager. | Pekala, sanırım burası Voyager. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
lt's a remarkable facsimile, | Dikkate değer bir kopya, | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
but Mr. Barclay did get a few of the details wrong. | ama Bay Barclay bir kaç yanlış ayrıntıyı da aldı. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
For one thing, Neelix doesn't purr. | Bunlardan birisi, Neelix mırlamaz. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
l think that may have something to do | Sanırım bunu Reg'in | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
with Reg's cat. | kedisi yapmış olabilir. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
He named it after your friend. | Dostluğunuzdan sonra o ismi verdi. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
Neelix would be honored. | Neelix onur duyacak. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
lf you're here for Dr. Zimmerman's medical files, | Eğer Dr. Zimmerman'ın tıbbi dosyaları için buradaysanız, | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
l've nearly finished updating them. | neredeyse güncellemeyi bitirdim. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
Maybe the next physician will put them to better use. | Belki daha sonraki doktor daha iyi kullanabilir. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
l stopped by to ask you to dinner. | akşam yemeğine davet etmeni bekliyordum. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
l'm a hologram, Counselor. | Ben bir hologramım Danışman. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
l don't eat. | Yemek yiyemem. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
l know that, but we'd still enjoy your company. | Bunu biliyorum, ama biz arkadaşlık yapmanı isteyecektik. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
Lieutenant Barclay, Haley, myself... | Binbaşı Barclay, Haley, ben... | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
No, thanks. Unless that man's eating crow, | Hayır teşekkürler. Eğer karga yemiyorsa, | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
lt's the perfect opportunity | Çevrede tesadüfen olan | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
for us to talk things out | olaylar hakkında konuşmak için | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
in a more casual environment. | mükemmel bir fırsat. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
Just one meal? | Sadece bir yemek? | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
Something's wrong. | Bir problem var. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
Troi to Lieutenant Barclay. | Troi'dan Binbaşı Barclay'a. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
There's something wrong with the EMH. | EMH ile ilgili bir problem var. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
Can can you be more specific? | Daha açıklayıcı olabilir misin? | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
She's a Counselor, Lieutenant, | O bir Danışman Binbaşı, | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
not an Engineer. | mühendis değil. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
Your program is destabilizing. | Programın dengesizleşiyor. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
They sent you 30,000 light years. | Seni 30,000 ışıkyılı uzaklıktan gönderdiler. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
l...l should have expected some problems. | B..bir kaç problem olmasını beklemeliydim. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
lt's not your fault, Mr. Barclay. | Sizin hatanız değil Bay Barclay. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
We just need to find a way to repair the damage. | Sadece hasarı tamir etmenin bir yolunu bulmalıyız. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
Your primary matrix is degrading, | Ana matrisin bozuluyor, | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
and there is nothing l can do. | ve benim yapabileceğim hiçbirşey yok. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
Good riddance to bad photons. | Hele şükür kötü fotonlardan kurtulduk. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
He's dying, Lewis. | O ölüyor, Lewis. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
He's not dying. | O ölmüyor. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
His files are just degrading. | Sadece dosyaları bozuluyor. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
There are people on Voyager who count on him. | Voyager'da ona güvenen insanlar var. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
l'll send them a Mark 4. | Onlara bir Mark 4 göndereceğim. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
They're more reliable. | Daha güvenilir. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
They don't want a Mark 4. | Bir Mark 4 istemiyorlar. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
They want their friend. | Dostlarını istiyorlar. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
No EMH was ever designed to be anyone's friend! | Bir EMH asla bir dostluk için dizayn edilmedi! | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
He's just a hologram. | O sadece bir hologram. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
ls that how you feel about me? | Benim içinde mi böyle düşünüyorsunuz? | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
Just a hologram? | Sadece bir hologram mı? | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
l will not be ambushed in my own lab. | Kendi labaratuarımda tuzağa düşmeyeceğim. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
Stardate 53292. | Yıldız Tarihi 53292. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
My program malfunctioned, | Programım arızalandı, | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
and you canceled a lecture on Vulcan | Vulcan konferansını iptal edip, | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
and came all the way home to repair me. | eve beni tamir etmeye geldin. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
There's nothing worse | Bir oda dolusu kendini metheden | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
than addressing a room full of pointy eared blowhards. | uzun kulaklıya hitap etmekten daha kötü değildi. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
l was looking for an excuse to get away. | Uzaklaşmak için bir bahane arıyordum. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
You came back because you cared about me, | Geldin çünkü benim için endişeleniyordun, | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
just like you care about the Mark 1. | aynen Mark 1 için endişelendiğin gibi. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
You just won't admit it. | Belki kabul etmeyeceksin. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
He may not be perfect, | O mükemmel olmayabilir, | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
but he's still one of your creations, | ama hala senin yarattıklarından birisi, | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
and right now, he needs his creator. | ve şimdi yaratıcısına ihtiyacı var. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
Don't turn your back on him. | Ona arkanı dönme. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
Computer, activate Voyager's EMH. | Bilgisayar Voyager'in EMH'ini çalıştır. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
Please state the nature of the medical emergency. | Lütfen tıbbi acil durumun niteliğini belirtin. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
You're the emergency. | Durumu acil olan sensin. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
Where's Lieutenant Barclay? | Binbaşı Barclay nerede? | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
Trust me, you're in far more capable hands. | Güven bana yetenekli ellerdesin. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
You're going to repair my program? | Programımı onaracaksın? | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
Who better? | Kim daha iyi? | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
Just yesterday, you threatened to decompile me. | Daha dün, programımı geri dönüştürmekle tehdit ettin. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
That was before your colleagues made me feel guilty. | O meslektaşların beni suçlu hissettirmeden önceydi. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
You're ill. You're in no condition | Sen hastasın. Bu hassas prosedürleri | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
to perform delicate procedures. | yerine getirebilecek durumda değilsin. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
l'll survive, but you won't | Ben hayatta kalacağım, | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
if you don't relax and let me finish. | ama bitirmeme izin vermezsen sen kalamayacaksın. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
My scans identified | Taramalarım şablon arabelleğinde, | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
a recursive error in your pattern buffer. | tekrarlanan bir hata tesbit etti. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
l'm trying to isolate it. | Ayırmayı deniyorum. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
ls that a fractal algorithm? | Bu fraktal algoritmalar değil mi? | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
l'm using it to realign your matrix. | Matrisini yeniden düzenlemede kullanıyorum. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
Fractal algorithms are notoriously unstable. | Fraktal algoritmalar düzensiz olmalarıyla ünlüdür. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
ln the hands of a novice. | Bir aceminin ellerinde. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
Whoops. | Uups. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
''Whoops''? What's ''whoops''? | ''Uups mu''? ''Uups'' ne demek? | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
Computer, deactivate EMH. | Bilgisayar EMH'yi kapat. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
l l... l can't move. | B b..ben hareket edemiyorum. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
l had to take your mobility subroutines | Hareketlilik altyordamlarını | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
off line. | kapattım. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
How long have l been deactivated? | Ne zamandır kapalıydım? | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
17 hours. | 17 saat. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
l'm resetting your parameters. | Parametrelerini yeniden ayarlıyorum. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
You need rest. | İstirahata ihtiyacın var. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
l'm fine, | Ben iyiyim, | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
Your program's been stabilized. | Programın dengelendi. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
l... l'm going to be okay? | İyi olacak mıyım? | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
No, you're going to be better than okay. | Hayır, iyiden daha iyi olacaksın. | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |
Welcome to Sick Bay. | Revire hoşgeldiniz, | Star Trek: Voyager Life Line-1 | 2000 | ![]() |