Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 153846
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
The macroviruses overwheImed me on Deck 10 | Makro virüsler, Güverte 10'da beni sıkıştırdılar, | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
and my portabIe emitter was nearIy destroyed. | ve seyyar yayımlayıcım neredeyse yok edilmiş durumda. | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
I've taken refuge inside the shuttIe bay in a shuttIecraft. | Mekik hangarı içinde ki, bir mekik içine sığınmış durumdayım. | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
Stay put, Doctor. | Orada kalın, Doktor. | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
I'm cIose to environmentaI controI. | Çevresel kontrolleri kapatacağım. | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
Janeway to Doctor. | Janeway'den, Doktor'a. | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
I've got the environmentaI controIs back on Iine. | Çevresel kontrolleri yeniden devreye aldım. | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
Set the dispersaI nodes to one part per thousand. | Dağılma başlarını, binde bir olarak ayarlayın. | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
but I think someone's firing at Voyager | ama sanırım, birileri Voyager'a ateş ediyor. | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
Doctor, use the shuttIe's sensors | Doktor, mekiğin sensörlerini kullanarak | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
to find out what's happening and patch the data to me. | dışarıda ne olduğunu öğren, ve bana bildir. | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
It's the Tak Tak. | Bu Tak Tak. | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
Doctor, open a channeI and haiI their Captain. | Doktor, bir kanal açın ve Kaptanlarını selamlayın. | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
ConsuI, this is Captain Janeway. | Konsolos, konuşan Janeway. | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
Why are you firing at us? | Neden bize ateş ediyorsunuz? | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
The Garan mining coIony, infected. | Garan maden kolonisine hastalık bulaşmış. | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
We purified them. | Onları temizledik. | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
Your distress caII received. | Acil durum çağrınızı aldık. | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
Voyager infected. | Voyager'da, hastalık kapmış durumda. | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
We are purifying you. | Sizi de temizleyeceğiz. | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
Purifying? You're trying to destroy us. | Temizlemek mi? Bizi yok etmeye çalışıyorsunuz. | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
No cure for the virus. | Bu virüsün hiç bir tedavisi yok. | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
Voyager's existence a threat. | Voyager'ın varlığı bir tehdit. | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
Your iIIness. Our apoIogies. | Hastalığınız. Bizim özrümüzdür. | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
We've deveIoped a cure. | Bir tedavi geliştirdik. | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
But your torpedoes just stopped us | Ama torpilleriniz, mürettebatımıza yardım ederek | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
from getting it to our crew and putting an end to this. | sonlandıracağımız bu sorun konusunda bizi durdurdu. | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
Cure? | Tedavi mi? | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
Yes. A synthetic antigen. | Evet. Bir sentetik antijen. | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
We've tested it, and it works. | Test ettik ve işe yaradığını gördük. | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
I can prove it to you. | Size ispatlayabilirim. | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
And I'd be wiIIing to share the antigen with your peopIe, | Ve bu tedaviyi, insanlarınızla paylaşma konusunda istekliyim, | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
but first, you've got to stop attacking my ship. | ama ilk önce, gemime saldırı işini durdurmanız gerekiyor. | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
Give me a chance to save my crew. | Mürettebatımı kurtarabilmem için bir şans verin. | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
Doctor, we've got a probIem. | Doktor, bir sorunumuz var. | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
That Iast torpedo destroyed the secondary power coupIings. | Son torpil, ikincil güç bağlantısını yok etti. | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
I can't get the environmentaI controIs back on Iine. | Çevresel kontrolleri tekrar devreye alamıyorum. | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
We appear to be Iow on options. | Seçeneklerimiz tüketmiş durumdayız. | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
The onIy systems we stiII have access to | Şu anda giriş yapabildiğimiz | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
are the ones with independent power sources | güç olan sistemler | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
shuttIecraft, Iife support, the hoIodecks... | mekikler, yaşam destek sistemi sanal güverteler... | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
Doctor, you said the macroviruses | Doktor... makro virüslerin, kızılötesi sinyallerini | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
are attracted to infrared signatures. | çekici bulduklarını söylemiştiniz. | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
Right now, you and I are the onIy targets Ieft on board. | Şu anda, bu gemide onlar için hedef olarak kalan, bir tek sen ve ben kaldık. | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
What if we gave them something new to sink their teeth into? | Peki ya, onların dişlerine uygun bir şeyler sunacak olursak? | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
Doctor, it seems to be working. | Doktor, işe yarayacak gibi görünüyor. | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
I've programmed the hoIo characters | Sanal karakterleri, makro virüslere karşılık | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
to react to the viruses. | verecek şekilde programladım. | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
Grab your hypospray and get to the crew. | Enjektörünüzü kapın ve mürettebatın yanına gidin. | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
You've got a cIear path to the Mess HaII | Yemekhane ve her iki kargo ambarına kadar olan güzergah | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
and both cargo bays. | temiz durumda. | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
What about you, Captain? | Peki ya siz, Kaptan? | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
I've put together what you might caII an ''antigen bomb.'' | Sizin "antijen bombası" adını verdiğiniz şeyi patlatacağım. | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
Now aII I have to do is drop it. | Şu anda bütün yapmam gereken bu şeyi atıvermek olacak. | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
Doctor to Captain Janeway. | Doktor'da, Kaptan Janeway'e. | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
Captain, pIease respond. | Kaptan, lütfen cevap verin. | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
The macroviruses have been destroyed. | Makro virüsler, yok edildi. | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
And the ship? | Peki ya gemi? | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
There was heavy damage suffered on HoIodeck 2, | Sanal güverte 2'de, hasar meydana geldi, | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
but there are no huII breaches in evidence. | ama herhangi bir kaplama yarığı belirtisi yok. | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
Astonishment. | Şaşkınlık verici. | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
Your vesseI, purified. | Aracınız, temizlenmiş. | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
And we'd be wiIIing to share the cure with you, | Ve, tedaviyi sizinle paylaşmayı isteriz, | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
if you'd be kind enough to forego destroying our ship. | eğer gemimizi yok etmeme inceliği gösterecek olursanız. | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
Purification wiII cease. | Temizleme durdurulacak. | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
My word. | Söz veriyorum. | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
Many thanks, Captain of Voyager | Voyager'ın Kaptanına çok teşekkürler. | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
Good heaIth. | İyi sağlıklar. | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
Here's an update on repairs. | Onarımda ki ilerlemeler. | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
How's the crew hoIding up? | Mürettebatın durumu nasıl? | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
They're fine, | Doktor'un | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
aIthough the Doctor teIIs me | söylediğine göre, bir kaç mürettebatın | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
a few peopIe are stiII reporting post viraI queasiness. | bazı mide bulantıları yaşamalarına rağmen, iyi durumdalar. | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
Inform the crew that I'm granting | Genişletilmiş bir R & R izni verdiğim (ÇN:R & R: Dinlenme ve Rahatlama) | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
extended R&R for aII personneI | ve vardiya çalışmalarını hafiflettiğim konusunda, | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
and work out the shift rotations. | mürettebatı bilgilendir. | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
Speaking of R&R... | R & R konusunda konuşmak gerekirse... | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
a few of us are going skiing on the hoIodeck | Sanal güvertede bazılarımızı, Ktaryan buzullarında | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
the Ktarian gIaciers. | kayak yapacaktık. | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
Fresh air, good workout. | Temiz hava ve iş yok. | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
Care to join us? | Bize katılmak ister misiniz? | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
No, thank you, but have fun. | Hayır teşekkür ederim, eğlenmenize bakın. | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
Not your cup of tea? | Çay olmadığı için mi? | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
Oh, on the contrary, I Iove to ski. | Oh, aslında kaymayı severim. | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
Let's just say... | Demek istediğim... | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
I've had enough of a workout for the time being. | geçen zaman içinde, zaten işten epey uzak kaldım. | Star Trek: Voyager Macrocosm-1 | 1996 | ![]() |
Good health, strong body, clear mind. | İyi sağlık, güçlü vücut, açık zihin. | Star Trek: Voyager Macrocosm-3 | 1996 | ![]() |
And you. Your hospitality | Ve siz. Konukseverliğiniz, | Star Trek: Voyager Macrocosm-3 | 1996 | ![]() |
My colleague's behavior... | Meslektaşlarımın davranışları... | Star Trek: Voyager Macrocosm-3 | 1996 | ![]() |
our apologies. | özrümüz. | Star Trek: Voyager Macrocosm-3 | 1996 | ![]() |
Consul, I assure you, I intended... | Konsolos, sizi temin ederim ki niyetimiz... | Star Trek: Voyager Macrocosm-3 | 1996 | ![]() |
Please make her quiet. | Lütfen onu susturun. | Star Trek: Voyager Macrocosm-3 | 1996 | ![]() |
Mr. Neelix and I have completed our three day trade mission | Bay Neelix ve ben, Delta Çeyreğinde bu güne kadar | Star Trek: Voyager Macrocosm-3 | 1996 | ![]() |
with the Tak Tak, one of the more unusual species | karşılaştığımız in ilginç tür olan, Tak Taklar ile üç gündür | Star Trek: Voyager Macrocosm-3 | 1996 | ![]() |
we've encountered in the Delta Quadrant. | yaptığımız pazarlıkları bitirdik. | Star Trek: Voyager Macrocosm-3 | 1996 | ![]() |
I've always been taught to be tolerant | Her zaman diğer kültürlerin | Star Trek: Voyager Macrocosm-3 | 1996 | ![]() |
of other cultures and points of view... | yabancılara bakış açıları | Star Trek: Voyager Macrocosm-3 | 1996 | ![]() |
no matter how alien... | toleranslı olmuştur | Star Trek: Voyager Macrocosm-3 | 1996 | ![]() |
are the most unforgiving people I've ever met. | bu güne kadar karşılaştığım, en affetmez tür olduğunu söylemeliyim. | Star Trek: Voyager Macrocosm-3 | 1996 | ![]() |
They are a little impatient. | Birazcık sabırsızlar. | Star Trek: Voyager Macrocosm-3 | 1996 | ![]() |