Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154055
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Of course not. | Tabii ki değil | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
But you thought it? | Ama onu kastetmediniz mi? | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
Did you also think about retaliating? | Öyleyse intikam almayı düşünüyorsun? | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
lt was an accident. | Bir kazaydı. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
But you said he hurt you. | Ama onun seni yaraladığını söyledin. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
lt didn't occur to you to hurt him back? | Onu yaralamak istemedin mi? | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
l'd never do that. | Asla istemedim. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
But you thought about it. | Ama bunu düşündün. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
How am l supposed to remember? | Nasıl düşündüğümü mü hatırlıyorum? | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
Yes or no, did you think about hurting him? | Onu yaralamayı düşündün mü evet yada hayır? | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
Well, maybe for a split second. | Pekala, belki bir an için. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
l mean, he should have been watching | Gittiği yere bakması | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
where he was going, | gerektiğini düşündüm | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
but l realized that he didn't do it on purpose | ama onun kasıtlı olarak yapmadığını farkettim | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
so l shook it off | bundan dolayı onu sarstım | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
and l left. | ve bıraktım. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
What does it matter what l was thinking? | Benim ne düşündüğüm ne önem taşıyor ? | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
Lieutenant B'Elanna Torres, you are under arrest. | Binbaşı B'Elanna Torres, tutuklusun | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
On what charge? | Hangi gerekçeyle? | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
Aggravated violent thought resulting in grave bodily harm. | Aşırı kızgınlık sonucunda fiziksel zarar vermekten. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
Are you saying it's a crime to think about violence? | Şiddeti düşünmenin bir suç olduğunu mu söylüyorsun? | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
l assure you, it's quite necessary. | Sizi temin ederim, bu gerçekten gerekli. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
We were once a society plagued by violence. | Biz önceleri suçla yaşayan bir toplumduk. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
When we prohibited hostile thought, | Biz düşmanca düşünceyi yasakladığımız zaman, | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
crime began to drop immediately. | suç hemen düşmeye başladı. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
Over the past three generations, it's all but disappeared. | Üç nesil sonra neredeyse kayboldu. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
So you believe that it's all right | O zaman sen insanlara ne düşünüp düşünemeyeceklerini | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
to tell people what they can and cannot think? | söylemenin doğru olduğuna mı inanıyorsun. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
lt's an irrefutable fact | Şiddetli ilgili düşüncelerin | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
that violent thoughts from others | kötü olaylara yol açacağı | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
can lead to violent actions. | su götürmez bir gerçektir. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
Even if B'Elanna had a violent thought, | B'Elanna şiddetle ilgili bir düşüncesi olduysa da, | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
it was Frane who attacked that man. | ona saldıran adam Frane idi. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
Which he only did because he telepathically | O telepatik olarak | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
received that thought from B'Elanna. | B'Elanna'nın düşüncelerinden etkilendi. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
His mind was contaminated by the image, | Onun zihni bu düşünceler tarafından kirletildi | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
and it resulted in a loss of control. | ve sonuçta o da kontrolü kaybetti. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
He may have committed the physical act, | O fiziksel hareketi yapmış olabilir | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
but it was instigated by you. | ama tahriki başlatan sendin. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
Where we come from, | Geldiğimiz yerde, | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
people are responsible for their own actions. | insanlar hareketlerinden sorumludurlar. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
And here, people are responsible | Ve burada, | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
for their own thoughts. | insanlar düşüncelerinden sorumludurlar. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
l'm sure you can understand how that's necessary for a race | Eminim telepatlardan oluşan bir ırk için bunun ne kadar gerekli | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
of telepaths. | olduğunu anlayabiliyorsunuzdur. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
Yes, l can. | Evet, anlayabiliyorum. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
l'll accept that your people | Senin insanlarının diğerlerinin düşüncelerinden | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
can be influenced by the thoughts of others, | etkilenebildiğini kabul ediyorum | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
but there were dozens of people in that square. | ama meydanda düzinelerce insan vardı. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
How can you be certain it came from B'Elanna? | B'Elanna olduğuna nasıl bu kadar emin olabiliyorsunuz? | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
The Mari no longer have violent thoughts. | Mari'nin şiddet içeren düşünceleri yoktur. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
lt's unlikely any of them could have been responsible. | Onların herhangi birisinin sorumlu olması imkansız. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
Besides, the evidence against B'Elanna is clear. | Ayrıca B'Elanna karşı deliller açık. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
She thought about committing a hostile act. | Düşmanca bir hareket yapmayı düşündü. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
l'd like to review that evidence myself, | Eğer mümkünse, bu kanıtları kendim | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
if you don't mind. | incelemek isteyecektim. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
But l'm afraid you'll be disappointed. | Ama korkarım seni hayal kırıklığına uğratacağım. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
What happens to B'Elanna now? | Şimdi B'Elanna'ya ne olacak? | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
We have an enlightened penal system here. | Burada öğretici bir ceza sistemimiz var. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
Unlike some, we don't lock people away to punish them. | Sizinkinden biraz farklı, biz insanları cezalandırmak için kilitlemeyiz. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
You'll be released... | Maruz kaldığın engramatic. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
once you've undergone the engramatic purge. | kirlenmeden temizlendikten sonra... bırakılacaksın. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
lt's a medical | Tıbbi bir yöntemle | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
procedure that will identify and remove | zihnindeki imajlar tanımlanacak | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
the offending images from your mind. | ve çıkartılacak. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
Once identified, | Bir defa tanınan imajlar, | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
the images can be removed from Frane's mind as well. | Frane'in zihninden de çıkarılabilir. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
Memory extraction... | Beyin yıkama... | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
that's a dangerous procedure. | bu tehlikeli bir yöntem. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
There is a risk of neurological damage, | Nörolojik bir hasar riski var | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
but it's necessary for us to treat Frane. | ama Frane için yapmamız gerekli. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
Will you at least delay the procedure | Biz kanıtları inceleyinceye kadar | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
until we've had a chance to review the evidence? | bu prosedürü geciktirebilir misiniz? | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
Will you? | Yapacak mısınız? | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
lt'll take us about a day to reconfigure our instruments. | Aletlerimizi ayarlamamız bir kaç gün sürer. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
That's all the time l can give you. | Size verebileceğim tüm zaman bu. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
That's all the time l'll need. | Bu ihtiyacımız olan zaman. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
we've got to get B'Elanna out of there. | B'Elanna'yı oradan çıkarmalıyız. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
You know the rules, Tom. | Kuralları biliyorsun, Tom. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
We can't pick and choose | Yapamayız, | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
which laws we'll respect and which we won't. | onların yasalarına saygı duymalıyız. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
Nobody can be expected to control their thoughts. | Hiçkimse onların düşüncelerini kontrol etmesini beklemedi. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
Tell that to the Mari. | Bunları Mari'ye söyle. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
Are you just going to let them put her through this process? | Bu prosedüre ona uygulamalarına izin verecek misiniz? | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
l'm doing everything l can to stop it. | Bunu durdurabilmek için herşeyi yapıyorum. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
Neelix is going to file a diplomatic protest | Neelix diplomatik bir protesto verecek, | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
and Tuvok and l will be going over the witness statements. | Tuvok ve ben ifadeler inceleyeceğiz. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
Maybe we can poke a few holes in the Chief Examiner's case. | Belki Baş Sorgu Hakimi'nin incelemesinde birkaç açık bulabiliriz. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
And if you can't? | Peki ya bulamazsanız? | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
Then let's hope the Doctor can figure out | O zaman Doktor'un | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
how to reverse an engramatic purge. | bu işlemi nasıl geri çevireceğini bulmasını umalım. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
All away personnel have been notified | Tüm uzak personelin mümkün olduğunca çabuk | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
to return to the ship as soon as possible. | gemiye dönmesi bildirildi. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
So much for R&R. | R&R için çok fazla. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
Chakotay, we've got to talk. | Chakotay, konuşmalıyız. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
l'm sure the Captain wouldn't object. | Eminim Kaptan itiraz etmez. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
While Tuvok and the Captain are reviewing the evidence, | Tuvok ve Kaptan kanıtları incelerken, | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
B'Elanna's sitting in a Mari jail cell | B'Elanna bir Mari hücresinde | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
waiting for some sort of lobotomy. | beyninin çıkarılmasını bekliyor. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |
We can't let that happen. | Bunlara izin veremeyiz. | Star Trek: Voyager Random Thoughts-1 | 1997 | ![]() |