• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154119

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
during my negotiations with your government? neden tarafınızdan uyarılmadım? Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
Because my government's official position Çünkü hükümetim, resmi olarak Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
is that the Ba'Neth do not exist. Ba'Neth'in varlığını yok saymaktadır. Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
Most people think they're a myth. Halkım, onların bir efsane olduğuna inanıyor. Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
There's nothing mythical Bay Tuvok'un başına gelenlerin Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
about what happened to Mr. Tuvok. efsane ile yakından uzaktan alakası yok. Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
Why is your government so skeptical? Hükümetiniz, neden bu kadar kuşkucu? Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
Because there have been Çünkü Ba'Neth ile, Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
so few encounters with the Ba'Neth. çok az sayıda karşılaşma meydana gelmiş. Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
And, well, no one's ever actually seen one. Ve hiç kimse, bunlara şahit olmamış. Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
How many encounters are we talking about exactly? Tam olarak kaç tane karşılaşmadan bahsediyoruz? Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
Before this incident, 12. Bu olaydan önce 12. Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
l guess we're lucky 13. Sanırım biz, şanslı 13 oluyoruz. Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
You're lucky l gave my supervisor Şanslısınız, çünkü bu göreve atanmak için Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
two bottles of Kesatian ale to get this assignment. amirime iki şişe Kesat birası hediye etmek zorunda kaldım. Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
Any other inspector would have simply attributed Bir başka dedektif gelseydi, büyük ihtimalle Bay Tuvok'un Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
Commander Tuvok's injuries to ''unexplained phenomena.'' yaralarını, açıklanamayan fenomen olarak belirtirdi. Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
No offense, Mr. Naroq, Alınmayın ama, Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
but what makes you so sure the Ba'Neth aren't just a myth? Ba'Neth'in efsane olmadığına neden bu kadar eminsiniz? Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
This incident fits the pattern, Captain. Bu olay kalıba tam oturuyor, Kaptan. Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
All of the alleged encounters İddia edilen bütün karşılaşmalar, Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
have occurred aboard vessels foreign to this sector. bu sektörde yabancılara karşı oluyor. Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
l believe they've been attempts by the Ba'Neth Ba'Neth tarafından yapılan bu şeyin Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
to assess the technology of new arrivals. yeni gelenlerin teknolojisine değer biçme işlemi olduğuna inanıyorum. Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
They were trying to download tactical data. Taktik veri indirmeye çalışıyorlardı. Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
And Commander Tuvok suffered severe neural damage. Ve Komutan Tuvok, nörolojik yaralar aldı. Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
That's also consistent with previous attacks. Bu şey, bir önce ki saldırı ile tutarlı. Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
The Ba'Neth were making sure Gördüklerini, bir başkasına anlatmaması için Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
he would not tell anyone what he saw. Ba'Neth emin olmaya çalışıyor. Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
Maybe that's why Tuvok's tricorder was destroyed. Belki de bu yüzden, Tuvok'un tarayıcısı yok edildi. Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
They didn't want us to see Gizlenme aygıtlarının frekansını Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
the cloaking frequency he'd found. görmemizi istememiş olabilirler. Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
He found a cloaking frequency? Gizlenme frekansını mı bulmuş? Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
Captain, l don't blame you Kaptan, teorilerimi Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
for finding my theories a bit eccentric. birazcık acayip bulmanızdan dolayı sizi suçlamıyorum. Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
lt's why l'm still a deputy investigator. Bu yüzden hala vekil dedektif olarak görev yapıyorum. Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
But l've brought equipment to help your investigation. Ama, soruşturmanıza yardım edecek teçhizatı yanımda getirdim. Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
Let me examine Commander Tuvok Komutan Tuvok ve saldırıya uğradığı Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
and run scans on the vessel where he was attacked. yeri incelememe izin verin. Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
l may finally be able to prove my theories. En sonunda teorimi kanıtlama fırsatını, yakalamış olabilirim. Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
we're more interested in saving Tuvok's life. daha çok Tuvok'un hayatını kurtarmakla ilgileniyoruz. Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
lf we work together, maybe we can do both. Eğer birlikte çalışırsak, ikisini de yapabiliriz. Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
His cognitive, memory and logic centers Kavrama, hafıza ve mantık merkezi Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
have all been severely damaged. fena derecede hasar görmüş. Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
But he still has brain activity, which is more than l can say Ama hala beyin hareketleri var ve daha önce ki kurbanlardan Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
for any of the previous victims. daha iyi durumda diyebilirim. Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
Vulcan neural tissue is extremely resilient. Vulkan nöro dokuları, sıra dışı bir şekilde dayanıklıdır. Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
l have no doubt that a brain from a lesser species Daha az gelişmiş türlerin hayatta kalamayacağı konusunda Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
would not have survived. hiç şüphem yok. Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
lf you could only tell us what you saw, Mr. Tuvok. Sadece bize ne gördüğünü söyleyebilsen, Bay Tuvok. Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
l don't think we'll be hearing from him anytime soon. Yakın zaman içinde, bir şey duyabileceğimize inanmıyorum. Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
l'll let you know if we find anything that might help. Yardımcı olabilecek bir şey bulduğumuzda size haber vereceğim. Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
l'll take you to see where the attack occurred. Sizi, saldırının meydana geldiği yere götüreceğim. Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
Something l can do for you, Mr. Neelix? Sizin için yapabileceğim bir şey var mı, Bay Neelix? Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
l want to help. Yardım etmek istiyorum. Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
Unless you have a degree in Vulcan neurobiology Farkında olmadığım, Vulkan nöro bilimi hakkında Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
that l'm not aware of, there's nothing you can do. bir dereceniz yoksa, yapabileceğiniz bir şey yok demektir. Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
My advice is to return to your quarters Kamaranıza gitmenizi ve biraz dinlenmenizi Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
and get some rest. tavsiye ederim. Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
There's no way that l'm going to be able to sleep Tuvok bu şekilde burada yatarken gidip uyuyabilmemin Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
knowing that Tuvok is lying here like this. hiçbir yolu yok. Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
There have been rare cases Bu gibi durumların bazılarında Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
in which comatose patients responded to external stimuli: dışarıdan uygulanan kışkırtmalara hasta karşılık verebilmiştir: Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
aromas, touch, voices. ıtır, dokunma, sesler. Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
So... you're saying that if l stay here Yani... eğer burada oturursam ve Tuvok ile Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
and, and try to talk to Tuvok, l might be able konuşmaya çalışırsam, bazı karşılıklar alabilme Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
to provoke some sort of response. ihtimalimizin olduğunu söylüyorsun. Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
lf anyone can provoke Tuvok, Mr. Neelix, it's you. Eğer birisi Tuvok'u kışkırtabilecekse, o kişi kesinlikle sizsiniz, Bay Neelix. Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
Good morning, Tuvok! Günaydın, Tuvok! Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
l brought you a few more items from your quarters Revir'de yaşamana yardımcı olabilecek birkaç şeyi Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
to help liven up Sick Bay. kamarandan getirdim. Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
Your kal toh game, Oynamaya hazır olduğuna Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
in case you decide you're ready for a match. karar verirsen, oynarsın diye kal toh oyunun. Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
Oh, and l also thought Ve aynı zamanda Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
that you might enjoy a recitation bir Vulkan dram ası olan Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
of that classic proto Vulcan drama, Ateş Ovalarının Çarpışmasını Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
Clash on the Fire Plains. getirdim. Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
l'll be performing all 23 parts myself. 23 bölümünü şahsen ben oynadım. Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
Uh, l also brought you some flowers Aynı zamanda, Sera'dan Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
from Airponics Bay. sevdiğin çiçekleri getirdim. Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
Oh, that's fragrant, isn't it? Oh, güzel kokuyor, değil mi? Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
Uh, perhaps you'd enjoy some Vulcan incense. Ah, belki de bazı Vulkan tütsülerinden istersin. Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
Now, how about some music? Şimdi, biraz müziğe ne dersin? Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
Computer, access Vulcan audio file, selection 56 Alpha. Bilgisayar, Vulkan müzik dosyası 56 Alfa'ya giriş yap. Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
Mr. Neelix, what is that dreadful noise? Bay Neelix, bu berbat ses neyin nesi? Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
The Chants of the Monks of T'Panit. T'Panit'in Rahip ilahileri. Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
Personally, l think it's dreadful, too, Şahsen, ben de berbat buluyorum, Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
but it's one of Tuvok's favorites. ama Tuvok bunu çok severdi. Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
l appreciate your efforts, Mr. Neelix, Çabalarınızı takdir ediyorum, Bay Neelix, Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
but l'm trying to analyze his latest neurological scans ama en son yaptığım nörolojik taramaları incelemeye çalışıyorum, Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
and this music is very distracting. ve bu müzik fena derecede dikkatimi dağıtıyor. Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
You said l was supposed to stimulate his senses. Duyularını uyarabileceğimi söylediğini sandım. Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
l said stimulate them, Mr. Neelix, not annihilate them. Onları uyarabilirsiniz dedim, yok edebilirsiniz demedim. Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
You've had an accident. Bir kaza geçirdin. Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
Relax, Commander, l only want to scan you. Rahatlayın, Komutan, sadece sizi taramak istiyorum. Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
Don't worry, Tuvok. Merak etme, Tuvok. Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
He's only trying to help you. Sadece sana yardım etmeye çalışıyor. Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
lt's only a tricorder. Sadece bir tarayıcı. Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
l it won't hurt you. Canını acıtmayacak. Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
Now try it. Şimdi deneyin. Star Trek: Voyager Riddles-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154114
  • 154115
  • 154116
  • 154117
  • 154118
  • 154119
  • 154120
  • 154121
  • 154122
  • 154123
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim