Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154120
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Well done, Mr. Neelix. | Aferin, Bay Neelix. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
Commander Chakotay says you've found something. | Komutan Chakotay, bir şey bulduğunuzu söyledi. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
That, Captain, is an understatement. | Kaptan, bu ifade yetersiz kalır. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
The sound of history being made. | Varlığın meydana getirdiği ses. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
Less poetry, Mr. Naroq, more facts. | Daha az şiir, daha fazla gerçek, Bay Naroq. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
The sound you're hearing | Duyduğunuz bu ses, | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
indicates the presence of veridium isotopes. | veridyum izotopunun varlığını gösterir. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
Residual particles from the Ba'Neths' cloaking field. | Parçacıkların izleri, Ba'Neth gizleme alanından kaynaklanıyor. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
You've detected these isotopes before? | Bu izotopları daha önce de tespit ettiniz mi? | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
Yes, but only after they've decayed. | Evet ama, sadece bozulduktan sonra. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
You see, veridium has a very brief half life | Gördüğünüz gibi, veridyum yarı ömürlü çok kısa | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
less than 70 hours. | 70 saatten daha kısa. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
The previous sites l've studied | Daha önce ki incelediklerim | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
have been months, sometimes years old! | bir aylık, bazen ise bir yıllıktı. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
But these isotopes are still active. | Ama bu izotoplar hala aktif. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
We can use Mr. Naroq's photolitic converter | Onları aydınlatmak için, Bay Naroq'un fotolitik çeviricisini | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
to illuminate them. | kullanabiliriz. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
So you see, Captain, why this is an historic moment? | Yani gördüğünüz gibi, bunun neden tarihi bir an olduğunu anladınız mı? | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
We may finally learn | En sonunda, Ba'Neth'in | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
what the Ba'Neth look like. | neye benzediğini öğrenebiliriz. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
Well, let's see what we've got. | Pekâlâ, elimizde ne olduğuna bir bakalım. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
You don't know how long l've waited to meet you. | Sizlerle tanışabilmek için ne kadar beklediğimi bilmezsiniz. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
So, the Ba'Neth aren't a myth after all. | Ee, bütün bunlardan sonra, Ba'Neth artık bir efsane değil. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
This is the clearest image ever captured! | Bu güne kadar yakaladığım en net resimdi. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
l believe l can adjust our internal sensors to improve it. | Görüntüyü iyileştirebilmek için dahili sensörlerimizi ayarlayabilirim. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
What are you doing? What are you... | Ne yapıyorsun? Ne yapı... | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
You might disrupt the image entirely. | Görüntünün tamamını bozabilirsin. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
Tentacles! | Dokunaçlar! | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
l always suspected they were multipeds. | Çok ayaklı olmalarından her zaman şüphelenmiştim. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
if we can integrate | eğer Bay Naroq'un | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
Mr. Naroq's photolitic technology | fotolitik teknolojisini saptırıcı sıramıza | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
into the deflector array, | entegre edebilirsek, | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
we might be able to de cloak a Ba'Neth ship. | Ba'Neth gemisini görünür hale getirebiliriz. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
The technology only works at close range. | Bu teknoloji sadece yakın mesafede işe yarayabilir. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
We have to find the ship before we can expose it. | Onları ifşa etmeden önce, gemilerini bulmamız gerekiyor. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
We still need that cloaking frequency. | Hala gizlenme frekansına ihtiyacımız var. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
One step at a time. | Peyderpey. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
The Vulcan brain | Vulkan beyni | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
a puzzle wrapped inside an enigma, | bir bilmece içine sıkıştırılmış yapboz gibi | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
housed inside a cranium. | kafatası içinde bulunur. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
Tuvok's neural pathways | Tuvok'un nöro yolları, | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
have begun to bypass the damaged tissue. | hasar gören dokuyu baypas etmeye başlamış. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
They're forming new synaptic connections. | Yeni sinaptik yollar oluşturmuşlar. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
ln effect, his brain is rewiring itself. | Kendisine yeni telefon hatları çekiyor. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
Whether this is due to my neurostatic therapy | Bu şeyin, benim nöro statik tedavim, | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
or Neelix's rehabilitation regimen | veya Neelix'in rehabilitasyon gayreti | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
or some combination of the two, l can't be certain. | veya her ikisinin de bileşimi sonucu ortaya çıktığından emin değilim. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
ls there any chance he'll make a full recovery? | Tamamen iyileşme şansı var mı? | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
lt's much too soon to say, | Bunu söylemek için çok erken, | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
but he's alert and he's already regained | ama şimdiden temel hareket yeteneklerini | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
his basic motor skills. | yeniden kazanmış durumda. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
But still no speech. | Ama hala konuşamıyor. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
lt's only a matter of time, Captain. | Sadece an meselesi, Kaptan. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
Look how far he's come already. | Ne kadar mesafe kat ettiğine bir bakın. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
l hope you're right, Neelix. | Umarım haklısın, Neelix. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
But if he could talk, he might be able | Ama eğer konuşabilirse, gizlenme frekansı hakkında | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
to tell us something about that cloaking frequency. | bize bir şeyler söyleyebilir. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
We're not sure how much he recalls. | Ne kadarını hatırlayacağından emin değiliz. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
For that matter, we're not certain | Hatta, bizleri veya kendisini | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
he recognizes any of us or even knows who he is. | tanıyabileceğinden bile emin değiliz. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
l'm going to take him on a tour of the ship. | Ona bir gemi turu attıracağım. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
The Doctor thinks that familiar sights and sounds | Doktor, onun tanıdık ortamlarda ve sesler işittiğinde | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
might get the old synaptic juices flowing. | eski anılarına kavuşabileceğini düşünüyor. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
Don't worry, Captain. | Merak etmeyin, Kaptan. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
Tuvok will be back to his old self | Siz daha, "uzun ve başarılı yaşa" | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
before you can say, ''live long and prosper.'' | demeden önce, eski Tuvok haline geri dönecektir. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
l've brought a visitor. | Bir ziyaretçi getirdim. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
Good to see you up and around. | Seni buralarda ve ayakta görmek çok güzel. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
You remember Commander Chakotay. | Komutan Chakotay'ı hatırladın. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
We were just running a shield diagnostic. | Kalkan testi uyguluyorduk. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
Would you like to take a look? | Bir bakmak ister misin? | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
This is Tactical Station, where you work. | Burası, senin çalıştığın taktik istasyonu. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
Just keeping it warm for you. | Senin için sıcak tutuyoruz. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
Hope you don't mind. | Umarım senin için sakıncası yoktur. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
That's the shield array. | O kalkan sırası. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
This controls the tractor emitters. | Bu kontroller de, çekici ışın yayımlayıcıları. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
l think he remembers it. | Sanırım hatırlıyor. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
You just activated the photon torpedo banks. | Az önce foton torpido kümelerini harekete geçirdin. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
That's all right, Tuvok. | Sorun değil, Tuvok. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
Everybody makes mistakes. | Herkes hata yapabilir. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
We'll be back later. | Daha sonra geri döneceğiz. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
Last... but not least... | Son olarak... ama en önemli yer. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
You spend a lot of time here, | Burada çok zaman harcarsın, | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
reading... | kitap okur... | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
meditating... | meditasyon yaparsın... | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
Mr. Paris once referred to it as the ''Vulcan Vault.'' | Bay Paris bir keresinde, "Vulkan Mahzeni" şeklinde adlandırmıştı. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
Ahh... | Ah... | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
Well, look around, explore. | Pekâlâ, keşfetmek için etrafa bir bak. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
Astrometrics to the Bridge. | Astrometrik'ten, Köprü'ye. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
Mr. Naroq and l have completed our deflector modifications. | Bay Naroq ve ben, saptırıcımızda ki değişiklikleri tamamladık. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
We're ready to test the array. | Diziyi test etmeye hazırız. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
Reduce speed to one quarter impulse. | Hızı, çeyrek yola düşürün. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
Harry, full power to the deflector array. | Harry, saptırıcı dizisine tam güç ver. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
All right, Seven... do it. | Tamam Seven... başlayın. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
Activating the deflector. | Saptırıcı çalıştırılıyor. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
l'd call that a pretty successful test. | Ben buna tamamen başarılı bir test derim. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
They've been watching us all along. | Bütün bu zaman boyunca, bizi izliyorlarmış. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
There's practically a fleet out there. | Pratik olarak, dışarıda bir donanma var. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
We intend you no harm. | Size zarar vermek gibi bir niyetimiz yok. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
They're scrambling, Captain, | Her yöne doğru dağılıyorlar, | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |