Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154122
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
No! Nothing's fine! | Hayır! Hiçbir şeyin yoluna girdiği yok! | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
Now, Mr. Neelix! | Şimdi, Bay Neelix! | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
l'll take it from here. | Bundan sonrasını ben devralacağım. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
Oh, sorry; l didn't mean to interrupt. | Oh, özür dilerim, rahatsız etmek istememiştim. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
You didn't. | Etmediniz. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
Yes, l did. | Evet ettim. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
You were pondering... | Dışarıdan bakınca... | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
something difficult, by the looks of it. | zor bir konuda kafa patlatıp duruyorsunuz. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
Anything l can help you with? | Yardım edebileceğim herhangi bir şey var mı? | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
Unlikely. | Yok. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
How do you find something that's invisible? | Görünmeyen bir şeyi nasıl bulursun? | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
The Ba'Neth. | Ba'Neth. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
We have the ability to illuminate them, | Onları aydınlatmayı başarabiliyoruz, | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
but to do so, we must first locate them, | ama ilk olarak yerlerini tespit etmemiz gerekiyor | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
which we cannot accomplish | ve bunun için | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
without their cloaking frequency. | gizlenme frekanslarını bilmiyoruz. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
That's quite a riddle. | Bu tam bir bilmece. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
One that we might be able to solve | Komutan Tuvok, gördüğü şeyi | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
if Commander Tuvok could tell us what he saw. | bize söyleyebilse, bu sorun çözülebilecek. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
How is his rehabilitation progressing? | Rehabilitasyonu nasıl gidiyor? | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
Well, l thought it was going great, but now... | Harika olduğunu düşünüyordum, ama şimdi... | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
let's just say that l've got a riddle of my own. | bizim de kendimize ait bir bilmecemiz var diyelim. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
When is a Vulcan no longer a Vulcan? | Bir Vulkan, ne zaman artık bir Vulkan olmaz? | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
When his genetic code is sufficiently altered. | Genetik kodu, yeterince değiştirildiğinde. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
No. l l l was speaking metaphorically. | Hayır. Ben sadece mecazi anlamda konuşuyordum. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
ln that case, a person is no longer Vulcan | Bu durumda, o kişi Vulkan aklını kaybetmişse, | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
when he's lost his logic. | artık bir Vulkan değildir. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
And how does he get it back? | Ve nasıl geri getirilebilir? | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
He must be taught. | Ona öğretilmeli. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
Exactly, but what if he's brain damaged | Kesinlikle, ama ya beyni zarar gördüyse | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
and emotionally unstable? | ve duyguları dengesizse? | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
How does he learn? | Nasıl öğrenebilir? | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
lt may be impossible for him to learn | Öğretmeye çalıştığınız şeyi | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
what you're trying to teach. | ona öğretmek imkânsız olabilir. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
Well, thanks for the pep talk. | Moral verici konuşma için teşekkür ederim. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
l was merely suggesting | Sadece, şartlara göre | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
that you adapt to the circumstances. | uyum göstermenizi önerdim. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
What circumstances?! | Hangi şartlar?! | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
Are you saying that the, the Tuvok l know is gone | Bildiğimiz Tuvok'un gittiğini mi söylüyorsun | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
that l should stop trying to help him? | yani ona yardım etmeyi bırakmalı mıyım? | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
When l was separated from the collective, | Topluluktan ayrıldığımda, | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
l, too, was damaged. | ben de fena derecede hasar görmüştüm. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
l was no longer connected to the hive mind. | Artık, ortak bilince bağlı değildim. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
l lost many abilities | Bir dron olarak | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
that l had acquired as a drone, but l adapted. | ihtiyacım olan bir sürü yeteneğimi kaybettim, ama uyum sağladım. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
Because Captain Janeway didn't give up on you. | Çünkü, Kaptan Janeway senden vazgeçmedi. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
She kept trying to help you. | Sana yardım etmeye devam etti. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
But not by restoring me to what l'd been | Ama eskiden ne olduğuma geri dönmeme değil | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
by helping me discover what l could become. | ne haline geldiğimi keşfetmeme yardım etti. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
l'm not sure l deserve a gift. | Hediye hak ettiğimden emin değilim. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
l shouldn't have shouted at you. | Sana bağırmamalıydım. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
l was angry. | Öfkeliydim. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
You were frustrated. | Hayal kırıklığına uğramıştın. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
l'm the one who should be apologizing. | Özür dilemesi gereken benim. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
Because l was pushing you too hard. | Çünkü seni fazla zorladım. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
l was trying to mold you into something you weren't. | Olmadığın bir şekle girmen için seni zorladım. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
You were disappointed in me | Seni hayal kırıklığına uğrattım, | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
because l can't do anything as well | çünkü daha önce yaptığım şeyleri | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
as l did before. | yapamıyorum. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
Maybe there are things that you can do better. | Belki de, eskiden yaptıklarından daha iyi yapabileceğin şeyler vardır. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
What can l do better? | Neyi daha iyi yapabilirim ki? | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
Well... this, for example. | Pekâlâ... örneğin bu. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
You would've considered it an ''illogical use of your time.'' | Bu şeyi eskiden mantıksız zaman harcaması olarak görürdün. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
lt's not good. | Güzel olmadı. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
No, it's wonderful. | Hayır, harika. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
lt's... creative. | Bu... çok yaratıcı olmuş. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
lt's a symbol of friendship. | Bu, arkadaşlığın bir simgesi. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
Before your accident, you never would have considered | Kaza geçirmeden önce, hislerimin incindiğini | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
that my feelings might have been hurt. | asla göz önünde bulundurmazdın. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
You, you would have certainly never have made me a gift. | sen, asla benim için bir hediye yapmamıştın. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
We weren't friends? | Biz arkadaş değil miydik? | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
we were colleagues, | biz meslektaştık, | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
and l certainly felt affection for you. | ve ben kesinlikle sana karşı arkadaşlık besliyordum. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
But l didn't return those feelings. | Ama ben, senin o hislerine karşılık vermedim. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
You... tolerated me. | Sen... beni hoş görürdün. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
You said things like | Şu şekilde söylerdin; | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
''Mr. Neelix, please contain your exuberance.'' | "Lütfen Bay Neelix, coşkunuzu kendinize saklayınız." | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
And, uh, ''Mr. Neelix, l have no desire for fun.'' | Ve, ah, "Bay Neelix, eğlenmek gibi bir isteğim yok." | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
And you never smiled. | Ve asla gülümsemezdin. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
You got a much better sense of humor now. | Şu anda daha iyi bir mizah yeteneğin var. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
l like to smile. | Gülmek hoşuma gidiyor. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
l don't want to play kal toh anymore... | Artık, kal toh oynamak istemiyorum... | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
or or meditate... | veya meditasyon yapmak... | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
or... work on logic problems. | ya da... mantık problemleri çözmek. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
What can we do instead? | Bunların yerine ne yapabilirim? | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
Whatever you want. | Ne yapmayı istersen. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
Teach me things that you like to do. | Sevdiğin şeyleri, bana da öğret. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
Here we are | İşte | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
a triple chocolate wikki fruit sundae | bir üçlü çikolatalı sıcak fetran soslu | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
with warm fettran sauce. | meyveli dondurma. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
Fettran sauce on... a sundae? | Fetran soslu, dondurma mı? | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
Wait till you taste it. | Tatmadan bir şey söyleme. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
And you really made this? | Bunu gerçekten de sen mi yaptın? | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
As Neelix says, dig in. | Neelix'in dediği gibi, eşeleyin. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
Mmm... this is great. | Mmm... bu harika. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
This is fantastic. | Olağanüstü. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
Tuvok has a flair for food. | Tuvok'un, yemek konusunda yeteneği var. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
All morning, he's been creating new recipes, | Bütün bir sabah, yeni tarifler yarattı, | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
using combinations of ingredients | asla hayal bile edemeyeceğim | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |
that l, l never would have imagined. | kombinasyonlar denedi. | Star Trek: Voyager Riddles-1 | 1999 | ![]() |