Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154127
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I think we can stop... | galiba bunu durdu... | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
I've Iost the transmission. | Bağlantıyı kaybettim . | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
Too much interference. | Çok fazla engelleme var. | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
That was Dr. Vatm, | Bu doktor Vatm'dı., | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
our most prominent astrophysicist. | En önde gelen astrofizikçimiz. | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
He mentioned the composition of the asteroids. | Astroidlerin içeriğinden bahsetti. | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
CouId he have found something important? | Önemli birşey bulmuş olabilir mi ? | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
At this point, Ambassador, | Bu noktada Sayın Büyükelçi, | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
I don't know what that discovery couId be. | Ne keşfetmiş olabileceğini bilemiyorum. | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
Mr. Paris, can we send a shuttIe down through that turbuIence? | Bay Paris o türbülans içinden bir mekik geçirebilir miyiz? | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
It wouId be a rough ride, but I think it's possibIe. | Sarsıntılı olacaktır ama sanırım mümkün. | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
Our chances of finding Dr. Vatm are sIim. | Doktor Vatm'ı bulma şansımız zayıf. | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
We shouId evacuate the coIonies. | Koloniyi boşaltmamız gerek. | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
We haven't time to evacuate aII those peopIe. | Tüm bu insanları boşaltacak kadar vaktimiz yok. | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
I won't give up, not now. | Vazgeçmeyeceğim , bu noktada olmaz. | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
Captain, I'm asking for your heIp again... | Kaptan , tekrar yardımınızı isteyeceğim... | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
but I won't ask you to risk your crew. | Ama mürettebatınızı riske etmenizi isteyemem. | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
In for a penny, in for a pound. | Gitsek bir türlü , gitmesek.... | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
Excuse me? | Afedersiniz ? | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
It's a human expression, Ambassador. | Bir insan deyimi Sayın Büyükelçi | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
And it means we're not Ieaving you now. | Sizi şimdi terk etmiyoruz demek. | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
Tuvok, assembIe rescue teams. | Tuvok , kurtarma ekiplerini hazırla. | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
We'II send down three shuttIes to find Dr. Vatm. | Doktor Vatm'ı bulmak için üç mekik yollayacağız.. | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
Aye, Captain. | Hay hay , Kaptan. | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
B'EIanna, I want you to beam aboard | B'EIanna, çarpan son astroidin kalıntılarından | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
a sampIe of the debris from that Iast asteroid. | bir örneği ışınlamanı istiyorum. | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
Let's find out why it wasn't vaporized. | Niçin buharlaşmadı öğrenelim. | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
I'm going to study the data we've coIIected so far. | Şimdiye dek topladığımız bilgiler üzerinde çalışacağım. | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
I'II be in my ready room. | Ben de odamdayım. | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
I need anaIeptic compounds. | AnaIeptic maddelere ihtiyacım var. | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
Are you iII? | Hasta mısın? | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
No, no! I'm feeIing quite vigorous. | Hayır ,Hayır! Oldukça şevkli hissediyorum. | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
I requested a pIace on the rescue team | Kurtarma ekibinde bir yer talep ettim | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
as part of my StarfIeet training | Yıldız Filosu eğitimimin bir parçası olarak | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
and the Captain said yes. | Kaptan da "Evet" dedi. | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
So, I thought it might be usefuI | O yüzden fazladan tıbbi malzeme getirmenin | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
to bring aIong a few extra medicaI suppIies. | yararlı olabileceğini düşünmüştüm. | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
We have some anaIeptic compounds in the bio Iab. | Bio Labda biraz analeptik malzeme olacaktı | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
I'II get them for you. | Onları senin için getireyim. | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
May I suggest a tranquiIizer? | Bir sakinleştirici önerebilir miyim? | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
No, no, no. I'II be fine. | Hayır , hayır. İyiyim ben. | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
Just that I'm a IittIe apprehensive. | Sadece biraz heyecanlıyım da. | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
I've been assigned to Lieutenant Tuvok's team, | Teğmen Tuvok'un takımına atandım, | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
and no matter what I do, I can't seem to pIease him. | ama ne yaparsam yapayım onu memnun edemiyorum. | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
VuIcans are notoriousIy difficuIt to impress. | Vulcanlıları etkilemek epey zordur. | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
Mr. Tuvok seIdom acknowIedges my briIIiance. | Bay Tuvok zekamı nadiren takdir ediyor. | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
A word of advice, Mr. NeeIix. | Bir tavsiye Bay Neelix. | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
Try to restrain your... enthusiasm. | Şevkinizi biraz sınırlayın. | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
You're there to observe and Iearn. | Gözlemleyip öğrenmek için buradasınız.. | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
It's good advice, Doctor. | İyi tavsiye doktor. | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
AItitude: 15 kiIometers. | İrtifa 15 kilometre. | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
VeIocity: mach 2.1. | Hız: mach 2.1. | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
Entering the upper troposphere. | Dış troposphere'e giriş. | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
Mr. SkIar, are you aII right? | Mr. SkIar, iyi misiniz? | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
I'm an exo geoIogist. | Ben bir exo jeoIogistim. | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
I prefer working on the ground. | Yerde çalışmayı tercih ederim. | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
We'II be Ianding shortIy. | Birazdan inmiş oluruz. | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
Try to reIax. | gevşemeye çalışın. | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
We're entering a Iayer of eIectrodynamic turbuIence. | Bir elektrodinamik türbülans tabakasına girdik. | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
Thrusters aren't responding. | İticiler cevap vermiyor. | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
Attempting to IeveI our descent. | Düşüşümüzü hizalamaya çalışacağım. | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
We're Iosing main power! | Ana gücü kaybettik! | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
I wiII have to Iand the shuttIe manuaIIy. | Mekiği el kontrolü ile indirmek zorundayım. | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
Brace for impact. | Çarpışmaya hazır ol. | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
Commander, I've Iost contact with Tuvok's shuttIe. | Komutan ,Tuvok'un mekiği ile teması kaybettim | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
HaiI them. | Onlara bağlan. | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
Notify Lieutenant Paris and the others. | Teğmen Paris ve ötekilere haber ver. | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
We may have a team down. | Kaza geçiren bir ekibimiz var. | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
Torres to Bridge. | Tores'ten Köprüye. | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
We've beamed aboard a piece of the debris. | Kalıntılardan bir parçayı gemiye ışınladık. | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
I'II be right there. | Şimdi geliyorum. | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
Ambassador? | Sayın Büyükelçi? | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
Dr. Vatm. | Doktor. Vatm. | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
I heard what sounded Iike a ship crashing. | Bir geminin düşmesi gibi bir şey duydum. | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
I came Iooking for you. | Sizi aramaya gelmiştim. | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
This is Hanjuan. | Bu Hanjuan. | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
He's a miner at the nearby gaIIicite excavation. | yakındaki gaIIicite madeninde çalışan bir madenci. | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
He heard your ship, too. | Ben de geminizi duydum. | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
Have you seen any other vesseIs Iike ours? | Bizimki gibi başka gemiler gördün mü? | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
No. Just you. | Hayır sadece sizinki. | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
Doctor, you said you had information | Doktor , yeni bulgular var demiştiniz | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
on the composition of the asteroids. | Astroidlerin içeriği hakkında. | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
That data is cIassified. | Bu gizli bilgi. | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
I can onIy speak to the ambassador. | Sadece büyükelçi ile görüşebilirim. | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
You may aIso speak to me. | Benimle de görüşebilirsiniz. | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
Your ambassador sent us to find you. | Büyükelçünüz beni sizi bulmam için gönderdi. | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
I prefer to wait. | Beklemeyi tercih ederim. | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
Doctor, we aImost died trying to get that information. | Doktor, bu bilgiyi alabilmek için neredeyse ölüyorduk. | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
TeII us. | Anlatın. | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
Be siIent, SkIar! | Sessiz ol, SkIar! | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
Now, gentIemen, there's no point in arguing. | Beyler , tartışmanın anlamı yok. | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
Right now, we have to get this shuttIe off the ground. | Şu an bu mekiği havalandırmamız gerekiyor. | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
UnfortunateIy, that wiII not be possibIe. | Ne yazık ki bu pek mümkün değil. | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
AII primary systems are off Iine. | Tüm ana sistemler devredışı. | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
Warp drive and impuIse engines have been destroyed. | Warp ve itiş motorları imha olmuş. | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
I suggest we repair the com system | Haberleşme sistemini onarmayı öneriyorum. | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
and send a distress caII. | sonra da bir imdat çağrısı yollamayı. | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
How Iong wiII that take? | Ne kadar sürer? | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
SeveraI hours, at Ieast. | En az birkaç saat. | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |
We don't have severaI hours. | Birkaç saatimiz yok. | Star Trek: Voyager Rise-1 | 1997 | ![]() |