Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154239
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
living there ever since. | ...orada yaşıyor. | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 | 2000 | ![]() |
l told you there was a monster on Deck 12. | Ben size güverte 12 de bir canavarın yaşadığını söylemiştim. | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 | 2000 | ![]() |
Haven't you been listening? | Dinlemedin mi? | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 | 2000 | ![]() |
lt's not a monster. | Canavar değil. | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 | 2000 | ![]() |
lt's an alien life form. | Yabancı bir yaşam formu. | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 | 2000 | ![]() |
Maybe it's an alien life form coming to get us. | Belki de yabancı yaşam formu bizi almaya gelmiştir. | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 | 2000 | ![]() |
Haven't you learned anything | Hayal gücünün seni etkilemesine... | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 | 2000 | ![]() |
about letting your imagination get the best of you? | izin vermemenin en iyisi olduğu konusunda hiç bir şey öğrenmedin mi? | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 | 2000 | ![]() |
That little jolt was probably nothing more | O küçük sarsıntı kaptanın arkadaşımızı... | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 | 2000 | ![]() |
than our friend leaving the ship | ...büyük ihtimalle bulduğu yeni evine... | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 | 2000 | ![]() |
to go to a new home that the Captain found for him. | ...bırakmasından başka bir şey değildi. | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 | 2000 | ![]() |
What if the life form didn't leave? | Ya yaşam formu terk etmediyse? | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 | 2000 | ![]() |
What if it wants revenge? | Ya intikam isterse? | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 | 2000 | ![]() |
w what if l told you l made up the whole thing? | ...ya bütün bunları ben kendim uydurdum desem ne olacak? | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 | 2000 | ![]() |
Naomi told me you always exaggerate. | Naomi senin hep abarttığını söylemişti. | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 | 2000 | ![]() |
l knew the story wasn't true the moment you said | Hikâyenin Bussard kolektörlerinin nadion yaymaya başladığını... | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 | 2000 | ![]() |
the Bussard collectors produced nadion emissions. | ...söylediğin andan itibaren doğru olmadığını anlamıştım. | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 | 2000 | ![]() |
l should've known better | Siz dördünüzü kandırmanın... | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 | 2000 | ![]() |
than to try fooling the four of you. | ...zor olduğunu bilmeliydim. | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 | 2000 | ![]() |
All right, in you go. | Tamam, girin içeri. | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 | 2000 | ![]() |
Tucked in their alcoves, safe and sound. | Oyukların içindeler, sağ salim. | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 | 2000 | ![]() |
l hope they weren't frightened. | Onları korkutmamışındır umarım. | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 | 2000 | ![]() |
Oh... why would they be frightened, Captain? | Oh... Neden onları korkutayım ki, Kaptan? | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 | 2000 | ![]() |
They were in the dark for three hours. | Üç saattir karanlıktaydılar. | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 | 2000 | ![]() |
Oh, no, not to worry. | Oh, Hayır, endişeye gerek yok. | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 | 2000 | ![]() |
l told them a story to pass the time. | Vakit geçirmek için bir hikâye anlatım. | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 | 2000 | ![]() |
Let me guess ''Mother Goose.'' | Dur tahmin edeyim ''Anne kaz.'' | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 | 2000 | ![]() |
Certainly not. | Elbette değil. | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 | 2000 | ![]() |
Some of those fairy tales can be frightening ogres | Peri masallarının bazıları korkutucu olabilir devler | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 | 2000 | ![]() |
and child eating monsters. | ...ve çocuk yiyen canavarlar. | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 | 2000 | ![]() |
Speaking of which, is everything... okay? | Söz açılmışken her şey yolunda mı? | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 | 2000 | ![]() |
We're just taking some final readings | Yolumuza devam etmeden önce... | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 | 2000 | ![]() |
before we resume course. | ...son okumaları yapıyorduk. | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 | 2000 | ![]() |
Show him, Harry. | Göster ona, Harry. | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 | 2000 | ![]() |
l hope it lives happily ever after. | Bundan sonraki hayatının mutlu olmasını dilerim. | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-1 | 2000 | ![]() |
l l l guess l'm l'm just a little jumpy | Ben, ben,..sanırım ben sadece biraz gerginim... | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 | 2000 | ![]() |
That's why l'm here. Oh? | Burada olmamım nedeni. Oh? | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 | 2000 | ![]() |
You have considerable child care experience. | Çocuk bakımında dikkate değer bir tecrüben var. | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 | 2000 | ![]() |
We've entered a class J nebula, | Bir Sınıf J nebulasına girdik, | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 | 2000 | ![]() |
we might even have a little sing along. | ...sing along oynaya bileceğimizi düşündüm. | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 | 2000 | ![]() |
with a level 6 security clearance. | ...sahip kıdemli subaylar girebilir. | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 | 2000 | ![]() |
Tell us. Please? | Anlat bize. Lütfen? | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 | 2000 | ![]() |
for another thousand light years. | ...cevheri topladık. | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 | 2000 | ![]() |
l can assure you, a J class nebula is no cause for alarm. | Garanti ederin, bir J sınıfı nebula endişelenmeye neden olamaz. | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 | 2000 | ![]() |
Auxiliary subprocessors are off line. | Yardımcı sistemler devre dışı. | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 | 2000 | ![]() |
Was it non corporeal? | Maddesel değil miydi? | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 | 2000 | ![]() |
half the sonic showers are off line, | Sonik duşların yarısı devre dışı... | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 | 2000 | ![]() |
Captain Starship | Kaptan Yıldız gemisi... | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 | 2000 | ![]() |
Ensign. Yes, ma'am. | Teğmen. Emredin, Efendim. | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 | 2000 | ![]() |
Tuvok, run a level 4 diagnostic | Tuvok, Navigasyonel sıralamayı... | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 | 2000 | ![]() |
on 24th century technology, Captain. | 24. yüzyıl teknolojisine çok fazla güveniyorsunuz diye, Kaptan. | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 | 2000 | ![]() |
to warp 6. Tom? | ...sıçradık. Tom? | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 | 2000 | ![]() |
The g forces pinned Commander Chakotay | G kuvveti Yarbay Chakotay'ı... | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 | 2000 | ![]() |
to a series of gel packs on Deck 13. | ...bir sorun tespit ettim. | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 | 2000 | ![]() |
And those gel packs interface with all the affected systems. | Ve bu jel paketi tüm ara yüzü etkiledi. | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 | 2000 | ![]() |
These gel packs aren't burned out. | Jel paketleri yanmamış. | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 | 2000 | ![]() |
through the bio neural circuitry... | ...yolculuk ediyor gözüküyor... | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 | 2000 | ![]() |
lt's in a series of gel packs | Bu Jel paketleri serisi... | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 | 2000 | ![]() |
Here? ln this cargo bay? | Orada? Kargo bölümünde mi? | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 | 2000 | ![]() |
The next M Class planetoid we find, we'll set down, | Bir daha M Sınıfı bir gezegen bulduğumuzda yere ineceğimize... | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 | 2000 | ![]() |
An EM surge Seven had a similar experience. | EM darbesi Seven da benzerini yaşadı. | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 | 2000 | ![]() |
l l thought... l thought | Ben, sandım ki... sandım ki... | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 | 2000 | ![]() |
you were a Hirogen, or or a Borg. | ...sizi Hirogen, yâda bir Borg. | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 | 2000 | ![]() |
l l tried Sick Bay, but it was deserted. | Revire uğradım ama orası bomboştu. | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 | 2000 | ![]() |
l l was on my way to the Bridge. | Bende köprüye doğru gidiyordum. | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 | 2000 | ![]() |
Uh uh. No one's been assimilated. | Uh uh. Hiç kimse asimile olmadı. | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 | 2000 | ![]() |
Y you really shouldn't sneak up on people like that. | İnsanlara böyle sinsice yaklaşmanız gerçekten hiç hoş değil. | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 | 2000 | ![]() |
to crawl through pitch black Jefferies tubes... | ...Jefferie tüplerinin içinde sürünerek ilerlemekti... | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 | 2000 | ![]() |
it began to lose life support generators | ...yaşam destek jeneratörlerini... | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 | 2000 | ![]() |
After 80 years were they decomposed? | 80 yıl sonra çürümüşler midir? | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 | 2000 | ![]() |
As long as it remained in the gel pack, | Jel paketlerinde kaldığı sürece... | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 | 2000 | ![]() |
Janeway pi alpha. | Janeway pi alpha. | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 | 2000 | ![]() |
Try to access the database at Engineering Station 3 1. | Mühendislik istasyonu veri tabanı 3 1'e ulaşmayı deneyin. | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 | 2000 | ![]() |
Level 10 authorization required. | Düzey 10 izin gerektiriyor. | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 | 2000 | ![]() |
Level 10. | Düzey 10. | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 | 2000 | ![]() |
There are other class J nebulas. | Başka J sınıfı nebulalar var. | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 | 2000 | ![]() |
ln a few weeks, primary systems will start to go off line. | Bir kaç hafta sonra birincil sistemlerde devre dışı olmaya başlayacak. | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 | 2000 | ![]() |
l did what you asked we're abandoning ship. | İstediğini yapıyorum gemiyi terk ediyoruz. | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 | 2000 | ![]() |
Secondary systems off line. | İkincil sistemler devre dışı. | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 | 2000 | ![]() |
Estimated time to failure six days, 13 hours. | Dayanabileceği tahmini süre Altı gün, 13 saat. | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 | 2000 | ![]() |
w what if l told you l made up the whole thing? | ...ya bütün bunları ben kendim uydurdum desem ne olacak? | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 | 2000 | ![]() |
Let me guess ''Mother Goose.'' | Dur tahmin edeyim ''Anne kaz.'' | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 | 2000 | ![]() |
Some of those fairy tales can be frightening ogres | Peri masallarının bazıları korkutucu olabilir devler | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 | 2000 | ![]() |
and child eating monsters. | ...ve çocuk yiyen canavarlar. | Star Trek: Voyager The Haunting of Deck Twelve-2 | 2000 | ![]() |
pu'cha! Prepare to meet your ancestors. | pu'cha! Kendini atalarınla tanışmaya hazırla. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 1-1 | 1998 | ![]() |
This battle is yours today, | Bu savaş senin bugün, | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 1-1 | 1998 | ![]() |
but the House of Mo'Kai will never yield. | ama Mo'Kai'nin evi asla ürün vermeyecek. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 1-1 | 1998 | ![]() |
DoH cha Scree! | Geri çekil! | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 1-1 | 1998 | ![]() |
Move away, coward. | Uzaklaşın, korkaklar. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 1-1 | 1998 | ![]() |
l want to make this kill. | Bunu ben öldürmek istiyorum. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 1-1 | 1998 | ![]() |
You should have killed me when my back was turned. | Sırtım dönük olduğunda beni öldürmeliydin. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 1-1 | 1998 | ![]() |
l want to see the fear in your eyes. | Gözlerinde ki korkuyu görmek isterim. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 1-1 | 1998 | ![]() |
Look closely | Yakından bak | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 1-1 | 1998 | ![]() |
and you'll see your own destruction. | ve kendi yok oluşunu gör. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 1-1 | 1998 | ![]() |
You are resilient prey. | Sen güçlü bir avsın. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 1-1 | 1998 | ![]() |
l'm no one's prey! | Ben hiç kimsenin avı değilim. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 1-1 | 1998 | ![]() |
You are mine | Şu anda | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 1-1 | 1998 | ![]() |
now and after death. | ve öldükten sonra, sen benimsin. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 1-1 | 1998 | ![]() |
Sick Bay, this is Holodeck 2. | Revir, burası Sanal Güverte 2. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 1-1 | 1998 | ![]() |
Janeway requires medical assistance. | Janeway'in, tıbbi yardıma ihtiyacı var. | Star Trek: Voyager The Killing Game: Part 1-1 | 1998 | ![]() |