• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154268

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
and its ''haIf witted crew'' ve bu "çürük mavna" Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
are your onIy hope at the moment. şu anki tek umudunuz. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
Be stiII. Kımıldama. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
I never thought a Q couId be injured. Bir Q'nun yaralanabileceğini, asla düşünmezdim. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
As I said, this is onIy your perception Dediğim gibi, olan olayları, algılayabilmenin, Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
of what is happening. tek yolu bu. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
I can assure you those are not mere cannon baIIs Seni temin ederim ki, bize ateş edilen bu şeyler, Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
and Iead charges being fired at us. mermiden yada, patlayıcıdan öte bir şey değiller. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
So they're some sort of... O zaman, bunlar bir çeşit... Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
Q weapons? Q silahları mı? Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
You'd be surprised what innovative munitions Gelişmiş mühimmatın, ölümsüz biri tarafından, Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
can be created by one immortaI being bir diğerini öldürmek üzere yaratılmasına Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
who set his mind on kiIIing another. şaşırmış olmalısın. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
HoId your fire! HoId your fire! Ateş etmeyin! Ateş etmeyin! Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
You're surrounded, Q. Etrafın sarıldı, Q. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
Surrender now, and we'II be mercifuI. Şimdi teslim ol, ve bizde merhamet edelim. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
CaII a truce. TaIk to them. Ateşkes iste. Onlarla konuş. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
Maybe you can resoIve this peacefuIIy. Belki de bu işi barışçıl bir yöntemle çözebilirsin. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
What's your answer, Q? Cevabın nedir, Q? Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
I'II never surrender, you know that! Asla teslim olmayacağımı, biliyorsunuz! Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
Resume fire! Resume fire! Ateşe devam! Ateşe devam! Bu bir gerçek. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
Get the rifIe in the corner. Köşede ki tüfeği al. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
And take the other window. Ve diğer pencereye geç. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
This is your fight, Q, not mine. Bu senin savaşın, Q, benim değil. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
That's how you feeI about it. Bu şey hakkında, hissettiğin şey bu. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
But if their weapons can make me bIeed, Ama onların silahları, beni yaralayabiliyorsa, Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
what do you think they'II do to you? sana ne yapabileceğini düşünüyorsun? Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
Q... come on. Q... hadi. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
First Officer's Log, Stardate 50392.7. Birinci Subay'ın Seyir Defteri, Yıldız Tarihi 50392.7. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
WhiIe we don't fuIIy understand Astrometrikte hazırlanan Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
the astrophysics underIying her pIan, planı tam olarak anlamasak ta, Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
the femaIe Q has suggested severaI modifications dişi Q tarafından, Devamlılığa girebilmek için Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
which may aIIow Voyager to enter the Continuum. bazı yenilemeler yapmamız sağlandı. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
WeII? Peki ala? Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
WeII, what? Peki ala, ne? Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
Are you finished yet? Henüz bitirmediniz mi? Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
What you've asked us to do Bizden istediğin şey, Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
requires a compIete reconfiguration tam olarak kalkan konfigürasyon sıramızı, Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
of the shieId array. tamamen değiştirmek. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
It takes a whiIe... Biraz zaman alacak... Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
for us mere mortaIs, that is. Sırf ölümlüler için, işte bu. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
SureIy there's some way you can speed up the process? Eminim ki, işlemi hızlandırabilecek, bir şeylerin vardır? Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
If you're in such a hurry, Bu kadar acelen varsa, Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
why don't you just snap your fingers neden parmağını şaklatıp, bu işi Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
and do it yourseIf? kendin yapmıyorsun? Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
You've Iost your powers and you need our heIp. Güçlerini kaybettin, ve yardımımıza ihtiyacın var. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
I don't think you understand. Anladığını zannetmiyorum. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
It's imperative that I get back to the Continuum Q, Kaptanız ile evlenmeden önce, Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
before Q mates with your Captain. Devamlılığa dönmem gerekiyor. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
I understand perfectIy. Mükemmel bir şekilde anladım. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
You aren't the first femaIe Bir erkek tarafından, Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
who's ever had a man run out on her. başka bir kadına tercih edilen, ilk kadın, sen değilsin. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
I hope you're not comparing some faiIed romance Q dışından acınacak bir toplum üyesi birisi olarak, Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
in your pitifuI existence to my eternaI association with Q? başarısız bir ilişkiyi, kıyaslayabilecek durumda olmadığını umut ederim. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
You know, I have reaIIy had it Bu konuda senden daha Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
with this superiority compIex of yours. karmaşık bir üstünlük sahibi olduğumu bilmen gerekir. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
It's not a compIex, dear. Çok karmaşık değil, tatlım. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
WeII, here's another fact: Peki ala, işte sana bir başka gerçek: Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
If you don't stop pestering me, I'm never going to finish, Eğer beni rahatsız etmeyi bırakmazsan bu iş asla bitiremeyeceğim, Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
in which case, your association with Q ve bu halde Q toplumu, Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
might not be quite as eternaI as you think. sonsuza kadar devam edemeyecek. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
You know, I've aIways Iiked KIingon femaIes. Her zaman Klingon kadınlarını sevmişimdir. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
You've got such... spunk. Fazlasıyla... cesaretlisiniz. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
Yup. Here you go. Evet. İşte gidiyoruz. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
Easy now. Keep drinking. Şimdilik rahat edin. İçmeye devam edin. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
Oh, thank you, thank you. Oh, teşekkür ederim, teşekkür ederim. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
Sure thing. You take as much as you want. İstediğin kadar alabilirsin. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
Take your time. Zaman senin. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
One of your faction's encampments. Gruplarınızdan birisinin kampındayız. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
How? Nasıl? Oh... öyleyse, çok çalışmaya niyetin yok? Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
I puIIed you out of the mansion Seni malikaneden dışarı taşıdım, Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
and managed to hide you from the enemy patroIs. ve devriyelerden gizlemeyi başardım. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
Then I spotted some of your peopIe Daha sonra, savaş alanından geri çekilmekte olan, Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
retreating from the battIe. bazı adamlarınla karşılaştım. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
From the Iook of them, I'd say you're not on the winning side. Onlara baktığımda, kazanan tarafta olmadığını söyleyebilirim. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
And now, it's time to end aII this. Ve şimdi, bütün bunları bitirme zamanı. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
I knew you'd come around. En sonunda kabul edeceğini biliyordum. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
I've been thinking about what you said Dediğin şey hakkında düşünüp duruyordum Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
that creating a new Q couId bring an era of peace. yaratılacak olan yani Q'nun, bu bölgeye barış getirmesi. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
Oh, my wiId, sweet Kathy. Oh, canım Kathryn'im. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
I promise you won't regret it. Pişman olmayacağına, söz veriyorum. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
Oh, you're not going to have a chiId with me. Oh, benden bir çocuk sahibi olmayacaksın. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
You're going to mate Gemimde beliriveren Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
with that charming Iady friend of yours büyüleyici, genç arkadaşın ile Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
that appeared on my ship. evleneceksin. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
Mate with another Q? Başka bir Q ile mi evleneceğim? Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
RidicuIous. Saçma. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
Sounded to me Bana daha çok, Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
Iike you and she had a very Iong term reIationship. uzun süren bir ilişkiniz varmış gibi geldi. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
Yes, but it was never physicaI. Evet, ama fiziksel bir şey değildi. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
I mean, the Q are way beyond sex. Demek istediğim, Q seksin ötesinde bir şeydir. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
It's never been done. Asla olmadı. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
Then how exactIy did the Q come into existence O zaman, Q varlığı nasıl Bütün evren, çocuğumuzun oyun alanı olabilir. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
in the first pIace? oluştu? Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
The Q didn't come into existence. Q varlığı oluşmadı. Birlikte, ikiniz birden, asla hayal bile demeyeceğin Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
The Q have aIways existed. Q her zaman vardı. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
Besides, I can onIy mate with a species Bununla beraber, sadece çiftleşebilecek Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
capabIe of copuIation... türler ile evlenebilirim... Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
Iike you. mesela senin gibi. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
But I don't Iove you, Q. Ama ben sana aşık değilim, Q. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154263
  • 154264
  • 154265
  • 154266
  • 154267
  • 154268
  • 154269
  • 154270
  • 154271
  • 154272
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim