Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154269
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Yes, but what does that have to do with it? | Evet, ama ya yapmak zorunda kalırsan? | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
Everything. It's the foundation of a famiIy. | Her şey. Aile kurmak içindir. | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
I couId never have a chiId with someone I didn't Iove, | Devamlılık için, sevmediğim birisi ile birlikte | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
much Iess give it up to the Continuum. | çocuk yapamam. | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
Dearest Kathy, I wouId never dream of having you give it up. | Canım Kathy, bundan vazgeçebileceğini asla düşünemezdim. | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
I mean, who wouId raise it? | Demek istediğim, kim büyütecek? | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
Who wouId Iook after it? | Arkasından kim bakacak? | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
I'm reaIIy not cut out to be a wet nurse. | Gerçektende, hemşirelik yapmanı istemiyorum. | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
Oh... so you're not wiIIing to do the hard work? | Oh... öyleyse, çok çalışmaya niyetin yok? | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
I'm an idea man. | Ben bir fikir adamıyım. | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
Hard work isn't my forte. | Çok çalışmak benim yapabileceğim bir iş değil. | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
I'd change speciaIties if I were you, | Sorunları daha çabuk çözebilmek için, | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
'cause the kind of troubIe you're in | senin yerinde olsaydım, | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
needs more than a quick fix. | özelliklerimi değiştirirdim. | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
You can't just sprinkIe a IittIe human DNA | İnsan DNA'sını alıp, Devamlılık üzerine serperek | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
into the Continuum and make everything aII right. | her şeyin yoluna girmesini bekleyemezsin. | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
Those ''best quaIities of humanity'' you taIked about | Bahsettiğin, insanlığa ait en iyi yetenekler, | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
aren't a simpIe matter of genetics. | sadece genlerinden kaynaklanmaz. | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
Love, conscience, compassion... | Sevgi, vicdan, şefkat... | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
...they're attributes | ... bunlar birer | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
that mankind has deveIoped over centuries; | sembol olarak insanlığın gelişimine yardım ettiler, | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
vaIues that have passed from one generation to the next, | ve bu şeyler düşüncesel olarak ailelerden çocuklarına | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
taught by parents to their chiIdren. | yüzyıllar içinde geçtiler. | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
Creating a new kind of Q is a nobIe idea, | Yeni bir tür Q yaratmak, soylu bir düşünce, | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
but it wiII take more than impregnating someone | ama bu işi, birini hamile bırakıp, yürüyüp gitmekten | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
and waIking away. | daha fazlasını gerektirmekte. | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
If you want your offspring to embrace your ideaIs, | Eğer çocuklarına, fikirlerini kabul ettirmek istiyorsan, | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
you're going to have to teach them yourseIf. | onlara kendin öğretmen gerekir. | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
Yes, but that's exactIy why I want you here | Evet ama, tam olarak neden seni burada çalışmaya başlardım. | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
to nourish and guide the IittIe tyke. | istiyor olmamın nedeni bu. | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
Think of the opportunities here in the Continuum. | Devamlılıkta bulacağın fırsatlar hakkında bir düşün. | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
The entire universe wouId be our chiId's pIayground. | Bütün evren, çocuğumuzun oyun alanı olabilir. | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
Together, the two of you couId expIore dimensions | Birlikte, ikiniz birden, asla hayal bile demeyeceğin | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
you've never even imagined. | boyutları keşfedebilirsin. | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
'Fess up | Kabul et | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
isn't it even sIightIy tempting? | baştan çıkarıcı bir teklif değil mi? | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
I'd be Iying if I said no. | Hayır diyecek olursam, sana yalan söylemiş olurum. | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
What expIorer wouIdn't be intrigued | Yeni boyutlar arama fikri, ne gibi bir kaşifin, | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
by the idea of seeking out whoIe new dimensions? | ilgisini çekmez ki? Ah, Komutan? | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
But I have other responsibiIities | Ama başka sorumluluklarımda var, | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
and I won't just abandon them. | ve onlardan bu yüzden vazgeçmek istemiyorum. | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
The crew of the intrepid Starship Voyager | İntrepid sınıfı Yıldız gemisi Voyager'ın mürettebatı. | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
Perhaps you'd be interested in sending them home. | Belki de onları eve gönderme konusu ile ilgilenirsin. | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
You've tempted me with that prospect before, | Aynı gerekçeyle, daha öncede beni baştan çıkarmaya çalıştın, | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
but, frankIy, your credibiIity is more than a IittIe suspect. | ama dürüst olmak gerekirse, güvenilirliğin, şüphelerimden daha fazla. | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
My crew and I wiII get home. | Mürettebatım ve ben eve döneceğiz. | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
We're committed to that. | Bu işe kendimizi adadık. | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
But we're going to do it | Ama bu işi, | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
through hard work and determination. | azimle ve zor yoldan başaracağız. | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
We are not Iooking for a quick fix. | Acele bir çözüm aramıyoruz. | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
Even if I wanted to mate, I wouIdn't know how. | Hem aynı zamanda, evlenmek istesem bile, bunun nasıl yapılacağını bile bilmiyorum. | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
It's totaIIy unprecedented. | Tamamen önceden görülmemiş bir şey. | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
You'II figure something out. | Bir yolunu bulursun. | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
You are omnipotent, after aII. | Bütün bunlardan sonra, her şeyi yapabilecek güçtesin. | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
I need time to think about it. | Bunun hakkında düşünmeye ihtiyacım var. | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
Time's up, Q. | Zaman doldu, Q. | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
You've got to stop this war | Devamlılığı yok etmeden önce, | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
before it destroys the Continuum. | gidip bu savaşı durdurman gerekiyor. | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
Now, I'm taking this white fIag | Şimdi, bu beyaz bayrağı alıp, | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
and I'm going over to the enemy camp | düşman kampına gideceğim, | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
and I'm going to teII them you're ready to taIk | ve ateşkes şartlarını görüşmeye hazır | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
about terms for a cease fire. | olduğunu ileteceğim. | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
Kathy, don't be a hero. | Kathy, kahraman olmaya çalışma. | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
I'm going, Q, | Yapacağım Q, | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
so if I were you, I'd start working on a way | eğer senin yerinde olsaydım, bu emsale göre, | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
to set that precedent. | çalışmaya başlardım. | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
First Officer's Log, suppIementaI. | Birinci Subayın Seyir Defterine ek. | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
We've Iaid in a course for the point in space | Dişi Q'nun, Devamlılık ve Kaptanı bulabileceğimizi söylediği | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
where the femaIe Q says we can enter the Continuum | noktaya doğru bir rota | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
and find the Captain. | girdik. | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
You heIm boy. | Sen serdümen. | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
Adjust course to heading 235 mark 08. | Rotayı, 235 işaret 08'e göre ayarla. | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
Increase speed to maximum impuIse. | Hızı, maksimum güce yükselt. | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
Uh, Commander? | Ah, Komutan? | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
What is it, Harry? | Ne oldu, Harry? | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
She's put us on a direct course | Bizi, direkt olarak başka bir süpernovaya | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
for another star about to go supernova. | dönüşmekte olan, yıldıza doğru götürüyor. | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
You did say you wanted to get into the Continuum. | Devamlılığa gitmek istediğinizi, söylediniz. | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
Yes, but in one piece. | Evet ama tek parça halinde. | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
Try to wrap your minuscuIe mind around this. | Şu küçük zekanızı birazcık zorlamayı deneyin. | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
These supernovas are actuaIIy caused by spatiaI disruptions | Savaşın sonucu olarak, bu süpernovalar, Devamlılık ile | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
within the Continuum the resuIt of the war. | aramızda, uzaysal bir çarpıtma oluşmasına neden oluyorlar. | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
Now, each time a star impIodes, | Şimdi, her yıldız patlamasında, | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
a negative density faIse vacuum is created, | Devamlılığın etrafında bulunan maddenin içeri | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
which actuaIIy sucks the surrounding matter | akmasını sağlayan, vakum yaratan bir ters yoğunluk | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
into the Continuum. | oluşturuyor. | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
So Voyager wiII be puIIed in, too. | Böylece, Voyager'da içeri çekilebilir. | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
If we time it perfectIy. | Eğer zamanlamayı mükemmelce yarlarsak. | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
Otherwise, the subsequent expIosion | Öteki türlü, meydana gelen patlama, | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
wiII bIow you aII into micro fragments. | bizi mikro parçalara bölecektir. | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
Commander, I needn't remind you | Komutan, bu işin zamanlamasını | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
that cIose proximity to a supernova wiII crush us | çok iyi yapmaz isek bizi yok edeceğini | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
whether or not we time it perfectIy. | hatırlatmak isterim. | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
You're so negative. | Çok olumsuzsun. | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
He does have a point. | Haklı olduğu kısımda var. | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
Humanoids. | İnsanımsılar. | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
Q to Engineering. | Q'dan, Makine Dairesi'ne. Çoğunluğuyla evet. | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
Go ahead, Q. | Devam et, Q. | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
Take warp drive off Iine, | Warp sürücüsünü kapatın, | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |
then remoduIate the shieIds to emit a beta tachyon puIse | daha sonra, kalkanları beta takiyon atışı yapacak şekilde ayarlayın, | Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 | 1996 | ![]() |