• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154271

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Put down the gun! Silahlarınızı bırakın! Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
Think of it, Q. Bunu bir düşün, Q. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
We'd be visionaries, innovators İleri görüşlü ve yenilikçi olabiliriz... Her şey normal çıkarsa, bizi warp 6 hızına çıkartın. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
the parents of peace. barışın aileleri. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
Captain, what shouId I do with him? Kaptan, bu adamla ne yapayım? Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
Q and I have a pIan to end the war. Q ve benim, bu savaşı bitirecek bir planımız var. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
CaII off your troops. Birliklerini geri çek. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
Do as she says, and I'II caII my peopIe off. Onun dediğini yap, ve bende kendi adamlarımı geri çekeyim. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
They may be humanoids, Onlar insanımsı olabilirler, Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
but they're using our weapons. ama şu anda bizim silahlarımızı kullanıyorlar. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
HoId your fire! Ateş etmeyin! Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
TeII our peopIe to stop shooting. Adamlarımıza ateş etmeyi bırakmalarını söyleyin. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
So, darIing, have you given any thought o zaman sevgilim, tarihimizi yeniden yazma Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
as to how we might accompIish konusunda, kafanda Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
this historic act of procreation? herhangi bir fikir oluştu mu? Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
I've thought of nothing eIse since you suggested it. Sen önerdiğinden beri, hiçbir şey düşünmedim. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
I Iove it when you taIk dirty. Terbiyesiz bir şekilde konuşmanı çok seviyorum. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
Why don't I give you two some privacy? Neden size birazcık özel bir alan bırakmıyorum ki? Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
Oh, Kathy. Oh, Kathy. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
Don't you Iike to watch? Seyretmek istemez misin? Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
Oh. Mmm. Oh. Mmm. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
I was good, wasn't I? İyiydim, öyle değil mi? Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
That was it? Bu muydu? Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
You had your chance. Şansın vardı? Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
Don't go crying about it now. Kaçırdım diye ağlama sakın. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
Lieutenant Paris, what's our position? Binbaşı Paris, pozisyonumuz nedir? Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
We're back on our originaI course. Asıl rotamıza geri dönmüş durumdayız. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
AII crew are present and accounted for. Bütün mürettebat, yerlerinde ve hazır. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
Ensign Kim, any sign of supernovas? Teğmen Kim, herhangi bir Süpernova belirtisi var mı? Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
Nothing but caIm space ahead. Sakin uzay, tam karşımızda. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
Looks Iike the war's over. Savaş bitmiş gibi görünüyor. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
Mr. Chakotay, run a series of standard diagnostics. Bay Chakotay, bazı standart testler başlatın. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
If everything checks out, take us to warp 6. Her şey normal çıkarsa, bizi warp 6 hızına çıkartın. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
I'II be in my ready room. Ben, çalışma odamda olacağım. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
A dabba dabba do. A dabba dabba do. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
He's got my cheekbones, don't you think? Elmacık kemiğini benden almış, öyle değil mi? Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
He's adorabIe. Çok tatlı. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
I'd say fatherhood agrees with you. Babalığın sana yakıştığını söylemek isterim. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
WeII, I'II admit, I... I Iook at the universe Peki ala, kabul etmeliyim ki... evrene artık, Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
in an entireIy different way now. daha başka bir gözle bakıyorum. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
I mean, I can't go around Demek istediğim, Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
causing temporaI anomaIies or subspace inversions oğluma bir etkisi olabilir diye, zamansal anomalileri, Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
without considering the impact it'II have on my son. alt uzaya zıtlıkları yaratamayacağımdır. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
I'm gIad to hear you intend to set a good exampIe. İyi bir örnek olmaya niyetli olduğunu duyduğuma memnun oldum. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
By the way, did I teII you how smart he is? Sırası gelmişken, onun ne kadar zeki olduğunu söyledim mi? Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
I've aIready taught him Ona, küçük gezegenleri Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
how to knock smaII pIanets out of orbit. nasıl yörüngeden çıkartılacağını öğrettim bile. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
And I thought you were going to teach him Ve ben düşündüm ki, ona sevgi ve Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
about Iove and conscience. merhameti de öğretebilirsin. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
that's why we want Aunty Kathy işte bu yüzden, Kathy haladan, Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
to be the godmother now, don't we? vaftiz annesi olmasını istiyoruz, öyle değil mi? Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
I'm... honored. Onur duyarım. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
Yeah, weII, wait untiI we ask you to baby sit. Peki ala, görev zamanı gelene kadar beklemen gerekecek. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
You can't Ieave the IittIe guy aIone for a nanosecond. Bu küçük adamı, bir nano saniye bile yalnız bırakmaya gelmez. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
WeII... it's time to be going. Peki ala... artık gitme zamanı. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
The oId baII and chain reaIIy hates it when we're Iate. Geç kalacak olursak, bizimki gerçekten çok sinirlenir. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
Say bye bye. Hoşça kal de. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
Bye bye. Bay, bay. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-1 1996 info-icon
Guys... Gitmiş olduğuna inanmak isterdim. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-2 1996 info-icon
I just thought that the two of you Başka bir sorun var mı? Star Trek: Voyager The Q and the Grey-2 1996 info-icon
couId never hope to possess. Bak Q, Atılgan'a yaptığın Star Trek: Voyager The Q and the Grey-2 1996 info-icon
AII right. Sen bilirsin. Oh. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-2 1996 info-icon
Let's see if you buy this. Tamam. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-2 1996 info-icon
the right kind of woman for you, Q. Ben sadece, Star Trek: Voyager The Q and the Grey-2 1996 info-icon
On my way. Tamam. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-2 1996 info-icon
I'd reaIIy appreciate it Bu işte var mısın, yok musun bir bakalım. Hemen geliyorum. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-2 1996 info-icon
but another star in this cIuster just went supernova. Aileleriniz hakkında ki umutlarınız her geçen gün Star Trek: Voyager The Q and the Grey-2 1996 info-icon
once every century in this gaIaxy. Q! Beni nasıl buldun? Star Trek: Voyager The Q and the Grey-2 1996 info-icon
in Iess than three days aII in the same sector. O köpekle ne yapıyorsun? Star Trek: Voyager The Q and the Grey-2 1996 info-icon
You said it wouId represent Bu bir fantezi değil. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-2 1996 info-icon
being fought by a race of omnipotent beings. Eğer intiharına yardım edecek olursanız, Star Trek: Voyager The Q and the Grey-2 1996 info-icon
our chiId wiII be Iike a precious stone Bir düşün, Kathy Star Trek: Voyager The Q and the Grey-2 1996 info-icon
tossed into the cosmic Iake, Trampeti ben öttürüp, bayrağı ben taşıdım. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-2 1996 info-icon
of human conscience and compassion Doğal olarak diğerleri de beni takip etti. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-2 1996 info-icon
May we presume çok değerli bir taşın, Star Trek: Voyager The Q and the Grey-2 1996 info-icon
And take the other window. Bana yardım edebilmeniz, nasıl mümkün olabilir ki? Star Trek: Voyager The Q and the Grey-2 1996 info-icon
WeII? Seni temin ederim ki, bize ateş edilen bu şeyler, Star Trek: Voyager The Q and the Grey-2 1996 info-icon
Are you finished yet? Peki ala, ne? Star Trek: Voyager The Q and the Grey-2 1996 info-icon
for us mere mortaIs, that is. Biraz zaman alacak... Star Trek: Voyager The Q and the Grey-2 1996 info-icon
You've Iost your powers and you need our heIp. Oh, tamam. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-2 1996 info-icon
WeII, here's another fact: Ateşe devam! Ateşe devam! Bu bir gerçek. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-2 1996 info-icon
How? tamamen değiştirmek. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-2 1996 info-icon
ReaIIy? Evet. İşte gidiyoruz. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-2 1996 info-icon
But I don't Iove you, Q. mesela senin gibi. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-2 1996 info-icon
that mankind has deveIoped over centuries; ... bunlar birer Star Trek: Voyager The Q and the Grey-2 1996 info-icon
You've got to stop this war Zaman doldu, Q. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-2 1996 info-icon
I'm going, Q, Eğer çocuklarına, fikirlerini kabul ettirmek istiyorsan, Star Trek: Voyager The Q and the Grey-2 1996 info-icon
I admire your bravery. Öteki türlü, meydana gelen patlama, Star Trek: Voyager The Q and the Grey-2 1996 info-icon
We're aIready resoIved, madam. anti proton atışı yapmaya hazır ol. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-2 1996 info-icon
No, I didn't think you wouId. Üç saniye içinde, yıldızın korona sına giriliyor. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-2 1996 info-icon
She's right. Bırakın gitsin. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-2 1996 info-icon
I've had a change of heart. O haklı. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-2 1996 info-icon
Why won't you Iisten to me? Hadi gidelim. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-2 1996 info-icon
StiII, you have to admit there's something romantic Oh... Star Trek: Voyager The Q and the Grey-2 1996 info-icon
Q, do you have anything to add? Hayır, yapacağınızı, düşünmedim. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-2 1996 info-icon
They're not firing at us. Ne? Star Trek: Voyager The Q and the Grey-2 1996 info-icon
Do as she says, and I'II caII my peopIe off. Birliklerini geri çek. Star Trek: Voyager The Q and the Grey-2 1996 info-icon
HoId your fire! Ateşi kesin! Star Trek: Voyager The Q and the Grey-2 1996 info-icon
TeII our peopIe to stop shooting. Ateşi kesin! Star Trek: Voyager The Q and the Grey-2 1996 info-icon
Put down your weapons. Ateş etmeyin! Star Trek: Voyager The Q and the Grey-2 1996 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154266
  • 154267
  • 154268
  • 154269
  • 154270
  • 154271
  • 154272
  • 154273
  • 154274
  • 154275
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim