Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154424
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Good work. See you when you get back. | İyi çalışmalar. Döndüğünde görüşürüz. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
Chakotay out. | Chakotay kapattı. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
Crewman. Ensign. | Tayfa. Teğmen. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
Hello, sir. | Merhaba , efendim. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
lt looks to me | Bana sıraya dizilmiş gibi görünüyor. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
like you aligned the power couplings perfectly. | Gücü mükemmel şekilde arttırmışsın. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
l did. | Evet öyle. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
lf you're so sure, | Eğer o kadar eminsen, | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
then why'd you need me to look at them? | Onlara bakmak için niçin bana ihtiyacın var? | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
l did not. | Yok. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
Then what's this all about? | Öyleyse tüm bunlar ne demek? | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
l've learned from observing Lieutenants Torres and Paris | Binbaşı Torres ve Paris'in gözlemlerinden öğrendim ki | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
that humans sometimes require a pretext | insanlar bile bazen başkasıyla samimi olabilmek için | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
for being intimate with one another. | bahaneye gereksinim duyarlar. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
lntimate? | Samimiyet mi?? | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
Resistance is futile. | Karşı gelmek boşuna. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
Paris to Voyager. | Paris'den Voyager'a . | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
Voyager here. | Voyager burada. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
My primary warp manifold just ruptured. | Benim öncelikli manifolt atkım yırtıldı. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
l've lost helm control. | Dümen kontrolunu kaybettim. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
Auxiliary power is off line. | Ana güç devre dışı. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
Thrusters won't respond. | İdare roketi cevaplamıyor. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
Say again, Tom. | Tom, tekrar et. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
Your signal's breaking up. | Sinyalın zayıflıyor.. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
My orbit's decaying. | Yörüngem bozuluyor. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
l don't think l can hold it. | Kaldırabileceğimi zannetmiyorum.. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
Repeat that, Tom. | Tom, tekrar et. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
l need an emergency beam out! | Acil ışınlamaya ihtiyacım var! | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
Voyager to Lieutenant Paris. Come in! | Voyager'dan Binbaşı Paris'e. Cevap ver! | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
What can l do for you, Captain? | Kaptan, senin için ne yapabilirim ? | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
Didn't you see them when you came in? | Onların geldiğini görmedin mi? | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
Take a look. | Bir bak | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
Computer, activate lights. | Bilgisayar ışıkları aç. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
Lieutenant Commander Tuvok reporting for duty. | Binbaşı Komutan Tuvok rapor veriyor. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
l think you forgot something, Tuvok. | Zannedersem birşeyi unuttun, Tuvok. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
lt appears that, in my haste to report to the Bridge, | Öyle görünüyor, telaşımdan Köprü'ye raporu unuttum. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
l neglected to put on my uniform. | Üniformamı giymemi ihmal ettim. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
They died. | Öldü. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
You didn't get them home in time. | Onları zamanında eve götüremedin. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
Not really. | Eh işte. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
l just thought l'd stop by and ask you | Durup sana sormayı düşündüm sadece | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
why you didn't meet me for breakfast. | Kahvaltıda benimle niçin buluşmadın ? | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
Breakfast... | Kahvaltı mı... | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
7:40. | 7:40. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
And we were supposed to meet at 0700. | Saat 07:00 de buluşacağımızı tasarlamıştık. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
l was there | Gece vardiyasından çıktığımdan beri | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
right after l got off the night shift. | oradaydım. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
l waited...and l waited | Bekledim , bekledim vee | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
and l called you on the com. | seni aradım. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
l...uh...l l didn't hear you. | Ben ...uh...Ben Seni duymadım. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
l was having this wild nightmare. | Kabus görüyordum | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
l was out like a light. | Işık gibi dışarıdaydım. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
l'm sorry. l'll get dressed right now. | Üzgünüm. Şimdi elbiselerimi giyeceğim. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
You don't have time. | Zamanın yok. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
You're due on the Bridge at 0800, | Saat 08:00 de Köprü'de görevdesin. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
and l've got to get some sleep. | Biraz uyuyacağım.. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
Oh, l hate this! | Oh, Bundan nefret ediyorum.! | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
We never see each other. | Birbirimizi asla göremeyeceğiz.. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
Let's go skiing. | Kayak yapalım | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
How about Saint Moritz? | Saint Moritz'e ne dersin? | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
We went skiing last time. | Geçen sefer oraya gittik. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
And you loved it. | Ve sen onu sevdin. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
You're getting really good, you know. | Gerçekten gün geçtikçe iyileşiyorsun, biliyor musun ? | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
l just thought maybe we could run a program | Belki bir program yapabiliriz diye düşündüm. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
where the wind chill factor wasn't 30 below zero... | Soğuk rüzgar ve eksi 30 derecenin altında olmayan. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
like...Fiji | Fiji gibi. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
or Samoa. | ya da Samoa. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
Oh. There's nothing to do there. | Oh. Orada yapacak hiç bir şey yok. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
And you can be warm while you're not doing it. | Hiç bir şey yapmamana karşın, ısınabilirsin. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
How about a compromise? | Bir antlaşmaya ne dersin? | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
spring skiing in Chile? | Şili'de bahar kayağı..? | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
Much warmer. | Daha da sıcak . | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
A compromise... | Bir antlaşma... | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
How about Tahiti? | Tahiti'ye ne dersin ? | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
Hmm. Tahiti. | Hmm. Tahiti. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
As long as l can go waterskiing, fine. | Su kayağına gittiğim müddetçe , iyi. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
Now, go get dressed, | Şimdi git ve giyin | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
so you'll at least have time to stop for some coffee. | Böylece en azından kahve içmek için biraz zamanın olur. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
l'll see you Friday night. | Cuma akşamı seni göreceğim. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
Morning, Tom. | Sabah, Tom. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
What will it be? | Nasıl olacak? | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
Scrambled, sunny side up, over easy? | Karışık, az kızarmış, veya başka? | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
Just a cup of coffee. | Sadece bir fincan kahve. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
Breakfast is the most important meal | Biliyorsun, Kahvaltı günün en önemli | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
of the day, you know. | Yemeğidir. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
did you have a rough night or something? | Kötü bir gece ya da ona benzer bir şey geçirdin mi? | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
Because you just poured me a steaming cup of cooking oil. | Çünkü benim üzerime bir fincan yanmış yağ döktün. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
Actually, l did have | Gerçekten, ben mi? | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
a little trouble sleeping last night. | Dün gece biraz zor uyudum. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
Must have been those three full moons | Şu üç dolunay olmalı. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
we passed yesterday. | Dün geçtik. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
Well, a few sips of my coffee | Tamam, kahveden bir kaç fırt çek ki. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
should clear the fuzz out of your brain. | Kafandaki karışıklıklar temizlensin. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
Maybe you should pour yourself a cup while you're at it. | Belki de sen kendine bir fincan dolduruver. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
Seem to be a little shorthanded today. | Gün bitmek üzere, öyle görünüyor. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
Tom and Harry are both late. | Tom ve Harry'nin ikisi de gecikti. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
l was going to give them another five minutes, | Onlara 5 dk daha izin verecektim, | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
but l'll call them now, if you'd like. | Fakat istersen onları şimdi çağırayım. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
l'm a little late myself, aren't l? | Ben kendim de biraz geciktim, değil mi? | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |
l wasn't going to mention it. | Değinmeyecektim. | Star Trek: Voyager Waking Moments-1 | 1998 | ![]() |