• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154496

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
These junk dealers must have a weakness of some kind. Bu tüccarların bir zayıf yönü olmalı. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
Gambling. Everything here revolves around betting on those awful races. Kumar. Buradaki herkes... Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
Greed can be a powerful ally. Kendi başımızın çaresine bakmalıyız. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
There's a big race tomorrow on Boonta Eve. Yarın Boonta Eve'de bir yarış var. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
I don't want you to race. It's awful. Yarışmanı istemiyorum. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
I may not like it, but he can help you. Hoşuma gitmiyor, ama size yardım edebilir. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
That you did. Öyle. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
The boy's good. No doubts there, huh? Çocuk iyi, buna şüphe yok, huh? Çocuk iyi. Buna şüphe yok, ha? Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
The fastest ever built. ...yapılanların en hızlısını. Bu korkunç. Watto sana her izin verdiğinde ölüyorum. ...yapılanların en hızlısını. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
I hope you didn't kill anyone I know for it, huh? ..sonsuza kadar onların eline geçer kaderin. Kelvin bunu satmayı mı deniyordu? Fikri oydu. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
We split the winnings 50 50, I think, huh? Kazancı böleriz, um, 50 50, sanırım, huh? Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
If it's going to be 50 50... Anne, evrendeki en büyük sorunun kimsenin birbirine yardım etmemesi dersin. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
you keep all the winnings, minus the cost of the parts I need. ...tüm kazancı sen alırsın, ihtiyacım olan parçalar dışında. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
there's something about this boy. ...bu çocukta özel bir şeyler var. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
He gives without any thought of reward. Hiç bir şey talep etmeden yardım etti. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
He has Onun... Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
Yes. Olayları olmadan görebiliyor. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
There was no father. Babası yok. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
I carried him, I gave birth, I raised him. Onu ben taşıdım. Doğurdum. Büyüttüm. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
If your hand gets caught in the beam, it's gonna go numb for hours. ...saatlerce uyuşuk kalır. saatlerce uyuşuk kalır. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
Come on, Kitster. Let's move away. Daha çabuk kimliğini saptarız. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
It's working! It's working! Ona yardım edebilir misin? Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
No Jedi has. Hiç bir Jedi'ınki değil. Bu ne demek? Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
What does that mean? Biliyor musun, bu Jar Jar yaratığı biraz garip. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
And we'll be far away from here. Tabiî ki, gemin benim olmazsa. Sanırım, ha? Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
Oh, no! Ah, hayır! Kan enfeksiyonu kontrolü. Ah, hayır! Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
Red... Bakın. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
So it makes little difference! O yüzden fazla fark etmeyecek. Yapma. Ellerim pis. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
May the Force be with you. Burada ne yapıyorum ben? Vakit kaybediyoruz! Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
and I'm going away in a starship. Al onu. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
I'll make sure Mom doesn't sell you or anything. Hadi. Hop! Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
but my caring for you will remain. Onlara kalkmalarını söyle! Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
It's an honour to finally meet you in person. ...ve sen, Vali... Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
I have encountered a vergence in the Force. ...Güçte bir sınırla karşılaştım. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
A boy. İlginiz için minnettarım, Başkan. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
Bring him before us, then. Öyleyse onu bize getir. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
Thank you, Your Highness. Teşekkür ederim, Ekselânsları. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
a tragedy has occurred... ...daha güçlü bir yüce şansölye seçimi... Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
I come to you under the gravest of circumstances. ...sizlere oldukça zor koşullar altında geldim. Naboo sistemi, Ticarîlerin... Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
We recommend a commission be sent to Naboo to ascertain the truth. İşte bu yapamayacağım bir şey. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
The Congress of Malastare... Ticarî Federasyonun saygıdeğer delegesiyle aynı zamanda geldi. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
And on the payroll of the Trade Federation, I might add. Ticarî Federasyonun ödeme kesilmesini ilâve etmeliyim. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
Anakin will become a Jedi, I promise you. Anakin bir Jedi olacak, sana söz veriyorum. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
They will not go along with you this time. Bu sefer seninle olmayacaklardır. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
Gungans no die'n without a fight. Gungan'lar dövüşmeden ölmezler. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
as supreme chancellor. Sürpriz, kesinlikle, fakat iyi bir sürpriz. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
A surprise, to be sure, but a welcome one. Malastare Kongresi, Ticarî Federasyonun saygıdeğer delegesiyle aynı zamanda geldi. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
No, he will not be trained. Hemen oynayalım! Hemen oynayalım! Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
He is too old. Çok yaşlı. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
He is headstrong and he has much to learn of the living Force... Zihni kuvvetli ve yaşayan Güç'ten öğreneceği çok şey var... Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
The senate is voting for a new supreme chancellor... Diğerlerini uyarmalıyım. Vuruldum! Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
Go with the queen to Naboo and discover the identity of this dark warrior. Bunun konumuzla ne ilgisi var ki? ...ve bu karanlık savaşçının kimliğini bul. Bunun konumuzla ne ilgisi var ki? Çok ilgisi var. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
I'm not allowed to train you... ...şimdi senden beni izlemeni ve dikkat etmeni istiyorum. Sakın unutma... Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
I welcome your help. ...Federasyonun beni yok edeceğinden korkuyor. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
Jar Jar is on his way to the Gungan city, Master. Jar Jar, Gungan şehrine gidiyor, Usta. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
And we cannot use our power to help her. ...ve gücümüzü ona yardım için kullanamayız. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
And you're a much wiser man than I am. Bu, saygısızlık değil, Usta. Hakikat. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
Desa nobody dare! Burada kimse yok. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
Some kinda fight, mesa tinks. Bir tür bir dövüş, düşünüyorum. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
Although we do not always agree, Your Honour... Her zaman anlaşamasak bile, Ekselânsları. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
The Trade Federation has destroyed all that we have worked so hard to build. Ticarî Federasyon, zorlukla çalışıp yaptığımız her şeyi yok etti. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
If we do not act quickly, all will be lost forever. Eğer hızla hareket etmezsek, hepsi sonsuza dek kaybolacak. Bize yardım etmenizi istiyorum. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
It's too aggressive. Burada kalacaklarını söylemiştin. Çok saldırgan. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
Yousa doen grand. Sen iyi iş yaptın. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
So, wesa make you... O zaman, biz de seni... Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
bombad general. ...ve gücümüzü ona yardım için kullanamayız. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
Once we get to the main entrance... Bir kez ana girişe geldiğimizde... Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
Wesa ready to do our san part. Biz çoktan üzerimize düşeni yaptık. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
Steady. Steady. Ölüm Yıldızı'na karşı hiç dayanamayız. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
Ouch time. Acı zamanı. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
Nope. Wait. Here it is. Hayır. Dur, işte burada. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
I'll try spinning. That's a good trick. Dönmeyi deneyeceğim. Bu iyi numara. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
Jar Jar, usen da booma! Jar Jar, bombacıyı kullan! Ne? Bende bombacı yok! Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
Jam the doors. Kapıları kilitleyin! Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
Now, this is Podracing. İşte sana Pod yarışı. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
They all broke ed. Hepsi bozul du. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
But agree with your taking this boy as your Padawan learner... ...öğrencin olarak almana... Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
You will be a Jedi, I promise. Bir Jedi olacaksın. Söz veriyorum. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
Captain. Yes, sir? Yüzbaşı. Evet, efendim? Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
ls it in their nature to make us wait this long? Nezaketi bir kenara bırakalım yarbay. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
No. l sense an unusual amount of fear... Bu kadar dayanmış olması çok zor. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
Begin landing your troops. Dükkanına sonra, çocuğu serbest bırakmak için gelirim. Askerleri indirmeye başlayın. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
Where are those droidekas? Bu droidekas'lar nerede kaldı? Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
They have shield generators! Kalkan jeneratörleri var. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
lt's a standoff. Let's go. Onun başını masamda görme den hiçbir anlaşmaya imza atmam. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
They're no match for droidekas. Droidekas'larla başa çıkamazlar. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
We've got to warn the Naboo and contact Chancellor Valorum. Naboo'yu uyarıp konseyle irtibata geçmeliyiz. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
Your trade boycott of our planet has ended. Gezegenimize ticarî boykotunuz bitti. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
I have word that the chancellor's ambassadors are with you now... Kraliçe Amidala. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
Check the transmission generator. Transmisyon jeneratörünü kontrol et. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
and there is no trace of theJedi. ve Jedi'lerden hiçbir iz yok. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
They may have gotten on one of your landing craft. Çıkarma gemilerinden birine binmiş olmalılar. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
Oh, mooie mooie, l love you. Ah, seni seviyorum. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
Mesa culled Jar Jar Binks. Mesa your humble servant. Bana Jar Jar Binks derler. Ben sizin sıradan hizmetkarınızım. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
You saved my again. Aman aman. Ben sevmek seni. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
More? ''More'' did you spake? Daha fazla mı? "Daha fazla" mı dedin? Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
My forgotten. Da bosses would do terrible tings to me. Başka bir şey denemeliyiz. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
Don't worry. This hasn't been our day for warm welcomes. Oh, tasalanma. Bugün sıcak hoş geldinler günümüzde değiliz. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
Hey, yousa. Stopa dare. Hey, sizler. Orada durun. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
Noah gain,Jar Jar. Yousa goen tada bosses. Bir şey onarırken hayat çok daha basit görünüyor. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154491
  • 154492
  • 154493
  • 154494
  • 154495
  • 154496
  • 154497
  • 154498
  • 154499
  • 154500
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim