Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154497
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Wesa no like da Naboo. | Bizler Naboo'yu sevmeyiz. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
Once those droids take control of the surface, they will take control of you. | Droid'ler yüzeyin kontrolünü ele geçirirlerse... | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
What happens to one of you will affect the other. You must understand this. | Birinize ne olursa diğeride etkilenir. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
Wesa give yousa una bongo. | Biz size bir bongo vereceğiz. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
This Gungan may be of help. | Bu Gungan bize yardım edebilir. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
What is to become of Jar Jar Binks here? | Jar Jar Binks'e burada ne olacak? | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
Binks... | Binks, | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
Better dead here than dead in da core. | Çekirdekte ölmektense burada ölmek daha iyidir. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
Dis is nutsen. Oh, gooberf�sh! | İstediğini yap. Diğer tarafta da altı kişi vardır. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
Mesa caused mabee one two y lettle bitty axadentes, huh? | Ama söz veriyorum...Bir daha başarısız olmayacağım. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
Yud say boom da gasser... | Bir patlamaya... | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
den crashin der boss's heyblibber, den banished. | sonrada şefinkine çarptım, sonra sürüldüm. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
The invasion is on schedule, my lord. | İstila planlandığı gibi gidiyor, Lordum. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
Oh, maxi big, da Force. | Oh, Güç. Ah, Güç. Ah, Güç. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
Viceroy, we have captured the queen. | Vali, kraliçeyi yakaladık. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
Thank you, Ambassador, but my place is with my people. | Teşekkür ederim, Büyük elçi, fakat yerim insanlarımın yanıdır. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
We are brave, Your Highness. | Eğer ayrılacaksanız, Ekselansları. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
l'll deal with that. | Birlikler yer saldırısı için hazır olsun general. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
l'm taking these people to Coruscant. | Nereye götürüyorsunuz? Coruscant'a. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
Now, stay here and keep out of trouble. | Burada kal ve, başını belaya sokma. Burada kal ve, başını belâya sokma. Burada kal ve, başını belâya sokma. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
How wude! | Koşun! | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
lt's controlled by the Hutts. | Ekselanslarını oraya götüremezsiniz. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
And Queen Amidala, has she signed the treaty? | Ve Kraliçe Amidala, antlaşmayı imzaladı mı? | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
This is my apprentice... | Güç geri geldi. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
Continue, Captain. | Devam edin, Yüzbaşı. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
l do not agree with the Jedi on this. | Bu konuda Jedi'lara katılmıyorum. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
Hello. | Affedersin, sen kimsin? | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
Wait! | ..Carkoon Çukuruna atılacaksınız. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
The few spaceports like this one... | Bunun gibi az sayıdaki uzay limanları... | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
Are you an angel? What? | Çoğunlukla rutubetli evler. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
You're a slave? | Sen köle misin? | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
l don't have anything else, but credits will do f�ne. | Başka şeyim yok, fakat krediler yeterli. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
And you're sure there's nothing left on board? | Gemide bir şey olmadığına emin misin? | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
He picked a f�ght with a Dug... | ve özellikle Sebulba adında tehlikeli bir Dug'la. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
Nevertheless, the boy is right. You were heading into trouble. | Yine de, çocuk haklı. Sorun çıkarıyorsun. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
Thanks, my young friend. | Sağ ol, genç dostum. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
But mesa doen nutten! | ...fakat takas yapacak kadar iyi şeyler değil. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
l'm Qui Gon Jinn. l'm building a droid. You wanna see? | Yeni bir droid yapıyorum. Görmek ister misin? | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
How might l serve you? | Size nasıl hizmet edebilirim? Mükemmel. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
l am C 3PO, human cyborg relations. | Uzakta mı? Kendin dışında. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
l beg your pardon, but what do you mean, ''naked''? | Anlayamadım, fakat ne demek istedin, çıplak demekle? | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
You must contact me. | Benimle temas kurun! | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
What if it is true, and the people are dying? | Ya doğruysa ve insanlar ölüyorsa? | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
Move against the Jedi f�rst. | İlk önce Jedi'leri hallet. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
The Republic's antislavery laws | Cumhuriyetin kölelik karşıtı yasaları var. Cumhuriyetin kölelik karşıtı yasaları... Cumhuriyetin kölelik karşıtı yasaları... | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
l can see there's no fooling you, Anakin. | Görüyorum ki seni kandıramıyorum, Anakin. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
Wit no nutten mula to trade. | Evet. Droidler için çok güvenli olduğundan eminim. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
Trusting our fate to a boy we hardly know? | Hiç tanımadığımız bir çocuğa güvenmek? | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
The queen will not approve. | Kraliçe onaylamayacaktır. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
The boy tells me you want to sponsor him in the race. | Çocuk bana yarışlarda ona sponsor olacağını söyledi. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
How can you do this? | Bunu nasıl yapacaksın? Cumhuriyet kredileriyle değil, sanırım, huh? | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
lt wasn't my fault. Really. | Benim hatam değildi, gerçekten. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
l have acquired a pod in a game of chance. | Peki, pod'u ben sağlayacağım, | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
lf it's going to be 50 50... | Sakın imparatorun gücünü küçümseme. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
What if this plan fails, Master? | Ya bu plan işe yaramazsa, Efendi? | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
He knows nothing of greed. | Eee, açgözlülük nedir bilmez. Gemim giriş ücreti olacak. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
Wow, a real astro droid! | Vay canına, gerçek bir astro droid! | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
Come on. Let's go and play ball. | Haydi. Gidip top oynayalım. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
You're quite right. He's very odd indeed. | Gerçekten haklısın. Gerçekten tuhaf. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
Ani, bedtime! | Haydi. Gidip top oynayalım. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
Go on. | Haydi git. Yarın büyük bir gün. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
Obi Wan? Yes, Master? | Obi Wan. Evet, Usta? | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
You'll have your winnings before the suns set. | Hepsini gören ilk kişi olmak isterdim. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
l just happen to have a chance cube here. | Şurada bir şans küpü olmalı. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
Finish the race, of course. | Söz verdin. Tek bir çizik bile almayacak. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
Be safe. | Kitster haklı. Bu sefer kazanacağım. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
l will. | Güç seninle olsun. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
Sebulba! | Muhteşem! Çabuk bir kontrolle piste geri döndü! | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
Well, 3PO, l've been freed... | Evet, 3PO, özgür kaldım... | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
l can't do it, Mom. l just can't do it. | Bunu yapamam, Anne. Yapamam. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
Will l ever see you again? | Seni tekrar görecek miyim? | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
l will come back and free you, Mom. | Geri gelip seni kurtaracağım, Anne. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
l promise. | Anakin... | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
Go! | Git! Şimdi senin gitme zamanın. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
Tell them to take off! | Onlara kalkmalarını söyle! | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
Qui Gon's in trouble. | Qui Gon'ın başı dertte. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
Take off. | Havalanın. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
Over there. Fly low. | Orada. Alçaktan uç. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
and you, Governor, are going to die... | ...ve sen, Vali... | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
My troops are in position to begin searching the swamps... | Askerlerim, söylentideki su altı köylerini | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
The death toll is catastrophic. | Ölümün bedeli çok feci. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
We must bow to their wishes. | İsteklerine boyun eğmeliyiz. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
She must convince the senate to intervene or... | Senatoyu müdahale için ikna etmeli, yoksa... | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
l carved it out of a japor snippet. | Onu ufak parçalardan oydum. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
Many things will change when we reach the capital, Ani... | Başkente ulaştığımızda birçok şey değişmiş olacak, Ani... | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
but my caring for you will remain. | ...fakat sana verdiğim önem kalıcı olacak. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
l care for you, too, only l | Bende seni önemsiyorum, sadece ben... | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
Miss your mother. | Anneni özlüyorsun. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
Coruscant. The entire planet is one big city. | Tüm gezegen sadece büyük bir şehir. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
And look over there. Senator Palpatine is waiting for us. | Ve şuraya bak. Senatör Palpatine bizi bekliyor. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
lt is a great gift to see you alive, Your Majesty. | Sizi canlı görmek büyük bir mucize, Majesteleri. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
l'm anxious to hear your report on the situation. | Durum hakkındaki raporunuzu duymak için sabırsızlanıyorum. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
Welcome, Your Highness. | Hoş geldiniz, Ekselânsları. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
lt's an honour to f�nally meet you in person. | Sizinle yüz yüze görüşmek benim için bir onurdur. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
Thank you, Supreme Chancellor. | Teşekkür ederim, Yüce Bakan. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
l've called for a special session of the senate to hear your position. | Durumunuzu anlamak için senatonun özel oturumuna, buraya çağrıldım. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
l'm grateful for your concern, Chancellor. | İlginiz için minnettarım, Başkan. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
There is a question of procedure... | Prosedürle ilgili bir sorun var | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
l must speak with the Jedi Council immediately. | Durum daha da karmaşık bir hal aldı. Bir iki anı... O zaman hissettiklerim... | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |
The situation has become much more complicated. | Durum çok daha karışık olmaya başladı. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-2 | 1999 | ![]() |