• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154516

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
And when I got to them, we went into aggressive negotiations. Thank you. Ve onlarla karşılaştığımda saldırgan pazarlığa giriştik. Sağ ol. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
"Aggressive negotiations"? What's that? "Saldırgan pazarlık" mı? Nedir o? Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
If Master Obi Wan caught me doing this, he'd be very grumpy. Usta Obi Wan beni bunu yaparken yakalasa çok kızardı. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
From the moment I met you... Seninle tanıştığımdan beri... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
all those years ago, ...tüm o yıllar boyunca... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
not a day has gone by when I haven't thought of you. ...seni düşünmeden geçen bir günüm olmadı. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
And now that I'm with you again, Ve şimdi yeniden seninleyim... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
The thought of not being with you... Seninle olmamayı düşününce... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
My heart is beating, Kalbim atıyor... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
You are in my very soul, Ruhuma işledin... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
What can I do? I will do anything that you ask. Ne yapabilirim? İstediğin her şeyi yaparım. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
If you are suffering as much as I am, please, tell me. Sen de benim kadar acı çekiyorsan lütfen söyle bana. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
We can't. It's... just not possible. Yapamayız. Bu... mümkün değil. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Anything is possible, Padm�. Listen to me. Her şey mümkün, Padmé. Dinle beni. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
No, you listen. Hayır, sen beni dinle. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
You're studying to become a Jedi. I'm... I'm a senator. Sen Jedi olma yolundasın. Ben de bir senatörüm. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
it'll take us to a place we cannot go, ...bizi gidemeyeceğimiz bir yere götürür... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Then you do feel something. Sen de bir şeyler hissediyorsun yani. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
I will not let you give up your future for me. Benim için geleceğinden vazgeçmene izin vermeyeceğim. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
You are asking me to be rational. Benden mantıklı davranmamı istiyorsun. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
wouldn't have to be that way. ...o şekilde olmak zorunda değil. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
We could keep it a secret. Gizli tutabiliriz. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
one we couldn't keep even if we wanted to. İstesek bile bu yalanı sürdüremeyiz. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
it will take more time to grow them. ...onları yetiştirmek uzun sürer. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
I won't forget, and thank you. Thank you. Unutmam ve teşekkür ederim. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
They are using a bounty hunter named Jango Fett to create a clone army. Klon ordusunu oluşturmak için Jongo Fett isimli bir ödül avcısını kullanıyorlar. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
I have a strong feeling that this bounty hunter... Aradığımız suikastçının bu ödül avcısı olduğuna... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Do you think these cloners are involved in the plot to assassinate Senator Amidala? Sence bu kloncuların Senatör Amidala'nın suikast teşebbüsü ile ilgileri var mı? Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
No, Master. There appears to be no motive. Hayır, Usta. Bunun için bir nedenleri yok. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
[Yoda] Do not assume anything, Obi Wan. Varsayımda bulunma, Obi Wan. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Clear your mind must be... Boşaltmalısın zihnini... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
if you are to discover the real villains behind this plot. ...eğer bulmak istiyorsan bu komplonun ardındaki gerçek kötüleri. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
at the request of the senate almost ten years ago. ...senatonun talebiyle bir klon ordusu sipariş etmiş. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
I was under the impression he was killed before that. Üzgünüm. Başka seçeneğim yok. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Did the council ever authorize the creation of a clone army? Konsey bir klon ordu oluşturulmasına onay verdi mi hiç? Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
No. Whoever placed that order did not have the authorization of the Jedi Council. Hayır. Kim sipariş ettiyse... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Bring him here. Question him we will. Getir onu buraya. Sorgularız biz. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
multiply our adversaries will. ...arttırır düşmanlarımızı. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Mom, no. Anne, hayır. Anakin! Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
I don't want to disturb you. Seni rahatsız etmek istemiyorum. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
I saw my mother. Annemi gördüm. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
I'm sorry. I don't have a choice. Üzgünüm. Başka seçeneğim yok. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Wait! You're a Jedi! Bir dakika! Sen Jedi'sın! Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
I'm looking for Shmi Skywalker. Shmi Skywalker'u arıyorum. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
You are Ani! It is you! [Laughing] Sen Ani'sin! Sensin! Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
You sure sprouted, huh? Wee hoo! Amma da büyümüşsün, ha? Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
You sold her? Years ago. Sattın mı? Yıllar önce. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Sorry, Ani, but you know, business is business, huh? [Chuckles] Üzgünüm, Ani, ama bilirsin, iş iştir, ha? Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Believe it or not, I heard he freed her and married her! İnanmak sana kalmış ama duyduğum kadarıyla onu azat edip evlenmiş! Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Can ya beat that, eh? [Chuckles] Yeah. Hiç aklına gelir miydi? Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Someplace over on the other side of Mos Eisley, I think, mmm. Mos Eisley'in öbür tarafında bir yerde sanırım. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Hang on, son. We'll move into the asteroid field, Dayan, evlat. Göktaşı tarlasına giriyoruz... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
He doesn't seem to take a hint, this guy. Anlamış gibi görünmüyor. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
3PO? Oh, um... 3PO? Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
I'm Anakin Skywalker. Ben Anakin Skywalker. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Owen Lars. Uh, this is my girlfriend, Beru. Owen Lars. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
I had a feeling you might show up someday. Bir gün geleceğini hissediyordum. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
We should go inside. We have a lot to talk about. İçeri girmeliyiz. Konuşacak çok şeyimiz var. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Your mother had gone out early, like she always did, Annen her zamanki gibi erken kalkıp... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
to pick mushrooms that grow on the vaporators. ...buhar kanallarındaki mantarları toplamaya gitmişti. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
From the tracks, she was about halfway home... İzlerden anlaşıldığı kadarıyla onu kaçırdıklarına... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
when they took her. ...eve dönüş yolunun yarısındaymış. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
[Sighs] Those Tuskens walk like men, Tusken'lar insana benzer... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
I just couldn't ride anymore un until I heal. ...iyileşinceye kadar araç kullanamaz oldum. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
but she's been gone a month. ...ama kaçırılalı bir ay oldu. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
[Man 1] We must persuade the Commerce Guild... Toplu Şirketleri ve Ticaret Loncasını... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
What about the senator from Naboo? Peki ya Naboo senatörü? Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
[Alien] With these new battle droids we've built for you, Sizin için inşa ettiğimiz yeni savaş droidleri ile... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
you'll have the finest army in the galaxy. ...galaksinin en iyi ordusuna sahip olacaksınız. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
[Man 1] As I explained to you earlier, Daha önce de ifade ettiğim gibi... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
I am quite convinced that 10,000 more systems... ...sizin de desteğinizle 10.000 sistem daha... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
will rally to our cause with your support, gentlemen. ...davamıza yardım etmek için bize katılacak, beyler. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
is at your disposal, Count. ...emrinizde, Kont. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
[Man 1] Good. Very good. Güzel. Çok güzel. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
we shall have an army greater than any in the galaxy. ...galakside var olan en büyük orduya sahip olacağız. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
The Republic will agree to any demands we make. Cumhuriyet tüm isteklerimizi yerine getirmek zorunda kalacak. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Mom? Mom? Anne? Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Oh, my grown up son. Benim yakışıklı oğlum. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
I love y... Seni seviyo... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Coruscant's too far. R4, can you boost the power? Coruscant çok uzak. R4, gücü arttırabilir misin? Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Anakin? Anakin, do you copy? Anakin? Anakin, duyuyor musun? Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
He's not on Naboo, R4. Naboo'da değil, R4. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
That's Anakin's tracking signal, all right, Bu, Anakin'in izleme sinyali... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Retransmit this message... [Garbled Audio] Bu mesajı... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
My long range... [Static] has been knocked out. Uzun mesafe vericim bozuldu. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Life seems so much simpler when you're fixing things. Hayat, bir şeyleri onarırken çok daha basit gözüküyor. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
I'm good at fixing things. Always was. Bir şeyleri onarmakta iyiyimdir. Her zaman öyleydim. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
But I couldn't... Ama ben onu... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
I know I could have! Kurtarabileceğimi biliyorum! Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Sometimes there are things no one can fix. Bazen kimsenin onaramayacağı şeyler vardır. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
It's all Obi Wan's fault! Hepsi Obi Wan'ın suçu! Kıskanıyor! Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
What's wrong, Ani? Sorun ne, Ani? Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
The Trade Federation is to take delivery of a droid army here, Ticaret Federasyonu burada bir ordu kuruyor... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
The Commerce Guilds and the Corporate Alliance... Ticaret Loncası ve Toplu Şirketler... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
More happening on Geonosis, I feel, than has been revealed. Çok daha fazlası oluyor Geonosis'te açıklanandan. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
The most important thing for you is to stay where you are. Senin yapman gereken şey, olduğun yerde kalmak. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
That is your first priority. Öncelikli görevin bu. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
If you plan to protect me, you'll just have to come along. [Engines Power Up] Eğer beni korumayı düşünüyorsan benimle gelmek zorundasın. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Now we need that clone army. Artık o klon ordusuna ihtiyacımız var. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
This is a crisis. Bu bir kriz. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154511
  • 154512
  • 154513
  • 154514
  • 154515
  • 154516
  • 154517
  • 154518
  • 154519
  • 154520
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim