• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154547

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
We will deal with your rebel friends soon enough. ...yakında asi dostlarınla da ilgileneceğiz. Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
and were suddenly silenced. Sonra hepsi birden sustu. Sanırım korkunç bir şey oldu. Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
when they lose. ...karşısındakinin kolunu koparmaz. Wookiee’ler bununla meşhurdur. Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
for a good blaster at your side, kid. ...lazer tabancasının yerini tutamaz. Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
I've seen a lot of strange stuff... Çok tuhaf şeyler gördüm. Ama her şeyi denetleyen bir güce... Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
How am I supposed to fight? Nasıl dövüşürüm? Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
Stand by, Chewie. Here we go. Hazır ol Chewie. Normal motorları devreye sok. Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
What? How? – Ne? Ama nasıl? – İmparatorun işi. Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
The entire starfleet couldn't destroy the whole planet. Bütün İmparatorluk filosu bile bir gezegeni yok edemez. Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
Maybe they know what happened. – Belki onlar ne olduğunu biliyordur. – Bir İmparatorluk avcısı. Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
There aren't any bases around here. Where did it come from? Buralarda bir üs yok ki. Nereden çıktı bu? Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
It sure is leaving in a big hurry. Acelesi var galiba. Kim olduğumuzu anlarlarsa başımız belada. Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
Not if I can help it. Ben bu sorunu da çözerim. Chewie, telsiz yayınını boz. Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
Look at him. He's heading for that small moon. Şuradaki küçük aya doğru gidiyor. Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
I think I can get him before he gets there. He's almost in range. Oraya varmadan onu yakalarız. Neredeyse menzilimize girdi. Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
That's no moon. O bir ay değil. Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
It's a space station. – Bir uzay istasyonu. – İstasyon olamaz, çok büyük. Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
I have a very bad feeling about this. İçimde kötü bir his var. Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
Turn the ship around. Gemiyi döndür. Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
Yeah. I think you're right. Full reverse! Sanırım haklısın. Tam geri dön. Yedek motorları devreye sok. Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
Why are we still moving towards it?! Niye hala oraya doğru gidiyoruz? Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
We're caught in a tractor beam. It's pulling us in! Çekici bir ışın bizi çekiyor. Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
There's got to be something you can do! – Bir şeyler yapamaz mısın? – Hiçbir şey yapamam. Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
I'm at full power. I'm gonna have to shut down. Tam güçteyiz. Motorları kapatacağım. Beni yakalamak istiyorlarsa dövüşmeleri gerekecek. Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
You can't win... Kazanamazsın. Dövüşmek dışında başka yollar da var. Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
Clear Bay 327. 327 numaralı pist hazır. Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
We are opening the magnetic field. Manyetik alanı kaldırıyoruz. Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
To your stations! Herkes görev yerlerine. Gelin. Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
Close all outboard shields. Giriş kapılarını kapatın. Giriş kapılarını kapatın. Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
entering the remains of the Alderaan system. ...bir gemiyi yakaladık. Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
Its markings match those of a ship... Ne? Ama nasıl? İmparatorun işi. Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
They must be trying to return the stolen plans to the princess. Çalınan planları prensese ulaştırmaya çalışıyorlar. Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
She may yet be of some use to us. Prenses hala işimize yarayabilir. Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
Did you find any droids? – İçeride droid var mı? – Hayır komutanım. Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
If there were any on board, they must also have jettisoned. Onlar da gemiyi terk etmiş olmalı. Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
Send a scanning crew aboard. Bir tarama ekibi geminin her tarafını arasın. Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
Get me a scanning crew in here on the double. Hemen bir tarama ekibi gönderin. Geminin her yeri aranacak. Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
Boy, it's lucky you had these compartments. Neyse ki bu zulalar varmış. Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
I use them for smuggling. Bunlar mal kaçırmak için. Benim işime yarayacağı aklıma gelmezdi. Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
I'd never get past the tractor beam. – ...o çekici ışından kurtulamayız. – Sen o işi bana bırak. Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
Who's the more foolish... Kim daha deli? Deli mi, yoksa onu takip eden deli mi? Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
Hey, down there! Nöbetçiler! Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
We've found the computer outlet, sir. Bilgisayar girişini bulduk efendim. Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
Whatever you say. Nasıl istersen. Şimdiye kadar gereğinden fazlasını yaptım zaten. Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
Be patient, Luke. Stay and watch over the droids. Sabırlı ol. Droidlere göz kulak ol. Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
You said it, Chewie. Haklısın Chewie. Bu bunağı nereden buldun? Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
What is it? – Ne oldu? – Ben de bilemiyorum efendim. Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
Well, who... who has he found? Kimi buldu? Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
Princess Leia. – Prenses Leia’yı. – Prensesi mi? O burada mı? Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
Level 5, Detention Block AA 23. Kat 5, hapishane koğuşu AA 23. Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
Oh, no! Olamaz. Bir şeyler yapmalıyız. Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
What are you talking about? – Sen neden bahsediyorsun? – Bu droidler ona ait. Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
She's rich. O çok zengin. Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
I don't know. I can imagine quite a bit. – Bilemiyorum. Aklımdan geçen fiyat çok yüksek. – Alırsın. Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
All right. – Tamam. – Planın ne? Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
Now... I'm gonna put these on you. Şimdi bunları sana takacağım. Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
Don't worry, Chewie. Merak etme. Şimdi aklından geçenleri anladım. Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
Lock the door. – Kapıyı kilitle. – Silahsız olmaları için de dua et. Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
I can't see a thing in this helmet. Bu başlık yüzünden hiçbir şey göremiyorum. Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
Where are you taking this... thing? Bu şeyi nereye götürüyorsunuz? Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
We gotta find out which cell this princess of yours is in. Bakalım şu senin prenses hangi hücrede. Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
Here it is... 2187. İşte! 2187. Sen gidip onu çıkar. Ben burada nöbetteyim. Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
We're sending a squad up. Oraya bir manga gönderiyorum. Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
Who is this? What's your operating number? Sen kimsin? Kimlik numaran nedir? Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
Boring conversation anyway. Çok sıkıcı bir görüşmeydi. Luke! Konuklarımız var! Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
Aren't you a little short for a stormtrooper? Bir asker için fazla kısa değil misin? Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
You're who? – Kimsin? – Seni kurtarmaya geldim. Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
What makes you think so? – Bunu da nereden çıkardın? – Güç’te bir sarsıntı var. Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
Surely he must be dead by now. O çoktan ölmüş olmalı. Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
Don't underestimate the Force. Güç’ü küçümsemeyin. Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
The Jedi are extinct. Jedi’ların nesli tükendi. Evrendeki ateşleri söndü. Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
You, my friend, are all that's left of their religion. Sen bu dinden geriye kalan tek varlıksın. Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
Obi Wan is here. Obi Wan burada. Güç de onun yanında. Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
Watch your left. Sol tarafı kontrol edin. Koridora girdiler. Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
C 3PO, C 3PO! – C 3PO, C 3PO! – Evet efendim? Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
What was that? I didn't copy. Ne? Duyamadım. Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
I said all systems have been alerted to your presence, sir. Sizin burada olduğunuzu bütün birimlere bildirdiler. Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
The main entrance seems to be the only way in or out. Ana giriş tek çıkış yolu. Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
Wonderful girl! Harika bir kız. Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
The garbage chute was a really wonderful idea. Çöp kanalı gerçekten çok iyi bir fikirmiş. Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
Ya know, it's not gonna take 'em long... Ne yaptığımızı anlamaları fazla uzun sürmez. Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
It's worse. – Oldu bile. – Burada canlı bir şey var. Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
Blast it! My gun's jammed. Ateş et! Silahım tutukluk yaptı ! Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
3PO! 3PO! Cevap ver! Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
3PO! 3PO! Nereye gitti bu? Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
They're madmen. Delirmişler. Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
Get on top! – Tepeye tırman. – Tırmanamıyorum. Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
See if they've been captured. Bak bakalım yakalanmışlar mı. Çabuk ol. Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
Shut down all the garbage mashers... Hapishane katındaki bütün çöp ezme sistemlerini durdur. Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
Do you copy!? Duydun mu? Hapishane katındaki bütün çöp ezme sistemlerini durdur! Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
It's a wonder you're still alive. Hala hayatta olman bir mucize. Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
Will somebody get this big walking carpet out of my way? Birisi şu tüylü şeyi önümden çeker mi lütfen? Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
Give me regular reports, please. – Bana sürekli durum raporu verin. – Anlaşıldı. Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
Yeah. Some of the other guys were telling me about it. Evet, çocuklar bahsediyordu. Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
Ah, it's nothing. Outgassing. Yok bir şey. Gaz boşalmıştır. Merak etme. Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
There she is. – İşte burada. – C 3PO, beni duyuyor musun? Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
We're right above you. Stand by. – Biz de tam üstünüzdeyiz. Orada kalın. – Buraya bununla mı geldiniz? Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
It's them! Buradalar! Ateş serbest! Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
Get back to the ship! – Siz gemiye gidin! – Nereye gidiyorsun? Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
He certainly has courage. – Cesur olduğu kesin. – Onu öldürürlerse bize ne iyiliği dokunur ki? Star Wars: Episode IV - A New Hope-4 1977 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154542
  • 154543
  • 154544
  • 154545
  • 154546
  • 154547
  • 154548
  • 154549
  • 154550
  • 154551
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim