Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154630
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
A weakness we shall continue to exploit. | Kendi çıkarımız için sürdüreceğimiz bir zayıflık | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
I have the coordinates for a new target: | Elimde yeni bir hedefe ait koordinatlar var. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
the Republic's secret outer rim medical station. | Cumhuriyet'in Dış Halka'daki Sıhhiye istasyonu. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
It is unprotected and treating over 60,000 wounded clones. | Savunmasız ve 60.000 yaralı klon tedavi ediliyor. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
We will do them a favor and put them out of their misery. | onların acılarına bir son vererek iyilik yapmış olacağız. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
Once you have destroyed it, there will be nowhere for the Jedi | İstasyonu yok ettiğinde, | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
to send their wounded, | Jedi'ların yaralılarını sevk edebilecekleri bir yer kalmayacak | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
and they will die. | ve böylece ölecekler. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
It will be a pleasure, my lord. | Memnuniyetle Lordum. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
I feel very confident leaving the ship under your command, General. | Gemiyi senin emrine bırakmakla iyi ettiğimi düşünüyorum General. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
Target those escape pods. I have a reputation to uphold. | Şu kaçış podlarına nişan alın. Kaybetmeyeceğim bir ünüm var. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
Which one's mine? You're with me. You'll be my gunner. | Hangisi benim? Benimle birliktesin. Silahçım olacaksın. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
Somebody's got to watch my back. Broadside could do that. | Birinin arkamı kollaması gerek. Broadside bunu yapabilirdi. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
Besides, you have R2. | Hem R2 da var. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
But I so enjoy your company, my padawan. | Fakat senin eşlik etmen hoşuma gider padawan'ım. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
Just admit it. You don't like my flying. | Şunu kabul edin. Uçmamı istemiyorsunuz. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
No, it's not that. It's just, I... | Hayır. Bu değil. Sadece ben... | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
Skywalker, the enemy warship has attacked our convoy | Skywalker, düşman savaş gemisi | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
of medical transports near Ryndellia. | Ryndellia yakınlarında sıhhiye nakliye gemilerimize saldırdı. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
Medical transports? | Sıhhiye nakliye gemileri mi? | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
Only General Grievous would go after clones who can't fight back. | Sadece General Grievous savaşamayacak durumda olan klonların peşine düşer. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
The Ryndellia system... Near Naboo. | Ryndellia sistemi... Naboo'ya yakın. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
Isn't that where our medical base is? I'll bet that will be his next target. | Sıhhiye istasyonumuz orada bulunmuyor muydu? Bahse girerim sıradaki hedefi orasıdır. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
There are many star clusters in that area. | O bölgede çok fazla yıldız kümesi var. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
With a ship that big, he will be unable | O kadar büyük bir gemiyle, | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
to chart a course that's less than ten parsecs. | 10 parsekten daha kısa bir rota tayin edemez. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
Looks like we're gonna have to take a shortcut. | Bizim bir kestirmeden gitmemiz gerekecek gibi. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
Admiral, warn that station what's coming. | Amiral, istasyonu saldırıya karşı uyarın. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
This journey may be treacherous. | Bu yolculuk tehlikeli olabilir. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
If you lose any ships before you reach the target... | Hedefe ulaşmadan tek bir gemi kaybederseniz... | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
we won't lose anybody. | Kimseyi kaybetmeyeceğiz. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
I will come along and fly fighter escort. | Sizinle gelip, eşlik edeceğim. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
Any help is welcome, Master Plo. | Her yardıma açığız. Üstad Plo. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
Just try not to fall behind. | Sadece geride kalmamaya bakın. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
I had a feeling you'd be coming along. | Birlikte geleceğinizi hissetmiştim. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
Your ship has already been prepped. | Mekiğiniz çoktan hazırlanmıştı. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
Even if we had the transports, | Nakliye gemilerimiz olsa bile, | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
it is not possible to evacuate all of our wounded in time. | tüm yaralılarımızı zamanında tahliye edebilmemiz çok zor. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
You won't stand a chance against that battleship. | O savaş gemisine karşı bir şansınız yok. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
Nala Se, I only just received word. I've contacted the naboo. | Nala Se, az önce haber aldım. Naboo ile iletişime geçtim. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
They are sending ships to help you, and I am on my way as well. | Size yardım etmek için gemiler gönderiyorlar. Ben de yoldayım. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
Thank you, Master Jedi. | Teşekkürler Üstad Jedi. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
If they reach us in time, do you really think they're going to stop that thing? | Zamanında bize ulaşırlarsa, sizce gerçekten o şeyi durdurabilirler mi? | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
It is our only hope. | Bu tek ümidimiz. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
Launch the fighters. | Avcıları çalıştırın. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
I hope you know what you're doing, Anakin. | Umarım, ne yaptığını biliyorsundur Anakin. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
Well, if I don't, | Şey, bilmiyorsam bile | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
I won't be around to hear the "I told you so." | "Sana söylemiştim" lafını duymayacağım. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
That's reassuring. | Bu güven tazeliyor. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
Well, take your shortcut, and I'll take the long way, but you'd better be there | Sen kestirmeden git. Ben uzun yoldan gideceğim. Fakat ben gelmeden | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
before I arrive. I'll be there, Obi Wan. | oraya varmış olsan iyi olur. Orada olacağım Obi Wan. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
Shadow squadron, tighten formation. | Gölge filosu toplu düzen al. Cevap verin. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
Call in. Shadow 2 standing by. | Gölge 2 hazır. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
Shadow 3 standing by. | Gölge 3 hazır. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
Shadow 4 standing by. | Gölge 4 hazır. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
I know, "R2 ey." This is gonna be a tough one. | Biliyorum R2. Bu zor olacak. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
Cut the chatter, Ahsoka. | Gevezeliği kes Ahsoka. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
Shadow 11 standing by. | Gölge 11 hazır. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
Shadow 12 standing by. | Gölge 12 hazır. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
Fighter escort ready. | Avcı koruma hazır. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
This is Admiral Yularan. You are cleared for hyperspace jump. | Ben Amiral Yularen. Hiperuzaya atlamak için yolunuz açık. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
Good hunting, Sir. Thanks, Admiral. | İyi avlar komutan. Teşekkürler Amiral. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
All right, boys, let's go. | Pekala beyler. Gidelim. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
Broadside, if we make it through this one, drinks are on me. | Broadside, şu işi halledersek içkiler benden. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
I can already taste it. | Bana uyar. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
I want to get there before too many wounded clones escape. | Çok fazla yaralı klon kaçmadan oraya varmak istiyorum. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
The navi computer has had to calculate | Yön bilgisayarının | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
a complex course around a large nebula near the medical station. | Sıhhiye istasyonunun etrafında büyük bir Nebula olduğundan karışık bir rota hesaplaması gerekti. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
They told me this ship was fast. | Bu geminin oldukça hızlı olduğu söylenmişti. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
Okay, if we can just manage to navigate through my shortcut, we'll be all right. | Pekala. Benim belirlediğim kestirme yoldan gidersek, tam vaktinde orada olacağız. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
A nebula can be very unpredictable. I advise caution. | Bir Nebulanın içinde ne olduğu bilinmez. Dikkatli olmanızı tavsiye ederim. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
Don't worry about us, Master Jedi. | Bizi merak etmeyin Üstad Jedi. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
We can hold our own, right, shadow squadron? | Kendi başımızın çaresine bakarız. Öyle değil mi Gölge Filosu? | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
Copy that, shadow 2. | Anlaşıldı. Gölge 2. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
Does anyone care what the padawan thinks? | Padawan'ın ne düşündüğünü önemseyen var mı? | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
Of course we care, snips, | Tabii ki önemsiyoruz ufaklık. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
but we're still going through that nebula. | Fakat hala Nebula'ya doğru gidiyoruz. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
Thanks, "R2 ey." | Sağol R2. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
The evacuation is proceeding slowly, Madam. | Tahliye işlemi yavaş sürüyor efendim. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
We will have to move the patients in stable condition first. | İlk başta iyi durumdaki hastaları taşımalıyız. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
The more critically injured will have to wait. | Durumu kritik olanları bekletmemiz gerekiyor. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
What about the bacta tanks? | Peki ya bakta tankları? | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
Many of those men can't be moved at all. | Bu adamların bazıları hiç hareket edemeyecek durumda. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
I know, Commander. | Biliyorum Kumandan. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
Guide the patients that can be moved onto transports | Nakliye gemilerine gidebilecek durumda olan hastalara yol gösterin. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
as quickly as you can. | Elinizden geldiğince hızlı davranın. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
At once, Madam. | Derhal efendim. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
This soup is thick. Can you see anything? | Bu sis çok yoğun. Bir şey görebiliyor musunuz? | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
Just keep your eyes on my thruster, shadow 2. | Gözlerini iticilerimden kaçırma Gölge 2. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
They'll have to. The scanners are useless. | Öyle yapmaları gerekecek. Tarayıcılar işe yaramıyor. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
This is old fashioned flying. | Bu eski adet uçuş şekli. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
You have to feel your way through to stay on course. | Rotada kalmak için yolunu hissetmelisin. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
Skywalker is right, Ahsoka. | Skywalker haklı, Ahsoka. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
Clear your mind, young one, and you will see the path. | Zihnini açık tutarsan ufaklık, yolu göreceksin. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
Right now, I can't see anything at all. | Şu anda, hiçbir şey göremiyorum. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
I always know where I'm going. | Daima nereye gittiğimi bilirim. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, where's that, Broadside? | Evet. Nerede bu Broadside? | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
I'm gonna blow up that battleship. | Şu gemiyi havaya uçuracağım. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
A clear path if ever there was one. | Varsa bile tek yolu var. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |
Sir, the navi computer indicates we only have one parsec to go. | Komutanım yön bilgisayarına göre hedefe sadece bir parsek kaldı. | Star Wars: The Clone Wars Shadow of Malevolence-1 | 2008 | ![]() |