• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154864

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
The first few references to the conversion process that we found were pretty vague. Dönüşüm işlemine ait bulduğumuz ilk birkaç atıf oldukça belirsizdi. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
I was half convinced I'd made a mistake in the translation. Çeviride hata yaptığıma kısmen ikna olmuştum. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
Then we came across test results Sonra test sonuçlarıyla karşılaştık,... Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
which show the ratio of naqahdah to naquadria achieved in the process. ...sonuçlarda işlem sonucunda naqahdah'ya karşı naquadria oranı gösteriliyordu. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
The unconverted naqahdah breaks down into lighter elements. Dönüşmeyen naqahdah daha hafif elementlere bölünüyor. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
I was wondering why we never found any naquadria anywhere else in the galaxy. Ben de naquadria'ya galaksinin başka bir yerinde neden rastlamadık diye merak ediyordum. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
Now I think it's because it doesn't exist in nature at all. Şimdi düşünüyorum da doğada kendi kendine var olmadığı için böyle. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
That's why none of the Goa'uld knew about it until Anubis probed your mind. Bu nedenle hiç bir Goa'uld Anubis senin kafanı sondalayana kadar bundan haberdar değildi. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
We've got the latest geological data. It looks like... En son jeolojik verilere sahibiz. Bu sanki... Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
Oh. Hello. Hi. Merhaba. Selam. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
Oh... Samantha Carter, this is Kianna Cyr. This is... Sam Carter. Samantha Carter, bu Kianna Cyr. Bu da... Sam Carter. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
She helps me out on the translations. I've heard a lot about you. Bana çevirilerde yardımcı oluyor. Hakkınızda çok şey duydum. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
We could use your expertise right now. What you got? Uzmanlığınız şu an işimize çok yarardı. Elinizde ne var? Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
The naquadria has progressed deeper than we thought. Naquadria düşündüğümüzden daha derine ilerlemiş. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
How much time do we have? A few weeks, a month. It's hard to say. Ne kadar vaktimiz var? Birkaç hafta, bir ay. Söylemesi zor. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
We must understand how the conversion process works if we want to stop it. Eğer dönüşüm işlemini durdurmak istiyorsak önce nasıl gerçekleştiğini anlamalıyız. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
Yeah, but the information on the crystal's incomplete. Evet, ama kristaldeki bilgiler tam değil. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
Then we're gonna have to figure it out for ourselves. O halde kendimiz belirlemek zorunda kalacağız. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
Ambassador, welcome to Earth. Büyükelçi, Dünya'ya hoşgeldiniz. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
Actually, it's First Minister now. First Minister. Aslında, artık Başbakan. Başbakan. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
This is Vin Eremal and Lucia Tarthus, Bu Vin Eremal ve Lucia Tarthus,... Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
the Tiranian and Andari representatives on the council. ...konseyin Tirania ve Andari temsilcileri. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
Councillors. Temsilciler. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
I assumed Jonas Quinn would be joining us. Jonas Quinn'in bize katılacağını varsayıyorum. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
He sends his apologies. He's devoting his attention to the naquadria problem. Özürlerini iletti. Şu an naquadria sorunu ile uğraşıyor. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
Has any progress been made? Bir ilerleme kaydedildi mi? Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
So far very little, I'm afraid. Şimdilik çok az, korkarım. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
I believe that with the participation of our friends from Earth, İnanıyoruz ki Dünya'daki dostlarımızın da katkılarıyla,... Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
a solution will be found. ...bir çözüme ulaşılacak. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
We all hope that's the case, but you may want to consider some contingency plans. Hepimiz böyle olacağını umuyoruz, ama bazı kötü olasılık planlarını da düşünmek isteyebilirsiniz. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
We can offer you limited relocation through the Stargate. Size geçitten sınırlı bir başka yere yerleştirme öenerebiliriz. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
Limited? Sınırlı mı? Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
A full evacuation of an industrialised world is a practical impossibility. Sanayileşmiş bir dünyanın tam bir tahliyesi pratik olarak imkansızdır. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
You invited us here to propose that we abandon Langara? Bizi buraya Langara'yı terketmemizi önermek için mi davet ettiniz? Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
Langara is the new name of our planet. Langara gezegenimizin adıdır. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
It's from an ancient dialect common to all three nations. Üç ulusun da ortak olarak bildiği eski bir lehçeye aittir. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
A symbol of our new unity. Yeni birliğimizin sembolü. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
Has a nice ring to it. It was chosen by a committee. Kulağa hoş geliyor. Komite tarafından seçildi. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
We understand that if this problem cannot be solved, Bizim anladığımıza göre, eğer bu sorun çözülmezse,... Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
Kelowna will suffer severe devastation. ...Kelowna çok şiddetli bir yıkımla karşı karşıya kalacak. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
At which point we are prepared to offer the survivors humanitarian aid. Biz de bu noktada kurtulanlara insani yardım önermeye hazırız. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
We have limited resources, but we pledge to do what we can. Sınırlı imkanlarımız var, ama elimizden geleni yapmaya hazırız. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
Are you kidding? Has no one explained this to you? Şaka mı bu? Size bunu kimse açıklamadı mı? Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
We have tried. They seem unwilling to accept the truth. Denedik. Gerçeği kabullenmekte isteksiz görünüyorlar. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
If you knew our history, Tarihimizi bilseydiniz,... Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
you'd understand our reluctance to believe Kelownan propaganda. ...Kelowna propagandalarına inanmak konusundaki isteksizliğimizi anlardınız. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
Our own scientists have studied the problem. Kendi bilimadamlarımız sorunu incelediler. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
While Kelowna will bear the brunt of the explosion Kelowna patlamanın en ağır kısmını yaşayacakken,... Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
in fact, almost half the country's landmass will be destroyed ...,aslında, ülke topraklarının neredeyse yarısı yokolacak,... Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
you're not taking into account the debris in the upper atmosphere. ...üst atmosfere yayılacak kalıntıları hesaba katmıyorsunuz. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
It will block the sunlight and lower the average surface temperature significantly. Güneş ışığını kesecek ve yüzeyin ortalama sıcaklığını hissedilir şekilde düşürecek. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
Your entire planet will be uninhabitable. Tüm gezegeniniz yaşanmaz hale gelecek. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
It makes no sense. Naquadria is a heavier, less stable isotope than naqahdah. Bu anlamsız. Naquadria daha ağır, naqahdah'dan daha az kararlı bir izotop. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
Conversion should require the continuous input of energy. Dönüşüm sürekli bir enerji girişine ihtiyaç duymalı. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
But it seems to be continuing on its own. Ama kendi kendine oluyor gibi görünüyor. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
Which is impossible. Not necessarily. Bu da imkansız. Öyle olması gerekmez. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
Low energy fusion can occur in the presence of certain catalysts like muons. Düşük enerjili füzyon muonlar gibi belli katalizörlerin varlığıyla gerçekleşebilir. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
I believe that only works for extremely light materials such as deuterium. Ben bunun sadece aşırı derecede hafif maddeler için geçerli olduğunu sanıyordum, örneğin döteryum. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
Kelownan understanding of particle physics seems to have come a long way. Kelownalılar'ın parçacık fiziği anlayışı uzun yollar aşmış gibi görünüyor. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
We're quick learners. Hızlı öğreniriz. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
I wasn't thinking about muons specifically. Tam olarak muonları kastetmemiştim. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
Other subatomic particles could have catalysed this reaction. Başka atom altı parçacıkları bu tepkimeye katalizörlük etmiş olabilir. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
The real question is why didn't this planet blow up a long time ago? Gerçek soru şu, bu gezegen neden uzun zaman önce patlamadı? Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
You haven't figured out the process Siz işlemi anlamadınız,... Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
because you've assumed that this transformation began 3,000 years ago. ...çünkü bu dönüşümün 3000 yıl önce başladığını varsaydınız. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
That's what the historical data indicates. Maybe so. Tarihsel veriler böyle diyor. Belki öyle. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
If you put that aside and assume the presence of the right catalysts, Eğer bunu bir kenara koyup doğru katalizörlerin varlığını da varsayarsan,... Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
you can account for this reaction. ...bu tepkimenin nedenini bulmuş olursun. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
It's just a lot faster than you thought. How much faster? Bu sandığınızdan çok daha hızlı. Ne kadar? Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
A deposit the size of the one you discovered Sizin keşfettiğiniz büyüklükte bir tabakanın dönüşümü... Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
could take as little as a few years to transform completely. ...birkaç yıl gibi küçük bir zamanda tamamlanabilir. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
Receiving video transmission, sir. Görüntülü ileti alıyoruz, efendim. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
Major, what's your situation? Binbaşı, durumunuz nedir? Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
Most of the fires caused by the earthquake are under control. Deprem nedeniyle oluşan yangınların çoğu kontrol altına alındı. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
Dr Fraiser's organising the distribution of medical supplies. Dr Fraiser tıbbi yardımın dağıtılmasını organize ediyor. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
It's hard to believe it was a coincidence. It wasn't. Bunu bir tesadüf olduğuna inanmak zor. Değildi. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
We traced the epicentre to a small pocket of converted naquadria Depremin merkezinin yüzeyin 20 km altında, küçük bir dönüşmüş naquadria... Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
located about 20km below the surface. ...cebi olduğunu belirledik. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
A small pocket? Küçük bir cep mi? Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
When the main deposit goes, the explosion will be 100,000 times greater. Ana tabaka patladığında, şiddeti 100.000 kat daha fazla olacaktır. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
This planet? Madronas. Bu gezegen mi? Madronas. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
And how far away is it? Approximately 14,000 light years. Ne kadar uzakta bu? Yaklaşık olarak 14,000 ışık yılı. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
The Madronans are a peaceful, advanced society Madronalılar barışçıl ve gelişmiş bir toplumdur... Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
with resources to accept thousands of refugees. ...ve binlerce mülteciyi kabul edebilecek kaynakları vardır. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
Quinn's reports refer to uninhabited planets capable of sustaining life. Quinn'in raporlarında yaşamı destekleyen ama boş gezegenlerden bahsediliyordu. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
The Andari government might consider relocation if one were available. Andari hükümeti böyle bir gezegen varsa oraya yerleştirilmeyi düşünebilir. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
Without infrastructure, any uninhabited planet Altyapısı olmadan, boş olan hiç bir gezegen... Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
would not be able to sustain as many Langaran refugees. ...o kadar çok Langaralı mülteciyi barındıramaz. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
I'm not suggesting one planet for all of us. Hepimiz için tek bir gezegeni kastetmemiştim. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
You want your own planet? Kendi gezegeninizi mi istiyorsunuz? Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
The Andari people would welcome a fresh start, given the oppression we've suffered. Andari halkı taze bir başlangıcı kabul edecektir, geçmişte çektiğimiz baskıları düşününce. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
All you suffered under Tiranian rule was peace and good government! Tirania yönetimi altında çektikleriniz sadece huzur ve iyi bir hükümetti! Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
And mass arrests, summary executions! Ve kitle tutuklamaları, yargısız idamlar! Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
In response to terrorist acts! Whoa! Masum sivillere yapılan terörist saldırılara karşılık olarak! Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
We're getting a bit off topic here. Sanırım konudan biraz saptık. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
Three separate relocations is just not practical. 3 farklı yerleştirme pek de uygulanabilir değil. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
Madronas is your best bet to save as many lives as possible. Madronas mümkün olduğunca çok hayatı kurtarmak için elinizdeki en iyi şansınız. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
Jonas. Major Carter. Jonas. Binbaşı Carter. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
You've discovered something about the conversion process. General dönüşüm işlemi ile ilgili birşey keşfettiğini söyledi. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
We determined that the transformation must have begun Dönüşüm sürecinin, tepkimeye katalizörlük eden ve enerji girişi... Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154859
  • 154860
  • 154861
  • 154862
  • 154863
  • 154864
  • 154865
  • 154866
  • 154867
  • 154868
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim