• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154868

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
The body is already severely damaged. Vücut zaten aşırı derecede hasar gördü. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
Even if we make it back, Geri dönebilsek bile,... Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
I may not be able to keep her alive. ...onu sağ tutmayı başaramayabilirim. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
Listen to me. We're not going without you, so shut up and get moving. Beni dinle. Sensiz gitmiyoruz, o yüzden çeneni kapa ve kımılda. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
We should have heard by now. Something went wrong. Şimdiye kadar haber almalıydık. Birşeyler yanlış gitti. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
Power's down to 53%. Güç % 53'e düştü. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
She's taking twice as long to get back as she took to get down. Yukarı çıkması aşağı inmesinden iki kat daha fazla sürdü. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
Kianna? This is Jonas. Kianna? Ben Jonas. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
Come in. Over. Cevap ver. Tamam. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
Please respond. Lütfen karşılık ver. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
I believe we have no choice but to begin our ascent. Sanırım yükselmeye başlamaktan başka şansımız yok. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
I'll take care of her. Get us outta here. Ben onunla ilgileneceğim. Bizi buradan çıkarın. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
Powering up engines. Motorlara güç veriliyor. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
Beginning ascent. Yükselmeye başlıyoruz. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
You waited. You held up your end of the bargain. Beklediniz. Sen anlaşmamızın kendi tarafını yerine getirdin. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
Was that your only reason? Bu tek nedenin miydi? Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
I already know your answer. Cevabını zaten biliyorum. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
Unscheduled offworld activation. Beklenmeyen Dünya dışı hareketlilik. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
Receiving a signal. Audio only. Put it through. Sinyal alıyoruz. Sadece ses. Yayınla. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
Gate control to First Minister Dreylock. This is Dreylock. Go ahead. Geçit kontrolden Başbakan Dreylock'a. Ben Dreylock. Devam et. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
We're receiving reports. A major seismic disturbance. Raporlar alıyoruz. Büyük bir sismik karışıklık. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
Survey places the epicentre at the target coordinates. Araştırma deprem merkezini hedef koordinatlar olarak belirledi. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
They did it. Any word from the excavator? Başardılar. Kazıcıdan haber var mı? Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
The power reserves are near depletion. We're almost there. Ten seconds. Güç depoları neredeyse tükendi. Çok yakınız. 10 saniye. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
Five seconds. Four. Three. Two. One. 5 saniye. 4. 3. 2. 1. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
Judging from what you've got to deal with in Kelowna, I'm not surprised. Kelowna'da yaşadıklarını düşününce, şaşırmadım. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
I'd take danger over one of those council meetings any day. O konsey toplantılarında herhangi bir gün bile tehlikeli olabilir. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
I don't know what Jack said to 'em, but they are being a little more cooperative. Jack onlara ne söyledi bilmiyorum, ama işbirliği yapmaya biraz daha yatkınlar. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
Let's hope it lasts. Umalım ki hep öyle olsun. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
How are you feeling? Fine, I guess. Nasıl hissediyorsun? İyi, sanırım. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
I remember everything, but it's like a dream. Herşeyi hatırlıyorum, bir rüya gibi. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
The symbiote's dead. She saved me. Ortakyaşam öldü. Beni kurtardı. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
She could have let me die with her, but she didn't. Onunla beraber ölmeme neden olabilirdi, ama öyle yapmadı. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
You may find this hard to believe, but she appreciated everything you did for her. Buna inanmakta güçlük çekebilirsiniz, ama onun için yaptıklarınızı takdir ediyordu. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
That you tried to do. Yapmaya çalıştıklarınızı. Stargate SG-1 Fallout-1 2004 info-icon
Very well. You know the truth. Pekala. Gerçeği biliyorsunuz. Stargate SG-1 Fallout-4 2004 info-icon
Could this be the result of Goa'uld sabotage? Bu Goa'uld sabotajı sonucu olmuş olabilir mi? Stargate SG-1 Fallout-4 2004 info-icon
We are go for launch in 30 seconds. 30 saniye içinde kalkışa hazırız. Stargate SG-1 Fallout-4 2004 info-icon
Shields are active. Navigation computer is online. Kalkanlar çalışıyor. Sefer bilgisayarı hatta. Stargate SG-1 Fallout-4 2004 info-icon
Need I remind you that the Stargate is in our possession? Yıldız Geçidi'nin bizim kontrolümüzde olduğunu hatırlatmama gerek var mı? Stargate SG-1 Fallout-4 2004 info-icon
For the moment. Is that a threat? Şimdilik. Bu bir tehdit mi? Stargate SG-1 Fallout-4 2004 info-icon
(PA) Unscheduled incoming traveller. Programa uymayan yolcu. Stargate SG-1 Family-1 1998 info-icon
There's no one scheduled. Kimsenin gelmesi beklenmiyordu. Stargate SG-1 Family-1 1998 info-icon
Did you get an iris code? Yes, sir. From SG 1 . Göz kodu aldınız mı? Evet, efendim. SG 1'den. Stargate SG-1 Family-1 1998 info-icon
The only other person with an SG 1 remote and its signal... SG 1 vericisi ve sinyaline sizden başka sahip tek kişi... Stargate SG-1 Family-1 1998 info-icon
Tek matte Bra'tac. But he'd only use it in an emergency. Tek matte Bra'tac. Ama sadece acil durumlarda kullanacaktı. Stargate SG-1 Family-1 1998 info-icon
Hammond of Texas, will you give me leave to enter your compound? Texas'lı Hammond, tesisinize girmeme izin verecek misin? Stargate SG-1 Family-1 1998 info-icon
You have it, Master Bra'tac. İzin senindir, Üstad Bra'tac. Stargate SG-1 Family-1 1998 info-icon
Units, stand down. Birimler, rahat. Stargate SG-1 Family-1 1998 info-icon
Bra'tac, greetings from Earth. Bra'tac, Dünya'dan selamlar. Stargate SG-1 Family-1 1998 info-icon
Hmm! Hasshak. Hmm! Hasshak. Stargate SG-1 Family-1 1998 info-icon
I take it this isn't a... social call. Sanırım... bu bir sohbet sözü değil. Stargate SG-1 Family-1 1998 info-icon
Greetings, old friend. Selamlar, eski dost. Stargate SG-1 Family-1 1998 info-icon
I bring bad news. Kötü haberler getirdim. Stargate SG-1 Family-1 1998 info-icon
My family! Your wife is safe. Ailem! Karın güvende. Stargate SG-1 Family-1 1998 info-icon
What of Rya'c? Your son has been taken. Ya Rya'c? Oğlun kaçırıldı. Stargate SG-1 Family-1 1998 info-icon
By Apophis. Apophis tarafından. Stargate SG-1 Family-1 1998 info-icon
Colonel, your report stated that Apophis was killed on board his ship. Albay, raporunda Apophis'in, gemisinde öldüğü yazıyordu. Stargate SG-1 Family-1 1998 info-icon
Yes, it did, sir. We saw the thing blow. Evet, öyleydi, efendim. O şeyin patladığını gördük. Stargate SG-1 Family-1 1998 info-icon
Nobody could have survived, sir. Kimse sağ çıkamaz, efendim. Stargate SG-1 Family-1 1998 info-icon
I am told he and Klorel escaped via the on board Stargate... Bana dendi ki, o ve Klorel gemi patlamadan önce gemideki... Stargate SG-1 Family-1 1998 info-icon
They must have used those rings to get to the gate. Geçide ulaşmak için halkaları kullanmış olmalılar. Stargate SG-1 Family-1 1998 info-icon
What does Apophis gain by kidnapping Teal'c's son? Teal'c'in oğlunu kaçırmak Apophis'e ne kazandırır? Stargate SG-1 Family-1 1998 info-icon
(Teal'c) He does not want Rya'c. O, Rya'c'i istemiyor. Stargate SG-1 Family-1 1998 info-icon
He wants the Shol'va, the traitor. O, Shol'va'yı istiyor, haini. Stargate SG-1 Family-1 1998 info-icon
And he wants Teal'c. Yani Teal'c'i. Stargate SG-1 Family-1 1998 info-icon
Teal'c is right. Teal'c haklı. Stargate SG-1 Family-1 1998 info-icon
Nearly all the warriors and serpent guards loyal to Apophis died on those ships. O gemilerde neredeyse tüm Apophis'e sadık savaşçılar ve yılan muhafızları öldü. Stargate SG-1 Family-1 1998 info-icon
Apophis returned to Chulak in shame. Apophis Chulak'a utanç içinde döndü. Stargate SG-1 Family-1 1998 info-icon
He must act quickly to reinstate his power,... Gücünü geri kazanmak için hızlı hareket etmeli,... Stargate SG-1 Family-1 1998 info-icon
..or another Goa'uld will be sent to eliminate him and rule in his place. ...yoksa başka bir Goa'uld, onu yenip, yerine hükmetmek için gönderilecek. Stargate SG-1 Family-1 1998 info-icon
Right now, there is a measure of chaos in Chulak. Şu an, Chulak'ta çok olmasa da kaos var. Stargate SG-1 Family-1 1998 info-icon
His guard is weakened. Muhafızları güçsüzleşti. Stargate SG-1 Family-1 1998 info-icon
If we use this time wisely, we can rescue the boy. Eğer şu anı akıllıca kullanırsak, çocuğu kurtarabiliriz. Stargate SG-1 Family-1 1998 info-icon
I can't allow my best people to walk into what is obviously a trap. Tuzak olduğu çok açık birşeyin içine en iyi adamlarımı gönderemem. Stargate SG-1 Family-1 1998 info-icon
Of course it's a trap. Elbette bu bir tuzak, efendim. Stargate SG-1 Family-1 1998 info-icon
And in knowing that, we can avoid it. Ve bunu bilirsek, tehlikeden kaçınabiliriz. Stargate SG-1 Family-1 1998 info-icon
He's vulnerable now. He never will be more so. Şu an zayıf. Bir daha hiç böyle olmayacak. Stargate SG-1 Family-1 1998 info-icon
And I have friends in the serpent guards Apophis does not know of. Ve yılan muhafızları arasında Apophis'in bilmediği dostlarım var. Stargate SG-1 Family-1 1998 info-icon
If we can pull this off, sir,... Eğer bunu becerebilirsek, efendim,... Stargate SG-1 Family-1 1998 info-icon
..we can grab Teal'c's kid... ...Teal'c'in oğlunu kurtarabilir,... Stargate SG-1 Family-1 1998 info-icon
..and nail this mother... ...bu ana Goa'uld'u da... Stargate SG-1 Family-1 1998 info-icon
..Goa'uld in one sweep. ...tek seferde çivileyebiliriz. Stargate SG-1 Family-1 1998 info-icon
Teal'c, you originally withheld information about your family... Teal'c, sen önceden ailenle ilgili bilgiyi saklamıştın... Stargate SG-1 Family-1 1998 info-icon
..because you feared it would make you vulnerable. ...çünkü bunun sana zarar vereceğinden korkmuştun. Stargate SG-1 Family-1 1998 info-icon
Well, it has. İşte, bu. Stargate SG-1 Family-1 1998 info-icon
This must be the last time. Bu, son olmalı. Stargate SG-1 Family-1 1998 info-icon
So, Colonel, you have a go. Öyleyse, Albay, gidebilirsiniz. Stargate SG-1 Family-1 1998 info-icon
Get Apophis if you can,... İndirebilirseniz Apophis'i de indirin,... Stargate SG-1 Family-1 1998 info-icon
..but your prime directive is to bring Teal'c's family back to Earth. ...ama öncelikli göreviniz Teal'c'in ailesini Dünya'ya getirmek. Stargate SG-1 Family-1 1998 info-icon
(Bra'tac) This is our destination. Son durak burası. Stargate SG-1 Family-1 1998 info-icon
(O'Neill) Who lives here? Burada kim kalıyor? Stargate SG-1 Family-1 1998 info-icon
Drey'auc has offered her new home as a base. Drey'auc yeni evini üs olarak kullanmamızı istedi. Stargate SG-1 Family-1 1998 info-icon
(Teal'c) But how could she afford such a home? Peki böyle bir eve nasıl sahip oldu? Stargate SG-1 Family-1 1998 info-icon
I was alone when they came. Geldiklerinde yalnızdım. Stargate SG-1 Family-1 1998 info-icon
I tried to stop them. Onları durdurmaya çalıştım. Stargate SG-1 Family-1 1998 info-icon
Master Bra'tac! Üstad Bra'tac! Stargate SG-1 Family-1 1998 info-icon
You are the warriors from the Tauri. Sizler Tauri'nin savaşçılarısınız. Stargate SG-1 Family-1 1998 info-icon
I have heard much of you. I am Fro'tak of the High Cliffs. Sizi çok duydum. Ben Fro'tak, Selamgh Tepeleri'nden. Stargate SG-1 Family-1 1998 info-icon
Jack of the Windy City. Jack, Rüzgarlı Şehir'den. Stargate SG-1 Family-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154863
  • 154864
  • 154865
  • 154866
  • 154867
  • 154868
  • 154869
  • 154870
  • 154871
  • 154872
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim