Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154938
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
It's gotta look awfully good on the old resum�, hey? | Özgeçmiş belgesinde iyi görünür, değil mi? | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
They've done pretty amazing things. You sound like a fan, Francis. | Bir çok harika iş yaptılar. Bir hayran gibi konuşuyorsun, Francis. | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
Well, I can't help but appreciate the number of times they've saved this world. | Dünyamızı defalarca kurtardıkları için onlara minnet duymaktan kendimi alamıyorum. | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
Some people think it wouldn't have needed saving | Bazıları yeterince yalnız olsak... | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
had we left well enough alone. | ...kurtarılmaya ihtiyaç duymayacağımızı düşünüyor. | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
Well, you can't deny what's out there, sir. | Orada neler olduğunu yadsıyamazsınız, efendim. | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
The enemy would have come for us anyway. | Bir şekilde düşmanla karşılaşacaktık. | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
We need to be prepared. | Hazırlıklı olmamız gerek. | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
And no matter what anyone says, the people at the SGC | Ve kim ne derse desin, SGC'deki insanlar mevcut koşullar altında,... | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
have done the best job anyone could under the circumstances. | ...herhangi birinin yapabileceğinden çok daha iyi bir iş yaptılar. | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
You don't trust the vice president? He obviously has his own agenda. | Başkan Yardımcısı'na güvenmiyor musun? Açıkça görülüyor ki belli bir gündemi var. | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
I know he tried to shut them down when he was at Appropriations. | Bütçe Komisyonu'nda olduğu yıllarda orayı kapatmaya çalıştığından haberim var. | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
Frankly, the vice president knows as well as anyone else it's too late for that. | Açıkçası, Başkan Yardımcısı bunun için artık çok geç olduğunun herkes kadar bilincinde. | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
If he didn't six years ago, he does now. What does that mean? | Altı yıl önce yapmadıysa, şimdi yapacaktır. Bu ne anlama geliyor? | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
He clearly doesn't want to shut the gate down any more. He wants to control it. | Artık geçidi kapatmak istemiyor. Onu kontrol etmek istiyor. | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
We have a civilian agency known as the NID. | NID adında sivil bir kuruluşumuz var. | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
Now, its mandate has been to keep an eye | Şimdi, görevi Yıldız Geçidi programı gibi... | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
on top secret projects like the Stargate programme | ...çok gizli projeleri gözlemlemek... | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
and has done so from the beginning. | ...ve başlangıçtan bu yana da bu görevi yerine getirdi. | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
I propose that we give this organisation direct control of the gate, | Bu organizasyona, şu andan itibaren geçerli olmak üzere... | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
effective immediately. | ...geçidin doğrudan kontrolünü vermeyi öneriyorum. | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
(Maynard) There's only one reason he wanted them to give control to the NID. | NID'ye kontrolü vermek istemesi için tek bir neden var. | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
He was about to become chairman of the Intelligence Oversight Committee. | İstihbarat Değerlendirme Komitesi Başkanı olmak üzere. | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
Which would have put the NID and the Stargate in his back pocket. | Bu da NID ve Yıldız Geçidi'nin kontrolünü eline geçirmesi demektir. | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
He had the ambassadors in his hand. | Büyükelçileri etkisi altına almıştı. | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
It was only because of extraordinary intervention that it didn't work. | Sıradışı bir müdahale olmasaydı başaracaktı da. | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
I am Thor, Supreme Commander of the Asgard fleet. | Ben Thor, Asgard filosunun Yüksek Komutanı. | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
Commander Thor, my name is... Senator Kinsey. | Komutan Thor, benim adım... Senatör Kinsey. | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
O'Neill suggested I send you to a distant planet for your actions here, | O'Neill buradaki davranışlarınızdan ötürü sizi başka bir gezegene göndermemi tavsiye etti. | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
but I am reasonably certain his statement was in jest. | Ama bunun bir şaka olduğundan eminim. | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
I'm sure it was, Commander. Supreme Commander. | Eminim öyledir, Komutan. Yüksek Komutan. | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
It is the opinion of the Asgard High Council | Asgard Yüksek Konseyi ... | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
that Stargate Command should be left in the hands | ...Yıldız Geçidi Komutası'nın General Hammond ve... | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
of General Hammond and his team. | ...ekibinde kalması kanısındadır. | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
And while our continued friendship with Earth is not contingent on that, | Ve dünya ile süregelen dostluğumuz buna bağlı olmasa da,... | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
it is preferred. | ...tercihimiz bu yöndedir. | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
(President) I wonder why he wants it so badly. | Bunu neden bu kadar istediğini merak ediyorum. | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
I mean, besides his belief in his divine right. | Yani, buna kutsal bir hakkı olduğuna dair inancının dışında. | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
Not that that's not enough, but I get this feeling that there's something more to it. | Biliyorum bu yeterli değil, ama bu işin arkasında daha fazla bir şeyler olduğunu hissediyorum. | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
That rogue element at NID that he took credit for taking down last year... | Şu geçen yıl NID'nin korsan kanadı için yaptığı şeyler... | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
We've never had any proof connecting Senator Kinsey to anything nefarious. | Senatör Kinsey'i herhangi bir yüzkızartıcı olaya bağlayan bir kanıtımız hiç bir zaman olmadı. | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
I've got a bad feeling about where some of that campaign financing came from. | Seçim kampanyası finansmanının nereden geldiği konusunda kötü hislerim var. | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
Mr President. Did I say that out loud? | Sayın Başkan. Bunu yüksek sesle mi söyledim? | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
Ah! Mr Woolsey. | Ah! Bay Woolsey. | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
I hope my confidence in you has not been misplaced. | Umarım size hala güvenebilirim. | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
You have my word, sir. | Size söz veriyorum, efendim. | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
Once I finish, the president will have no choice | Bu işi bitirdiğimde, Başkan'ın tavsiyenizi dinleyip... | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
but to follow your recommendation and clean house at Stargate Command. | ...Yıldız Geçidi Komutası'nı değiştirmek dışında bir seçeneği kalmayacak. | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
I'm sorry to keep you waiting, | Beklettiğim için özür dilerim,... | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
but I was just wrapping up a meeting with the Joint Chiefs. | ...ama Genelkurmay üyeleriyle bir toplantı ayarlamakla meşguldüm. | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
Francis, I thought you'd want to sit in on this one. | Francis, sanırım bu sefer oturmak isteyeceksin. | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
General, I don't believe you know Richard Woolsey. | General, sanırım Richard Woolsey'i tanımıyorsunuz. | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
For months, he has been working with the NID | Bir kaç aydır, NID'nin yürüttüğü, tüm Yıldız Geçidi personelini kapsayan... | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
conducting a thorough investigation of all Stargate personnel. | ...bir soruşturmayı yönetiyor. | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
I've asked him here to kindly present us with his findings. | Kendisini bulduklarını bizimle paylaşması için davet ettim. | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
If this is a discussion of the competence of those running the SGC, | Eğer bu SGC'nin yeteneklerinin sorgulandığı bir tartışma ise,... | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
shouldn't Hammond be included? | ...Hammond'ın da buna dahil olması gerekmez miydi? | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
Unfortunately, sir, General Hammond is part of the problem. | Ne yazık ki, efendim, General Hammond sorunun bir parçası. | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
George Hammond is a highly decorated officer, | George Hammond yüksek nişanlar almış,... | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
a 30 year veteran with the Air Force, | ...Hava Kuvvetleri'nde 30 yıldır görev yapan bir gazidir,... | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
and while that may not carry weight over at the NID, | ...NID böyle şeyleri umursamıyor olabilir... | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
it still means something to certain people. | ...ama hala insanlara bir şeyler ifade ediyor. | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
This isn't a trial. Although it certainly wouldn't surprise me if it came to that. | Burası mahkeme değil, General. Yine de işler o noktaya gelirse benim için sürpriz olmaz. | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
Let's stick to specifics here. | Ayrıntıları alalım artık. | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
If these people need to be replaced, I want to see evidence. | Eğer bu insanların görevden alınması gerekiyorsa, kanıtları görmek istiyorum. | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
Thank you, Mr President. | Teşekkürler, Sayın Başkan. | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
The most recent incident was less than a month ago. | En yeni olay bir aydan daha az bir zaman önce gerçekleşti. | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
General Hammond ordered an offworld rescue | General Hammond, adamlarını bir tuzağa gönderdiği konusunda... | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
despite ample indication that he was sending his people into an ambush. | ...çok fazla belirti olmasına rağmen, bir dünya dışı kurtarma görevi emri verdi. | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
As a result, a very valuable member of Stargate Command was killed. | Sonuç olarak, Yıldız Geçidi Komutası'nın çok değerli bir üyesi öldürüldü. | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
Dr Janet Fraiser. | Dr. Janet Fraiser. | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
Sending people into potentially dangerous situations | İnsanları potansiyel tehlikeli konumlara göndermek... | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
is a natural consequence of military command. | ...askeri komutanın doğal bir sonucudur. | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
Maybe so, but ignoring evidence of an enemy trap | Olabilir, ama bir düşman tuzağının kanıtlarını yok saymak... | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
is at best foolish and at worst criminally negligent. | ...en iyimser ifadeyle aptalca ve en kötümser ifadeyle suç unsuru taşıyan bir özensizlik örneğidir. | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
General Hammond admits responsibility. | General Hammond sorumluluğunu kabul ediyor. | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
His own report is essentially a confession. | Kendi raporu aslında bir itirafname. | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
All that proves is the man had the guts to own up to his mistakes. | Tüm bunlar ancak onun hatasını kabul edebilecek cesarete sahip olduğunu kanıtlar. | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
Unfortunately, in this case, mistakes can lead to compromising the entire planet. | Ne yazık ki bu olayda, hatalar tüm gezegeni tehlikeye sokabilirdi. | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
I have a mountain of evidence implicating not only Hammond but his first line team. | Sadece Hammond'ın değil, onun lider ekibinin de bu işte suçu olduğuna dair bir yığın kanıtım var. | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
They are heroes. | Bu insanlar kahramandır. | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
We have no intention of minimising the accomplishments of the General or SG 1. | General'in ya da SG 1'ın başarılarını küçük görmek gibi bir niyetimiz yok. | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
Their respective achievements speak for themselves, | Başarıları onların yerine konuşuyor zaten,... | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
but intermittent successes cannot excuse ongoing misconduct. | ..ama arada bir elde edilen başarılar süregelen bir kötü yönetimi affettirmeye yetmez. | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
Over the past seven years, SG 1 has shown a disregard for military authority. | Son yedi yıldır, SG 1 askeri otoriteyi bir çok kez hiçe saydı. | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
They have compromised national security and exercised extremely poor judgement. | Ulusal güvenliği tehlikeye attılar ve aşırı derecede yanlış kararlar aldılar. | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
You should be on my speechwriting team. | Sen benim konuşma hazırlama ekibimde yer almalısın. | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
Come on, cut the crap, will you? | Haydi, saçmalamayı kes artık. | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
As crazy as it sounds, we're talking about people who are fighting aliens. Right? | Kulağa çok delice gelse de, uzaylılarla savaşan insanlardan bahsediyoruz, değil mi? | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
Could we please be specific? Yes, sir. | Daha özel şeylerden konuşsak? Evet, efendim. | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
Let's start with insubordination. Five and a half years ago, the gate was shut down. | İtaatsizlikle başlayalım. Beş buçuk yıl önce, geçit kapatılmıştı. | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
The SGC was under orders to suspend all offworld travel, pending a full review. | SGC, yeni bir emre kadar tüm dünya dışı yolculukları askıya alma emri almıştı. | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
SG 1 chose to ignore those orders. And managed to head off an invasion. | SGC bu emirleri görmezden gelmeyi seçti. Ve bir istilayı engellemiş oldu. | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
Nonetheless, they were guilty. And it was by no means an isolated incident. | Ne olursa olsun, suçluydular. Ve kelimenin tam anlamıyla rastlantısal bir olaydı. | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
O'Neill. | O'Neill... | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
Not this time, Teal'c. | Bu sefer olmaz, Teal'c. | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
They sabotaged a mothership the Goa'uld would have used to attack Earth. | Goa'uld'un Dünya'ya saldırmak için kullanacağı bir gemiyi sabote ettiler. | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
They used the Stargate against a direct order of a superior officer. | Bir üst subayın doğrudan emrine rağmen Yıldız Geçidi'ni kullandılar. | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
You can't hold them accountable for that. Read the damn mission report. | Onları bu yüzden sorumlu tutamazsınız. Lanet görev raporunu oku. | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |
They were under the influence of an alien device. | Bir uzaylı cihazının etkisi altındaydılar. | Stargate SG-1 Inauguration-1 | 2004 | ![]() |