• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 155341

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
In some cases they control populations. Bazı durumlarda nüfuslarını kontrol altına almayı becerebilirler. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
It's the most successful way of life on Earth. Dünya'daki en başarılı yaşam formlarıdır. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
Does she please you my love? Memnun oldunuz mu kraliçem? Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
This Stargate forms the battleground in our struggle between the powers of good Bu Stargate, iyi ve kötünün mücadelesinde ki kritik... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
and the powers of evil. ...savaş alanını oluşturuyor... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
On our side at Stargate Command, Stargate Komutanlığı'yla işbirliği yapan ve bizlere yardım eden... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
helping us are various aliens like the Asgard, the Tok'Ra, and humans all around the galaxy. ...Asgard, Tok'Ra gibi ırklar ve galaksiye yayılmış insan toplulukları mevcut. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
Against us are the terrifying parasites the Goa'uld, Aynı zamanda korkunç parazitler olan Goa'uldlar ve... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
and the unstoppable and insatiable Replicators. ...doymak bilmeyen Çoğalıcılar da var. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
At first, we at the SGC fought them with our low tech Earth guns, Bizler ilk başta, düşük teknolojiye sahip Dünya silahlarıyla savaştık... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
but pretty soon, we discovered these. ...ama daha sonra buna benzer şeyler keşfettik. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
This is a staff weapon, Bu bir staff weapon... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
and this is a zat gun. ...ve bu da bir zat gun. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
One blast and your enemy is stunned, two and they die. İlk ateş düşmanınızı süründürür, ikincisi ise öldürür! Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
Now you may think this is pure science fiction, but it turns out that the truth is much more strange. Şimdi bunun saçma bir bilimkurgu olduğunu düşünebilirsiniz; ama gerçek temelleri var. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
What you're seeing here is the taser. Burada gördüğünüz şey bir taser*. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
It's a hand held gun that brings criminals to their knees by blasting them with a fierce jolt of fifty thousand volts of electricity. Ellibin voltluk elektrik üretebilen ve suçluları yakalamakta kullanılan bir silahtır. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
The amazing thing is that the taser can knock down a suspect without killing or even harming them. Şaşırtıcı olansa, şüpheliyi öldürmeden ve zarar vermeden yıkabiliyor oluşudur. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
But the US government are secretly developing something far more powerful. Ama Amerikan Hükümeti gizlice, çok daha güçlü bir şey üretiyor. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
It's called the Active Denial System. Adı: "Aktif Reddetme Sistemi". (Active Denial System*) Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
This classified new weapon works by emitting a beam of microwaves, Çok daha etkili olan bu yeni sınıf silah... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
like the ones you get in your microwave oven but much more concentrated. ...mikrodalga seviyesinde radyasyon yayarak çalışıyor. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
It is, so the experts say, a perfect ray gun. Bu nedenle uzmanlar ona mükemmel bir ışın silahı diyor. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
So with ray gun weapons that stun already in development, Peki şimdi bile gelişmiş sersemletici ışın silahları yapılabiliyorsa... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
are guns that can actually disintegrate a person too far fetched? ...acaba bir kişiyi atomlarına bölebilen bir silah da yapılabilir mi? Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
In order to vaporise you, I'd have to heat you up to about a hundred million degrees, Sizi buharlaştırabilmek için yüz milyon derece ısıya ve bu ısıyı yaratabilmek için de... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
and the energy required to do that is immense, ...devasa bir enerji kaynağına... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
just literally immense, so it's hard to imagine in a hand held device ...ihtiyacım olurdu. Yani böyle bir silahın elde taşınabilecek... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
that you'd be able to do those sorts of things. ...boyutlara indirgenip üretilmesi hayalcilik olur. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
Directed energy weapons can be useful Kontrol altında üretilen enerji silahları faydalı olabilir... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
in certain contexts, they can burn things, they can destroy electronics, ...nesneleri yakabilir, elektroniği yok edebilir... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
they can blind people, that sort of thing. ...ama aynı zamanda insanları kör de edebilir. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
After the break, I'll be showing you more of the Stargate set, Kısa bir aradan sonra, size Stargate setlerini göstereceğim... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
and we'll come face to face with one of the most fierce and terrifying of all of mankind's adversaries, ...ve sonra insanlığın azgın düşmanlarıyla yüz yüze geleceğiz... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
and finding out whether their Earth based relatives should be loved, ...dahası bu düşmanların Dünya temelli akrabalarıyla tanışacağız... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
or feared. ...belki de korkacağız! Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
The time has come to meet the Replicators. Çoğalıcılar'la karşılaşma zamanı. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
Not that I wanna show off or anything, Kendimizi beğenmişlik gibi olmasın... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
but "Stargate" is currently one of the longest running science fiction series in the world, ...ama Stargate, halen seksenden fazla ülkede 20 milyonun üzerinde kişi tarafından... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
watched by nearly twenty million people in over eighty countries. ...izlenen uzun süreli bir bilimkurgu dizisi. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
It's amazing that people enjoy the show, İnsanların bu şovu beğeniyor olması çok şaşırtıcı... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
because really the heroes of the show ar a bunch of screw ups who are always causing, ...çünkü gerçekten de bu şovun kahramanları her zaman kendileri ve başkaları için... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
you know, horrible problems for themselves and everyone else. ...korkunç sorunlara sebep oluyorlar. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
I guess it's the fact that they occasionally make up for it or get out of those problems Telafi edilen ya da ertelenen bir takım sorunların zaman zaman... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
that keep people coming back. ...tekrar karşımıza çıkıyor oluşu da bunda bir etken. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
The series is shot in over nine sound stages in Vancouver, Canada. Dizi, Kanada/Vancouver'da kesintisiz dokuz sezondan fazla çekildi. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
The show employs a crew and cast numbering more than five hundred, Dizinin çekimlerinde beşyüzün üzerinde kişi çalışıyor... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
and its punishing schedule turns out one episode every seven days. ...ve yedi günde bir yayımlanıyor. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
That's pretty fast, but you wouldn't know it by the atmosphere here on set. İşler bir hayli sıkı; ama setteki atmosferi tahmin edemezsiniz. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
As you see, we don't take ourselves very seriously and Gördüğünüz gibi, çok ciddi tipler değiliz... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
there's none of that... you know, ...burada böyle bir şey yok...... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
TV star attitude. It won't be tolerated at all. Bilirsiniz, dayanılmaz yıldız kaprisleri falan... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
If you've got a joke, action has to wait, Komiklik yapmak için uygun zamanı kollarız... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
you know, and so it's always about laughter first. ...ve sonuçta her zaman gülecek bir şeyler çıkar. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
At the heart of all the adventures Samantha Carter and SG 1 get involved in, Samantha Carter ve SG 1'ın yaşadığı tüm maceraların yanında... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
and what makes this show particularly unique ...Stargate'i benzersiz bir dizi yapan şey... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
is this, ...aslında yine... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
the Stargate itself. ...Stargate'in kendisidir. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
It's an amazing device inscribed with unusual symbols. Olağanüstü sembollere sahip şaşırtıcı bir alet. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
It looks beautiful, but what makes it truly amazing is that it's a gateway through time and space. Güzel görünüyor; ama onun uzay ve zamanda bir kapı açtığını bilmek hayranlık uyandırıcı. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
"Stargate" imagines that there are thousands, if not more, devices, Dizide, galaksinin her köşesine binlerce ve hatta daha fazla sayıda Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
ring shaped devices not unlike the one behind me all over the galaxy ...dağılmış olan halka şeklinde arkamdakine benzeyen aygıtlar vardır. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
by which you can travel from planet to planet simply by stepping through it Bu aygıtların içinden geçerek... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
and it takes you instantaneously from one planet to another. ...diğer pek çok gezegene kolaylıkla gidebilirsiniz. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
I think the Stargate is one of the reasons the show's been running for so long, ...Stargate'in kendisi, hikayenin anlatımı için müthiş bir unsur... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
it's because the Stargate itself is a terrific device for storytelling. ...ve dizinin uzun ömürlü olmasındaki en büyük neden de bence bu. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
And the fact of the matter is, Ve işte her şeyin özü bu... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
this is a, you know, it's a great prop. ...o tüm bunların nedeni. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
I mean, it's a doorway, because essentially it's, every week, it's "Where are we gonna go?" Yani o sıradışı bir geçit ve bu dizi her hafta ekranda: "şimdi nereye gideceğiz?" Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
You know, it's like getting into a rollercoaster with your best friends, Yani en iyi arkadaşlarınızla bir Roller coaster*'a atlayıp, Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
and you wanna take that ride this week. ...her hafta yeni bir yolculuğa çıkmak gibi. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
In the series, this Stargate is one of thousands throughout the galaxy Bu Stargate, gizemli ve güçlü eski bir uygarlık tarafından... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
created by a mysterious and powerful ancient civilisation. ...yaratılıp tüm galaksiye dağıtılmış olan binlercesinden sadece biri. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
You can cross limitless space in the blink o an eye just by going through one Gate and out of another. Göz açıp kapayıncaya kadar, bir geçitten diğerine uzayda yolculuk edebilirsiniz. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
It really is instant interplanetary travel. Tam anlamıyla, gezegenler arası şipşak bir yolculuk gibi. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
So how does it work? Peki nasıl çalışıyor? Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
As Samantha Carter is always trying to explain to the usually clueless Jack O'Neill, Samantha Carter'ın, ümitsizce ve sürekli olarak Jack O'Neill'a da anlatmaya çalıştığı gibi... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
a Stargate works by creating an artificial wormhole through the space time continuum. ...bir Stargate, uzay zaman içinde yapay bir solucan deliği yaratarak çalışır. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
That's a tunnel in time and space through which we can travel, covering huge distances in just a short moment. Bu, zaman içinde bir tüneldir ve uzak mesafelere kısa bir sürede ulaşmanızı sağlar. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
So is this a flight of fantasy, or a genuine piece of contemporary science? Bu yalnızca bir fantezi mi yoksa bilimsel anlamda gerçeklik payı olabilir mi? Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
Well, the truth may shock you. Gerçek sizi şaşırtabilir! Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
Lawrence Krauss is a professor of physics and astronomy and leading expert on Einstein's theory of relativity. Lawrence Krauss, Einstein'ın izafiyet teorisi yanında, fizik ve astronomi konusunda da önde gelen bir uzman. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
Some of the implications of Einstein's famous theory are truly mind blowing. Einstein'ın ünlü teorisi, pek çok açıdan heyecan vericidir. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
One of them is that empty space can bend. Bunlardan birisi de, uzayın eğilebildiğini söylemesi. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
Now, I know that's a really hard idea to get your head around, but it's true. Anlaşılmakta güçlük çekildiğini biliyorum; ama bu gerçekten de doğrudur. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
Emptiness can be made to curve. Uzay eğilebilir. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
You see, Einstein told us that mass or energy curve space. Gördüğünüz gibi, Einstein bize, kütleyi, enerjiyi ve uzay eğriliğini anlattı. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
And if I take this bowling ball here, Eğer ben bu bovling topunu alıp... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
in this two dimensional universe you can see that when I put it down, ...üç boyutlu temsili uzayımıza koyarsam... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
it literally curves the space around us, ...onun uzayda bir eğrilme.... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
and that allows all sorts of interesting things to happen. ...yarattığını görebilirsiniz. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
So let's get this straight: Bunu kısaca açıklayalım: Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
Einstein's theory says that something really big, Einstein'in teorisi der ki... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
something with a lot of gravity like a star or a giant planet, ...bir yıldız ya da dev bir gezegen gibi çok büyük kütle çekimine sahip... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
can literally bend space, ...cisimler, tam anlamıyla uzayı bükebilir... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
and if it's big enough, ...ve ne kadar büyükse... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
it can really bend it, ...uzayı da o kadar fazla... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
a lot. ...büker. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
Now, take this pole here, Şimdi bu boruyu tut... Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
and say this is your universe and you're an ant living at this end. Well, it's a long way from here to there ...ve bu boruyu bir evren, kendini de bu borunun içinde yaşayan bir karınca gibi düşün. Stargate SG-1: True Science-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155336
  • 155337
  • 155338
  • 155339
  • 155340
  • 155341
  • 155342
  • 155343
  • 155344
  • 155345
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim