Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158966
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
To Bennie, to your friends, to me as well. Yes. | Bennie için, dostların için ve hatta benim için. Evet. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
I understand that this is your way of showing love. | Sevgini gösterme şeklin böyle, bunu anlıyorum. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Success. | Başarmak... | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
It's what you need, Tetro. | İhtiyacın olan şey bu Tetro. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
If you had one word to give away, just one word. | Elinde verebileceğin tek bir kelime olsaydı... | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
If this was that word, | ...ve o kelime bu olsaydı... | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
who would you give it to? | ...kime verirdin? | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Hello, La Boca! | Merhaba Boca! | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
You see the car? | Yeni arabam nasıl? | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
How wonderful in Patagonia! | Patagonya'ya gitmemiz ne güzel değil mi? | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Maria Luisa. What? | Maria Luisa. Ne var? | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
You can sit in the back with the boys. | Arkada çocuklarla oturabilirsin. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Hello, Tetro! How are you, my dear? | Selam Tetro! Nasılsın hayatım? | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
My love. | Canım benim. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Hello, Tetro. How are you, my love? | Selam Tetro! Nasılsın aşkım? | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Just kidding, we're only lovers. | Şaka yapıyorum. Sadece sevgiliyiz. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
It's a lie. Just kidding. | Şakaydı. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Come! | İşte gidiyoruz! | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Are you alright? | Üzgün müsün? | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
and close the hood? | Arabanın üstünü kapatabilir miyiz? | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Look at that beautiful day we have! | Ama mükemmel bir hava var! | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
We are freezing! | Kıçımız donuyor! | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Why is Tetro like this? | Tetro niye böyle duruyor? | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
We want to close the hood! | Arabanın üstünü kapatmasını istemiyor musunuz? | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
And I would like to have a sex scene with Tetro! | Tetro ile yaşadığınız cinsel hayatınızı duymak istiyorum. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Tetro, how did you get in love with Miranda, Tetro? | Tetro, Miranda'yla birbirinize nasıl aşık oldunuz? | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Why? What Tetro have? | Neden? Tetro'nun özelliği ne? | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Your father's office just called. | Babanın ofisinden sürekli arıyorlar. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
It is serious. | Durumu ciddi. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
I know how you feel, but maybe Bennie wants to see him | Hislerini biliyorum ama iş işten geçmeden... | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
before it's too late. | ...Bennie onu görmek isteyebilir. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Bennie is ... | Bennie... | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
What is it? | Ne diyecektin? | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Really? Just a little. | Cidden? Çok az. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
A wee? Yes. | Çok mu az? Evet. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Give me a kiss. | Öp beni. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
What? Kiss me. | Ne dedin? Öp beni dedim. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
No. What are you doing? | Olmaz. Ne yapıyorsun? | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
What will they think of family? | Ailemiz hakkında ne düşünecekler? | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
What aunt... | Hadi ama teyze. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Kiss me. | Öp hadi. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Hands off. | Dokunma ona. Dokunmuyorum. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
I'm not playing. | Dokunmuyorum ki. Görürsün sen... | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
All they have are two rooms, | Sadece iki odaları kalmış. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
It's with beds for three people. | Üç kişilik yatakları varmış. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
One double and one single. | Biri çift kişilik, diğeri tek. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Girl, let's see... | Bak ne yapacağım. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Bennie gets in here with Maria Luisa and me. | Bennie, Maria Luisa ve benimle burada kalacak. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Bennie? Shy as he is? | Bennie mi? Böyle çekingen biri mi? | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
He is accustomed to us, Josefina. | O bizimle kalmaya alışık Josefina. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
The other room is the same. Let it be... | Diğer oda da bunun aynısı. İzin ver. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Go on with your husband, go! | Sen de kocanla git. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Come in! | Gir hadi! | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
The boy is a virgin! | Henüz bakir. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
This woman is well known. | Kadınlar bu tür şeyleri anlar. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
She knows perfectly what she's doing. | Kadınlar ne yaptığını iyi bilir. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Intuition, or not. | Önsezi diyelim. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Tetro? Tetro? | Tetro? Tetro? | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Thank ...</ i> | Teşekkürler. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
What happened? He came out of nowhere ...</ i> | Ne oldu? Ansızın yola çıktı. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
in the midst of the dark. I did not want to run into him </ i> | Ona çarpmak istemedim. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
I did not want to crush him. I do not know what happened. </ I> | Ezmek istemedim. Ne oldu anlamadım. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
And my car! Who will pay? </ I> | Arabamın masrafını kim karşılayacak? | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Calm...</ i> | Sakin olun. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
What do you think? Like so? | Ne diyorsun? Güzel mi? | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
That's good. Yes? | Çok güzel. Değil mi? | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Or maybe like this? | Böyle de olabilir. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Aunt Josephine told me that we can have a pajamas party. | Josephine yengen pijama partisi yapabileceğimizi söyledi. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Without pajamas. | Pijamalarımız olmadan. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Without pajamas. | Pijamasız. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Without pajamas, baby. | Pijamasız bebeğim. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Come with us, Bambi. | Katıl bize. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Look at his penis! | Aletine bak! | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Dive! | Dalın! | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Who is it? Miranda. | Kim o? Miranda. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Wait! | Geliyorum! | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Is Bennie here? | Bennie içeride mi? | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Yes. Bennie! | Evet. Bennie! | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Something has happened to your brother. | Abine bir şeyler oldu. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
I have no idea where he is. | Nerede olduğunu bilmiyorum. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Good evening, welcome! | İyi akşamlar, hoş geldiniz. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
We'll park the car. | Arabayı biz park ederiz. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Come on, boy. Park this car, please. | Hadi arabayı park et. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
The most important figure of literary criticism in South America </ i> | Güney Amerika'nın en önemli edebi eleştirmeni "Alone"... | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
And we have today with us Alone, what a pleasure! | Alone bu akşam aramızda! | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Thank you for being here. | Teşrif ettiğiniz için çok teşekkürler. Rica ederim. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
This award is an honor for the parricidal movement. | Ödül, "Finalde Baba Katili Akımı"na saygınlık kazandırıyor. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
This is the sixth year that the Festival is done in my home. </ i> | Evimde düzenlenen bu festivalin altıncı yılındayız. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Therefore, all are welcome to the 6th Festival of Patagonia. | İşte böyle. 6. Patagonya Festivali'ne hepiniz hoş geldiniz. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Well, Tetro is...</ i> | Tetro aramızda değil. Belli mi olur, her an çıkıp gelebilir. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Health, my love ... | Şerefine. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Health! | Şerefe! | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Lamb. | Kuzu eti. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
5 ... | 5... | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Now the 3 ... | 3... | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
I ask everyone for a round of applause to the genius of fashion, </ i> | Moda dehası olarak bilinen, bu önemli koleksiyonun sahibi... | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
designer Fabian Zitta </ i> | ...güzel bir alkış istiyorum. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
Fabi�n Zitta...</ i> | Fabián Zitta! | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
I remember a trip... | Pablo Neruda'yla yaptığımız uzun bir tren yolculuğu aklıma geldi. | Tetro-1 | 2009 | ![]() |
He stared for a while at the sky, </ i> | Bir süre gökyüzüne bakıp... | Tetro-1 | 2009 | ![]() |