• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158967

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
and said: </ i> ...şöyle dedi: Tetro-1 2009 info-icon
"Give the award to the moon!" </ i> "Ödülü aya verin." Tetro-1 2009 info-icon
Few days later </ i> Birkaç gün sonra Patagonya'ya döndüğümüzde, bir buzula bakıp... Tetro-1 2009 info-icon
That's why we call the prize "Los Parricidas" "El Glacier. İşte bu yüzden bu ödüle "Buzul" adını verdik. Tetro-1 2009 info-icon
Tetro Angelo and Tetro Benjamin ...</ i> ...Tetro Angelo ve Tetro Benjamin'in "Yolculuk Tutkusu" oyunundan... Tetro-1 2009 info-icon
You said you put an ending to the story. Hikayeye bir final yazdığını söylemiştin. Tetro-1 2009 info-icon
Yes, the ending is that you kill your father. Evet, sonunda babanı öldürüyorsun. Tetro-1 2009 info-icon
In the end, that's what an ending has to be. Finalin böyle olması gerekiyor. Tetro-1 2009 info-icon
OK, we can make it, come. Yetişebiliriz. Hadi gel. Tetro-1 2009 info-icon
I'm gonna tell you straight, Bennie. Lafı dolandırmayacağım Bennie. Tetro-1 2009 info-icon
I'm not your brother. Ben abin değilim. Tetro-1 2009 info-icon
I am your father. Babanım. Tetro-1 2009 info-icon
she was the girl that I loved when she was 18. ...aşık olduğum 18 yaşındaki o kızdı. Tetro-1 2009 info-icon
I don't believe a word you say. Söylediklerine inanmıyorum. Tetro-1 2009 info-icon
Believe me, Bennie. İnan Bennie. Tetro-1 2009 info-icon
You know the ending you wrote in the play? Oyunun finalinde yazdığın... Tetro-1 2009 info-icon
The father is killed. You're looking at him. ...öldürülen baba var ya? Karşında duruyor. Tetro-1 2009 info-icon
You know? Bak. Tetro-1 2009 info-icon
I thought you were my brother. ...seni kardeşim sanırdım. Tetro-1 2009 info-icon
That's what I was told. Bana öyle söylenmişti. Tetro-1 2009 info-icon
I loved you. Seni severdim. Tetro-1 2009 info-icon
I loved having a brother. I took you everywhere. Bir kardeşim olması hoşuma giderdi. Seni her yere götürürdüm. Tetro-1 2009 info-icon
And then she told us ... Sonra bize açıkladı. Tetro-1 2009 info-icon
She told him the truth. Annen gerçeği babama söyledi. Tetro-1 2009 info-icon
She took an overdose. Aşırı dozda ilaç almış. Tetro-1 2009 info-icon
And when your mother was sick, Annen hastalandığında... Tetro-1 2009 info-icon
I left her. ...onu terk ettim. Tetro-1 2009 info-icon
If that's the way you want the story end, you have to kill me. Hikayeyi böyle bitirmek istiyorsan, beni öldürmelisin. Tetro-1 2009 info-icon
Kill me, Bennie. Kill me. Öldür beni Bennie, öldür. Tetro-1 2009 info-icon
You're my son, Bennie. Oğlumsun Bennie. Tetro-1 2009 info-icon
Sorry, Bennie. Üzgünüm Bennie. Tetro-1 2009 info-icon
will repeat the list of the finalists. </ i> ...finalistleri bir tekrar edelim. Tetro-1 2009 info-icon
Javier Barga, </ i> Javier Barga. Tetro-1 2009 info-icon
Evelyn Badasame, </ i> Evelyn Badasame. Tetro-1 2009 info-icon
Rodrigo Alzone, </ i> Rodrigo Alzone. Tetro-1 2009 info-icon
Tetro Angelo e. .. </ i> Tetro Angelo... Tetro-1 2009 info-icon
Good. One moment... Peki. Bir dakika. Tetro-1 2009 info-icon
Seems that one of the finalists is in the garden. </ i> Finalistlerimizden bazıları bahçedeymiş. Tetro-1 2009 info-icon
I go get them and be right back. Birazdan aranıza döneceğim. Tetro-1 2009 info-icon
"Searching for network" "Şebeke arıyor" Tetro-1 2009 info-icon
Tetro, you're safe! Tetro, iyisin! Tetro-1 2009 info-icon
Alone is going to the garden! Down to the garden! </ i> Alone bahçeye iniyor. Tetro-1 2009 info-icon
When you move too quickly towards me, Bana doğru böyle hızlı hareket ettiğinde... Tetro-1 2009 info-icon
or a punch in the nose. ...emin olamıyorum. Tetro-1 2009 info-icon
I only have respect for you, Alone. Sana saygı duyuyorum Alone. Tetro-1 2009 info-icon
Once he threatened me with violence. Bir zamanlar bana gözdağı vermişti. Tetro-1 2009 info-icon
It was very exciting. Heyecan vericiydi. Tetro-1 2009 info-icon
You turned against me. Bana düşman olmuştun. Tetro-1 2009 info-icon
You hadn't lived up to your promise. Sözlerine bağlı kalmamıştın. Tetro-1 2009 info-icon
Now you have. Ama şimdi bağlısın. Tetro-1 2009 info-icon
Yes, it is... Öyle. Tetro-1 2009 info-icon
you've made second grade all the new young writers, </ i> ...tüm genç yazarları ikinci sınıf yaptın. Tetro-1 2009 info-icon
if my opinion matters to you. Görüşlerime değer veriyorsan tabii. Tetro-1 2009 info-icon
Your opinion doesn't matter to me any more. Görüşlerin artık beni ilgilendirmiyor. Tetro-1 2009 info-icon
Cut, staff, finished. </ i> Kes, bitirdik. Tetro-1 2009 info-icon
Your father is dead! Baban ölmüş. Tetro-1 2009 info-icon
He wanted to be buried Doğduğu yere... Tetro-1 2009 info-icon
where he was born... in Buenos Aires. ...gömülmek istemiş. Buenos Aires'e. Tetro-1 2009 info-icon
Here, Uncle Alfie. Buyur Alfie Amca. Tetro-1 2009 info-icon
I would have had him give it to me. Keşke bunu bana veren o olsaydı. Tetro-1 2009 info-icon
What has happened to our family? Ailemize ne oldu böyle? Tetro-1 2009 info-icon
We were so promising... Gelecek vaat ederdik. Tetro-1 2009 info-icon
I do not know what to do. Bilmiyorum. Tetro-1 2009 info-icon
What was it in our way? Yolumuza çıkan neydi? Tetro-1 2009 info-icon
Look who he is! Bakın kim burada! Tetro-1 2009 info-icon
Aunt Lily? Lily Yenge? Tetro-1 2009 info-icon
You remember Uncle Alfie? Alfie Amcanı hatırlıyor musun? Tetro-1 2009 info-icon
Pop sent Bennie away to prep school. Babam Bennie'yi hazırlık okuluna yolladı. Tetro-1 2009 info-icon
How about... Yumuşak şeker ister misin... Tetro-1 2009 info-icon
sonny? ...evlat? Tetro-1 2009 info-icon
My grandfather did something, something Büyükbabam bir şey yaptı... Tetro-1 2009 info-icon
I didn't tell you about. ...size anlatmadığım bir şey. Tetro-1 2009 info-icon
Your father, you mean. Yani baban. Tetro-1 2009 info-icon
No, him. Hayır. O. Tetro-1 2009 info-icon
Carlo Tetrocini, my grandfather. Carlo Tetrocini benim büyükbabam. Tetro-1 2009 info-icon
He stole my poor mother away from Tetro. Zavallı annemi Tetro'dan çaldı. Tetro-1 2009 info-icon
Bennie, what are you saying? Bennie, ne diyorsun sen? Tetro-1 2009 info-icon
It's not true. True? Bu doğru değil. Değil mi? Evet, doğru Amalia! Tetro-1 2009 info-icon
The deceit. Yalancılar. Tetro-1 2009 info-icon
It was for Angie's... It was for Angie's own good. Angie'nin iyiliği için yaptık. Tetro-1 2009 info-icon
It was for Angie'nin iyiliği içindi. Tetro-1 2009 info-icon
Don't call him Angie. He doesn't want to be called Angie any more. Ona Angie deyip durma. Angie denmesini istemiyor artık. Tetro-1 2009 info-icon
His name's Tetro. İsmi Tetro. Tetro-1 2009 info-icon
And him, the Great One, Ve bizim İhtiyar... Tetro-1 2009 info-icon
he stole her away from him, ...sırf yapabildiğini göstermek için annemi ondan çaldı. Tetro-1 2009 info-icon
Tetro is your father, Tetro senin baban mı Bennie? Tetro-1 2009 info-icon
How didn't I realize? Nasıl fark edemedim? Tetro-1 2009 info-icon
Oh, Bennie. Bennie. Tetro-1 2009 info-icon
How I did not see it? Nasıl anlayamadım? Tetro-1 2009 info-icon
We have to take the roses </ i> Çocukları çıkarın! Tetro-1 2009 info-icon
There is a fire ... Burada yangın çıktı. Tetro-1 2009 info-icon
Let's get them out of here! </ i> Herkesi dışarı çıkarın! Tetro-1 2009 info-icon
Tetro, he needs you! Tetro, sana ihtiyacı var! Tetro-1 2009 info-icon
Mad! Manyak! Tetro-1 2009 info-icon
Bennie, no! Bennie, yapma! Tetro-1 2009 info-icon
You can't look at the light. Don't look at the light. Işığa bakma, bakma sakın. Tetro-1 2009 info-icon
Bennie... Bennie... Bennie... Bennie... Tetro-1 2009 info-icon
( two loud guushots ) iki el silah sesi Texas Rangers-1 2001 info-icon
( men shouting and whooping ) adam bağırıyor ve çığlık atıyor Texas Rangers-1 2001 info-icon
( battlefield gunfire ) savaş alanı atışlar Texas Rangers-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158962
  • 158963
  • 158964
  • 158965
  • 158966
  • 158967
  • 158968
  • 158969
  • 158970
  • 158971
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim