• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159014

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
our second best potato chip war ever. ikinci en iyi patates cipsi savaşımız oldu. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
What the hell ?! Bu da ne ?! That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
We'll clean it up later, dude. Daha sonra temizleriz kanka. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
I'm not your "dude," and you never clean anything up. Ben senin "kankan" değilim ve hiçbir şeyi temizlediğin yok. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
Well, we mean to, but then we leave, and then we come back, and it's already cleaned up. Şey, niyet ediyoruz ,ama sonra burdan ayrılıyoruz, ve sonra geri dönüyoruz ve her şey zaten temizlenmiş oluyor. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
You eat my food, you dirty up my house Benim yemeğimi yiyorsunuz, evimi kirletiyorsunuz, That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
and every time I go into a bedroom, ve ne zaman bir yatak odasına girsem, That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
I have to wonder about finding one of you naked with some poor girl ! birinizi zavallı çıplak bir kızla bulur muyum diye endişe etmek zorundayım! That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
Well, at least you know that if you find me naked in a room, I'm by myself. Şey en azından, beni bir odada çıplak bulursan, tek başıma olacağımı biliyorsun. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
All right, I want everybody who doesn't live in this house to get out now ! Pekala ,bu evde yaşamayan herkesin şimdi defolup gitmesini istiyorum. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
You know what ? You're a real bummer, man. Biliyor musun ? Gerçekten sinir bozucu birisin, adamım. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
Come on, fez, let's go to our new apartment Hadi Fez, yeni dairemize gidelim. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
where people can do whatever they want, whenever they want. İnsanların ne istiyorlarsa ve ne zaman istiyorlarsa yaptıkları yere. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
Just like the bible says, İncilin dediği gibi, That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
"let my people do whatever they want." "Bırakın benim insanlarım ne istiyorlarsa yapsınlar" That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
eric, Eric, That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
the high school sent over your transcript, which means you can start applying to teachers' college. Lise ,senin notlarının kopyasını göndermiş, ki bu öğretmen fakültesine gidebilirsin demek oluyor. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
Now you tell me what school you wanna go to, and I will send them a pie. Şimdi sen bana gitmek istediğin okulu söylüyorsun, ve ben de onlara bir pasta gönderiyorum. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
Because you cannot eat a lady's pie and then not let her son into the school. Çünkü bir hanımefendinin pastasını yemeden, oğlunu okula kabul edemezsin. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
I gotta admit, forman, İtiraf etmeliyim, Forman, That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
it's nice finally seeing you do something with your life. Sonunda hayatınla ilgili bir şey yapmaya başladığını görmek güzel.. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
It almost inspires me to make my record store the best damn store in the region. Bu plak mağazamı bölgenin en iyi plakçısı yapmam için bana ilham verdi. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
It says here that eric got an "I n c" in gym class. Burda Eric'in beden dersinden "t m" aldığı yazıyor. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
"I n C." "t m" That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
I bet that stands for "incredible." Bahse girerim "tamamen mükemmel" anlamına geliyordur. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
Kitty, it's "incomplete." Kitty, "Tamamlanmamış" demek bu. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
I know. You have to add the "redible." Biliyorum. Sonuna "mükemmel"i eklemen gerek. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
You have failed "to meet the requirements for graduation. Mezun olmanız için gereken şartları yerine getirmediniz. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
To receive your diploma, "you must attend summer session P. E." Diplomanızı almak için beden eğitimi kursu almalısınız. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
Ha ! Ha ! That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
Ha ? Ha ? That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
I didn't graduate, and all you have to say is "ha" ? Ben mezun olamıyorum ve senin tüm söyleyeceğin "ha" mı ? That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
And also, hee hee. Ve ayrıca, hee hee. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
This sucks. Bu çok kötü. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
Yep, but you have to remember one thing, forman. Ama unutmaman gereken bir şey var, forman. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
It only sucks for you. Sadece senin için kötü. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
That 70's Show Saison 7 Episode 21 "2120 so... Michigan ave" That 70's Show That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
Traduction par Guzo Synchro par Kiff Sezon 7 Bölüm 21 That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
www. forom. com "2120 yani... Michigan Caddesi" That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
I can't believe I'm back in gym, Spor salonuna döndüğüme inanamıyorum, That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
or as I like to call it, "the institute of things I can't do." ya da benim tabirimle "yapamadığım şeyler enstitüsü"ne That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
Casey kelso ? Casey Kelso ? That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
Hi there, pinciotti. Merhaba Pinciotti. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
Wow, look who you got with you... little foreplay. Vauv bakın kiminle gelmiş... küçük Foreplay. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
Yep, that's me, okay. Okay, okay ! Okay. Evet, benim, tamam, tamam tamam. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
And, ms. Forman, god, you get younger every time I see you. ve Bayan Forman, tanrım ,sizi her gördüğümde daha da gençleşiyorsunuz. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
Oh, me too. Oh, bence de. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
Yeah. Yeah, Evet evet, That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
yeah. Pinciotti, you are looking so good. Evet. Pinciotti,çok iyi görünüyorsun. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
I'm sorry i've ever broke up with you ? Daha önce senden ayrıldığım için çok üzgünüm. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
thing is, see, I got this tendency to, uh... what's the word ? şey yüzünden ,bak, aklıma geliyor, dilimin ucunda neydi? That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
Smolder ? küllenmiş ateş? That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
I think the word you're looking for is Sanırım aradığın kelime That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
ditch, bail, run away. terk etme, tahliye olma, kaçma That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
Oh, wait, did you say "bail" ? Oh, dur ,tahliye mi dedin sen? That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
So, casey, Peki, Casey, That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
how did we get so lucky to see you here today Seni burda görme şansını neye borçluyuz? That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
a little bit sweaty ? Biraz terli halde? That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
well, um, I'm the teacher. Şey burda öğretmenim. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
That's funny. It looks like a normal gym, but apparently I've stumbled into the mouth of hell. Komik, normal bir spor salonuna benziyor ama, anlaşılan ben cehennemin ağzına düşmüşüm. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
The coach Koçun, That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
needed someone to fill in, so he called the best quarterback that point place high ever had. yerini dolduracak birine ihtiyacı vardı, o da Point Place'in en iyi oyun kurucusunu çağırdı. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
And I figured, you know, the cheerleaders... they practice in here, Ve sanırım, bilirsin..amigo kızlar... burada çalışma yapıyorlar, That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
so it'd give me a good chance to see what's gonna be on the market in a couple years. böylece son bir kaç yıldır piyasada ne olup bittiğini yakalama şansım oluyor That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
I can't believe that you get to decide whether or not I graduate high school. Liseden mezun olup olamayacağıma senin karar vereceğine inanamıyorum. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
Well, look, I tell you what, Şey bak ne diyeceğim, That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
you give me one pull up over there, I'll tell the school you passed. şurda bir barfiks çekersen, okula geçtiğini söylerim That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
Okay, let's get this done, foreplay. Get over there. Tamam hadi bitirelim şu işi Forplay. Oraya geç. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
Hey, pinciotti, you see all these eighth grade boys checking you out ? Hey, Pinciotti, sekizinci sınıfların seni nasıl dikizlediğini görüyor musun ? That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
No, they're not. Really ? Hayır dikizlemiyorlar, gerçekten mi? That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
Hi, boys ! Selam çocuklar! That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
All righty, Pekala, That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
let's get this done. Hadi şu işi halledelim. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
Here we go ! İşte geliyor! That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
just, uh, sadece, That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
getting in a really good stretch here. burda gerçekten iyi bir gerilme gerekiyor.. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
Yeah, yeah, yeah. Let me show you how it's done, foreplay. Evet evet, dur sana nasıl yapıldığını göstereyi Foreplay. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
I don't know, man. It's trickier than it looks. Bilemiyorum adamım göründüğünden daha zor. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
You rea... oh, you got it. Good, yeah. Sen... oh, yaptın..iyi, evet.. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
That's what I was going for. Bende öyle yapmak üzereydim. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
Phew, is it hot in here or what ? Burası fazla sıcak mı oldu ne ? That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
Okay, fez, Tamam Fez, That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
this bedroom's clearly better, 'cause it has its own bathroom, so bu yatak odası açıkça daha iyi, çünkü kendi banyosu var, yani That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
I'm go ahead and be the bigger man and give it to myself. ben sana bir büyüklük yapacağım ve odayı kendime alacağım. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
But I need a room with its own bathroom. Ama banyosu olan bir odaya ihtiyacım var.. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
Otherwise I'm gonna have to walk through the living room when, you know, Yoksa salona yürümek zorunda kalacağım ve, bilirsin, That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
when I want to have a moment with myself. bir dakikalığına kendi başıma kalmak isteyeceğim. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
That's too bad. I want it. Bu çok kötü, odayı istiyorum. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
I want it. Well, I want it ! Ben istiyorum. Ben istiyorum! That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
I want it ! I want it ! Ben istiyorum ! Ben istiyorum! That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
I'll kill you ! What ? Seni öldürürüm! Ne ? That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
Okay, wait, wait. Tamam dur, dur. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
Fine, you can take it. İyi alabilirsin. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
I don't want it anyway. Ben istemiyorum zaten. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
I was in there earlier, Daha önce ordaydım, That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
and I think I heard voices. ve bazı sesler duydum. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
Voices ? Sesler? That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
What kind of voices ? Nasıl sesler ? That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
Well, they weren't unfriendly. They kept saying, "get out !" Şey pek düşmanca değillerdi, "Defol" deyip duruyorlardı. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
I don't want the haunted room. Hayaletli odayı istemiyorum. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159009
  • 159010
  • 159011
  • 159012
  • 159013
  • 159014
  • 159015
  • 159016
  • 159017
  • 159018
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim