Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159016
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Ooh, I'll be miss texas. | Ooh, ben bayan Teksas olacağım. | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
That bitch always wins. | O sürtük her zaman kazanır. | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
Okay, the first event is the talent portion of the competition. | Tamam ilk olarak yarışmanın yetenek bölümü var. | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
Judges, | Jüri üyeleri, | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
I present you with a dramatic scene | size dramatik bir sahne sunacağım, | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
from the major motion picture "the godfather." | Büyük sinema filmi "Baba" dan. | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
Aah ! there's an entire horse in my bed ! | Aah ! yatağımda bir at kafası var ! | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
Why would you do this, godfather ?! Why ?! | Bunu neden yapıyorsun baba?! Neden?! | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
And then the horse says... | ve sonra at der ki... | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
"let this be a warning." | "Bu sana bir uyarı olsun." | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
The horse doesn't talk, kelso. | At konuşmaz Kelso. | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
Oh, yeah, I was thinking of "jaws." | Oh, evet ben "jaws" olduğunu sandım. | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
aah, look at my jaws ! | aah, benim jawsıma bak! | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
Fez, you're up. | Fez, sıra sende. | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
I think we're gonna give this round to the foreign kid. | Sanırım bu raundu yabancı çocuğa vereceğiz. | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
I just ran into donna. | Donna'nın yanındaydım az önce. | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
Oh, was she on a date with casey ? | Oh, Casey'le çıkacak mı? | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
No, and she doesn't seem too happy with you. | Hayır, ve sayende mutlu görünmüyordu. | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
I don't know why she's so mad. | Neden bu kadar kızdı bilmiyorum. | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
Well, you'll often find as you go through life | Şey, hayatını yoluna koymak için | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
that when you try to turn your girlfriend into a prostitute, | kız arkadaşını bir fahişeye çevirmeye çalıştığında, | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
she gets cranky. | seni tersler. | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
Okay, but, dad, | Tamam, ama baba, | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
passing P. E. Is all that's standing between me | beden eğitimini geçmek benimle | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
and the rest of my life. | geri kalan hayatım arasında duruyor.. | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
You're lucky this table is standing between my foot and your ass. | Bu masa ayağım ve kıçın arasında durduğu için şanslısın. | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
Now you go down there with donna and do a pull up | Şimdi Donnayla oraya gidip barfiks çekiyorsun | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
and earn the respect of that woman who inexplicably loves you ! | ve açıklanamaz bir şekilde seni seven kadının saygısını kazanıyorsun ! | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
You know what ? You're right. I gotta do this. | Biliyor musun ? Haklısın bunu yapmalıyım. | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
I just gotta be like luke in "star wars." | "Yıldız Savaşları"ndaki Luke gibi olmalıyım sadece. | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
I just have to really believe that I can. | Yapabileceğime gerçekten inanmalıyım. | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, but I don't believe I can, so this is nothing like that. | Evet, ama yapabileceğime inanmıyorum, yani böyle olmuyor. | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
Any tricks to doing a pull up ? | Barfiksle ilgili bir tavsiyen var mı? | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
You pull... | Çek onu... | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
up. | barfiksi. | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
Thanks, obi wan. | Teşekkürler, Obi wan. | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
E ric, | Eric, | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
what are we doing here ? | burada ne yapıyoruz ? | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
You gonna make me sell a kidney so you can pass math ? | Matematiği geçmek için bir böbreğimi mi satacaksın? | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
No, we're here, because I'm a man, damn it ! | Hayır ,buradayız, çünkü ben bir erkeğim lanet olası ! | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
Hey, buddy, | Hey, dostum, | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
guess what. You're not taking my girlfriend out. | tahmin et ne oldu? Kız arkadaşımı alamayacaksın.. | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
Guess why. 'Cause I'm about to pass gym fair and square on the basis of my own strength. | Bil bakalım neden. 'Çünkü sporu dürüstçe ve kendi gücümle geçmek üzereyim. | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
Sidebar. | Ara . | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
I'm doing a pull up, woman. | Barfiks çekiyorum kadın. | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
Wow, it looks like somebody really had their wheaties this morning. | Vouv ,biri bu sabah enerjiyle beslenmiş anlaşılan. | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
I had cocoa puffs, | kakaolu kek yedim, | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
so I'm cuckoo, man, cuckoo ! | yani kakaoyum adamım kakao ! | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
Donna, | Donna, | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
stand back, | geride dur, | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
mostly because I'm gonna be | çünkü çoğunlukla, | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
kicking my legs a lot. | ayağımla tekme atacağım. | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
You can do it, eric. | Bunu yapabilirsin Eric. | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
Never gonna happen, foreplay. | Asla olmayacak , Foreplay. | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
foreplay, foreplay, foreplay ! | Foreplay Foreplay Foreplay ! | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
It's not "foreplay," | "Foreplay," değil | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
it's forman ! | Forman ! | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
Eric, you did it ! | Eric, başardın ! | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
Wow, congratulations. | Vouv tebrikler. | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
So we going out or what ? | Peki çıkıyor muyuz ? | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
Look, stay away from my girl, okay, casey kelso ? Or wait, maybe I should say | Bak kız arkadaşımdan uzak dur tamam mı Casey Kelso ? Ya da dur!Belki de şöyle demeliyim | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
casey | Casey | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
smellso. | Kokuluso. | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
Smellso ? | Kokuluso? | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
Wow, | Vouv, | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
that's really cold, forman. | Bu gerçekten soğuk Forman. | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
You know, I'm just gonna go sign your transcript, 'cause | Biliyor musun şimdi gidip not kağıdını imzalayacağım. Çünkü | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
I don't think I want to hang out anymore, okay ? | Daha fazla burda takılmak istemiyorum, tamam mı ? | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
Eric, I am so proud of you. | Eric,seninle gurur duyuyorum. | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
I'd hug you back, but, | Ben de sana sarılırdım ama, | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
well, I can't move my arms. | Şey kollarımı hareket ettiremiyorum. | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
I told red he had to fix the very unsanitary thing he did with a pillow in your bathroom. | Red'e sağlıksız bir şekilde yastığınızı tuvalete tıktığı için,tamir etmesi gerektiğini söyledim. | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
So we're gonna have to skip the swimsuit competition, | O zaman mayo yarışmasını atlamak zorunda kalacağız, | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
because fez won't promise not to show us his wee wee. | Çünkü Fez bize vi visini göstermemek için söz veremiyor. | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
So we're gonna go right into interview. | Bu yüzden görüşmeyle devam edeceğiz. | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
Each of you will have to answer the question, "why do you deserve the better room ?" | İkiniz de bir soruya cevap vereceksiniz, "Neden daha iyi bir odayı hakediyorsun ?" | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
Michael, you go first. | Michael, sen başla. | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
you may look in there and see just a room, | oraya bakıp, sadece bir oda görebilirsiniz, | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
but I see a place where I can raise my daughter | ama ben kızımı büyütebileceğim bir yer görüyorum. | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
and watch her grow | Ve büyümesini izleyebileceğim, | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
create memories | hatıralar oluşturabileceğim. | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
until the day that | Taki onun | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
I see her walk out that door. | kapıya yürüdüğünü görene dek. | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
And then through the living room here and | ve sonra oturma odasına ve | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
out the main door. | sonra kapının dışına. | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
Michael, that's really beautiful. | Michael,bu gerçekten çok güzel. | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, kelso, real nice. | Evet Kelso, gerçekten hoştu. | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
Let me tell you a story about a young boy | İzin verin size genç bir adamın hikayesini anlatayım, | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
who dreamt of one day | Birgün Amerika'da olmayı | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
being in america | hayal etti, | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
in a room just like that. | aynı böyle bir odada yaşamayı düşledi. | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
And with a tear in his eye, he said, he said... | ve gözünde bir damla yaşla,dediki dedi ki... | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
"I want it. | "Onu istiyorum. | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
"I want it." | "Onu istiyorum." | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
Well, now I vote they both get the room. | Şey şimdi ikisinin de odayı almasına oy veriyorum. | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
I guess the only way to solve this | Sanırım bunu çözmenin tek yolu | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
is a footrace to the room. | odaya koşu yarışı yapmak.. | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
Go ! | Başla ! | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
It's mine ! | Benim ! | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |
Ha ha ! I got here first ! The room is mine ! | Ha ha ! önce ben geldim ! Oda benimdir ! | That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 | 2005 | ![]() |