• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159017

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Gross ! Old people sex ! İğrenç ! Yaşlı insan seksi! That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
red, you said you locked the door ! Red, kapıyı kilitlediğini söylemiştin ! That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
sorry, dudes. Pardon, kankalar. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
The room's yours. Oda senindir. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
100 ! 100 ! That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
I bet we could make it to 200 if that shirt wasn't weighing you down. Bahse girerim , O tişörtü giymezsen 200 yapabilirsin. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
Well, uh, the only way the shirt's coming off is if I get a Şey, tişörtün çıkmasının tek yolu, That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
kiss from the best looking lady in point place. Point Place'in en güzel hanımefendisinden bir öpücük almam. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
Well, bring it in, dreamboat ! O zaman getir dudakları çekici insan ! That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
Oh, casey ! Oh, Casey ! That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
"Oh, casey" ? "Oh, Casey" ? That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
Oh, casey you see Oh, Casey, görüyor musun.. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
by the dawn's early light günün ilk ışıklarını.. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
I just had the most patriotic dream. Acayip vatansever bir rüya görüyordum. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-1 2005 info-icon
Oh, thank you, Donna, thank you! Oh,Teşekkürler, Donna, teşekkürler! That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-2 2005 info-icon
So you'd let me go out with him? Yani onunla çıkmama izin mi vereceksin? That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-2 2005 info-icon
Get bent! İbne ! That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-2 2005 info-icon
Aah! there's an entire horse in my bed! Aah ! yatağımda bir at kafası var ! That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-2 2005 info-icon
Why would you do this, godfather?! Why?! Bunu neden yapıyorsun baba?! Neden?! That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-2 2005 info-icon
aah, look at my jaws! aah, benim jawsıma bak! That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-2 2005 info-icon
Oh, was she on a date with Casey? Oh, Casey'le çıkacak mı? That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-2 2005 info-icon
and earn the respect of that woman who inexplicably loves you! ve açıklanamaz bir şekilde seni seven kadının saygısını kazanıyorsun ! That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-2 2005 info-icon
You know what? You're right. I gotta do this. Biliyor musun ? Haklısın bunu yapmalıyım. That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-2 2005 info-icon
Any tricks to doing a pull up? Barfiksle ilgili bir tavsiyen var mı? That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-2 2005 info-icon
what are we doing here? burada ne yapıyoruz ? That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-2 2005 info-icon
You gonna make me sell a kidney so you can pass math? Matematiği geçmek için bir böbreğimi mi satacaksın? That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-2 2005 info-icon
No, we're here, because I'm a man, damn it! Hayır ,buradayız, çünkü ben bir erkeğim lanet olası ! That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-2 2005 info-icon
so I'm cuckoo, man, cuckoo! yani kakaoyum adamım kakao ! That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-2 2005 info-icon
Foreplay, Foreplay, Foreplay! Foreplay Foreplay Foreplay ! That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-2 2005 info-icon
it's Forman! Forman ! That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-2 2005 info-icon
Eric, you did it! Eric, başardın ! That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-2 2005 info-icon
So we going out or what? Peki çıkıyor muyuz ? That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-2 2005 info-icon
Look, stay away from my girl, okay, Casey Kelso? Or wait, maybe I should say Bak kız arkadaşımdan uzak dur tamam mı Casey Kelso ? Ya da dur!Belki de şöyle demeliyim That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-2 2005 info-icon
Smellso? Kokuluso? That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-2 2005 info-icon
I don't think I want to hang out anymore, okay? Daha fazla burda takılmak istemiyorum, tamam mı ? That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-2 2005 info-icon
Each of you will have to answer the question, "Why do you deserve the better room?" İkiniz de bir soruya cevap vereceksiniz, "Neden daha iyi bir odayı hakediyorsun ?" That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-2 2005 info-icon
Go! Başla ! That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-2 2005 info-icon
It's mine! Benim ! That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-2 2005 info-icon
Ha ha! I got here first! The room is mine! Ha ha ! önce ben geldim ! Oda benimdir ! That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-2 2005 info-icon
Gross! Old people sex! İğrenç ! Yaşlı insan seksi! That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-2 2005 info-icon
Red, you said you locked the door! Red, kapıyı kilitlediğini söylemiştin ! That '70s Show 2120 So. Michigan Ave-2 2005 info-icon
Hey, guys. Mitch! Hey, çocuklar. Mitch! That '70s Show 5:15-1 2004 info-icon
I thought I heard a matchbox car pull up. kibrit kutusu arabalarından birinin yaklaştığını duydum sanki.. That '70s Show 5:15-1 2004 info-icon
Yeah, I'm short, and you're shaped like a lollipop. I'm not in the mood, Forman. evet, ben kısayım, ve sen lolipop şeklindesin. hiç havamda değilim, Forman. That '70s Show 5:15-1 2004 info-icon
My brother Jack's wedding is tomorrow, and I don't have a date. abim Jack'in düğünü yarın, ve benim bir eşim yok. That '70s Show 5:15-1 2004 info-icon
Oh, did you try Aly Richards? She'll go anywhere there's cake. Oh, Aly Richards' ı denedin mi? pasta varsa heryere gider. That '70s Show 5:15-1 2004 info-icon
That's how I got her into my car. onu arabama böyle attım . That '70s Show 5:15-1 2004 info-icon
But then I ate the cake, and she left. ama pastayı ben yiyince, gitti. That '70s Show 5:15-1 2004 info-icon
Oh, I'm in a real bind here. Oh, ben gerçekten berbat haldeyim burda. That '70s Show 5:15-1 2004 info-icon
I showed up at the engagement party alone. My family made so much fun of me. nişan partisine de yalnız gitmiştim. ailem benimle dalga geçmişti That '70s Show 5:15-1 2004 info-icon
So I said to myself, 'cause, of course, I was alone, o yüzden bende dedim ki kendime , 'yalnız olduğumda tabi ki That '70s Show 5:15-1 2004 info-icon
that I would bring someone sizzling hot with me to the wedding. yanımda götüreceğim beni eritecek bir ateşli biri yok That '70s Show 5:15-1 2004 info-icon
Hey, Donna, would you be my date? Hey, Donna, benim eşim olur musun? That '70s Show 5:15-1 2004 info-icon
Mitch, I don't know what to say. Mitch, ne diyeceğimi bilmiyorum. That '70s Show 5:15-1 2004 info-icon
Oh, let me help you out. "NO!" Oh, dur sana yardım edeyim. "HAYIR!" That '70s Show 5:15-1 2004 info-icon
Donna, if you went with me, I might finally earn some respect from my family. Donna, eğer benimle gelirsen, ailemin biraz saygısını kazanabilirim. That '70s Show 5:15-1 2004 info-icon
Let me say this for you one more time in spanish. dur bunu senin için birde ispanyolca söyleyim "HAYIR". That '70s Show 5:15-1 2004 info-icon
I taught him that. Ona bunu öğrettim. That '70s Show 5:15-1 2004 info-icon
it seems harmless. zararsız görünüyor. That '70s Show 5:15-1 2004 info-icon
No, Donna, I'm sorry, but hayır, Donna, özür dilerim, ama That '70s Show 5:15-1 2004 info-icon
I forbid it. sana bunu yasaklıyorum. That '70s Show 5:15-1 2004 info-icon
Mitch, I'd love to go. Mitch, severek gelirim. That '70s Show 5:15-1 2004 info-icon
Donna, what the hell? No, Donna, ne halt ediyorsun? hayır, That '70s Show 5:15-1 2004 info-icon
I forbid you to ask me questions about this. bu konuda soru sormanı yasaklıyorum. That '70s Show 5:15-1 2004 info-icon
But, Donna... Let me tell you one more time in spanish... ama, Donna... bırak sana bir de ispanyolca anlatayım... That '70s Show 5:15-1 2004 info-icon
Oh, hey, Donna, thanks so much for doing this. oh, hey, Donna, bunu yaptığın için sana çok teşekkür ederim . That '70s Show 5:15-1 2004 info-icon
Sure, but, you know, just friends. tabii, ama unutma , arkadaş olarak. That '70s Show 5:15-1 2004 info-icon
You don't get to touch any of this juicy stuff. bu sulu şeylerden herhangi birine dokunamazsın. That '70s Show 5:15-1 2004 info-icon
No, don't worry. I'll even ask another couple to be, like, chaperones. hayır ,endişelenme, hatta başka bir çifti bizi gözetlemesi için çağıracağım That '70s Show 5:15-1 2004 info-icon
Hey, Jackie, do you and Hyde want to go? Hey, Jackie, sen ve Hyde gelmek ister misiniz? That '70s Show 5:15-1 2004 info-icon
Oh, I'm in. But I can't ask Steven. Oh, ben varım. ama Steven'a soramam. That '70s Show 5:15-1 2004 info-icon
I'm still on probation for tricking him into a ballroom dancing class. balo dansı sınıfına onu kandırıp götürdüğüm için hala cezalıyım. That '70s Show 5:15-1 2004 info-icon
I'll go with you, Jackie, but I warn you... don't drink too much. seninle geleceğim, Jackie, ama seni uyarıyorum... fazla içmeyeceksin. That '70s Show 5:15-1 2004 info-icon
I will take advantage. bunu avantaj olarak kullanacağım. That '70s Show 5:15-1 2004 info-icon
That 70's show Saison 6 Episode 21 "5 15" THAT 70's SHOW That '70s Show 5:15-1 2004 info-icon
Corrections par Guzo Synchro par Kiff SEZON 6 BÖLÜM 21 That '70s Show 5:15-1 2004 info-icon
www.forom.com "5'e 15" That '70s Show 5:15-1 2004 info-icon
I can't believe you finally sprung for cable tv. Wasn't it you who said, senin sonunda kablolu tv 'ye geçtiğine inanamıyorum. sen değil miydin, That '70s Show 5:15-1 2004 info-icon
"I'd rather kiss Ho Chi Minh than pay for tv"? "televizyon için para ödeyeceğime, Ho Chi Minh'i öperim daha iyi" diyen? That '70s Show 5:15-1 2004 info-icon
Well, your mother and i are running out of things to talk about, so şey, annen ve ben birşeyler konuşurken sızıyorduk That '70s Show 5:15-1 2004 info-icon
I thought the extra 20 channels might help fill in the gaps. fazladan 20 kanalın boşlukları dolduracağını düşündüm. That '70s Show 5:15-1 2004 info-icon
Ohh. Wait a second. Cable guy left? He forgot to hook up the basement. kablolu tv adamı gitti mi? bodruma bağlamayı unuttu mu? That '70s Show 5:15-1 2004 info-icon
No, he didn't so much forget as follow my "don't hook up the basement" instructions. hayır, unutmadı, benim "sakın bodruma bağlama" talimatımı unutmadığı gibi That '70s Show 5:15-1 2004 info-icon
But, Red, for an extra 2 bucks a month, your wife and children could be enjoying full frontal nudity. ama, Red, ayda fazladan 2 dolarla, karın ve çocukların tamamen çıplaklıkla eğlenebilir That '70s Show 5:15-1 2004 info-icon
But I don't want you to enjoy anything. ama ben senin herhangi bir şeyle eğlenmeni istemiyorum . That '70s Show 5:15-1 2004 info-icon
I want people your age out of my house. ben senin yaşındaki insanların evimden gitmesini istiyorum. That '70s Show 5:15-1 2004 info-icon
Hey, I'm only here 'cause you had a heart attack. Hey, benim burda olmamın tek sebebi; senin kalp krizi geçirmiş olman. That '70s Show 5:15-1 2004 info-icon
I only had a heart attack because you're here. benim kalp krizi geçirmemin tek sebebi de senin burda olman. That '70s Show 5:15-1 2004 info-icon
I'm sorry, Michael, but I'm gonna have to search that bag. üzgünüm, Michael, ama o çantayı aramalıyım. That '70s Show 5:15-1 2004 info-icon
Every time you leave my house with a backpack, I have to buy new hair spray. evimden bir sırt çantasıyla her ayrıldığında , yeni bir saç spreyi almak zorunda kalıyorum. That '70s Show 5:15-1 2004 info-icon
I didn't take anything. This is lunch. ben hiçbirşey almadım. bu öğle yemeği. That '70s Show 5:15-1 2004 info-icon
I planned a whole romantic day for me and Brooke. tamamen romantik bir gün planladım ben ve Brooke için. That '70s Show 5:15-1 2004 info-icon
So where are you and Brooke headed? peki sen ve Brook nerede olacaksınız? That '70s Show 5:15-1 2004 info-icon
Well, since she's having a baby, I thought I'd take her to a place that kids and girls like, şey, o bir bebek taşıdığından beri, onu kızların ve çocukların seveceği bir yere götürmeyi düşünüyordum, That '70s Show 5:15-1 2004 info-icon
so I figured I'd start the date off at an amusement park and we'd go on a ride on the "lightning whip". o yüzden randevuya lunaparkla başlamanın iyi olacağını düşündüm That '70s Show 5:15-1 2004 info-icon
I'm gonna take her horseback riding up to this overlook, and then we're gonna get cozy onu ata binmeye götüreceğim ,ve sonra biz daha samimi olacağız That '70s Show 5:15-1 2004 info-icon
and drink a little Bingo Bango. ve bir küçük Bingo Bango içeceğiz. That '70s Show 5:15-1 2004 info-icon
Oh, sweetie, you're so wrong, it makes me want to cry a little. Oh, tatlım, öyle yanılıyorsun ki , bu ağlamak istememe neden oluyor. That '70s Show 5:15-1 2004 info-icon
Pregnant women can't go on roller coasters, and they definitely can't drink alcohol, or bad things can happen to the baby. hamile kadınlar dağ trenine binemez, ve kesinlikle alkol alamazlar, That '70s Show 5:15-1 2004 info-icon
Case in point.. Eric. örnek olarak .. Eric. That '70s Show 5:15-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159012
  • 159013
  • 159014
  • 159015
  • 159016
  • 159017
  • 159018
  • 159019
  • 159020
  • 159021
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim