• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159035

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Hey, look who's back together. What the hell! Bak kimler biraraya gelmiş. Ne oluyor yahu! That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
Come on,Jackie. Let's dance. Gel Jackie, dans edelim. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
How can she be with him when she's so clearly not over me? Beni henüz aklından atamamışken, nasıl onunla birlikte olabiliyor? That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
I think the question is, how can you be with me... Sanırım asıl soru, sen onu kafandan atamamışken... That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
when you're so clearly not over her? ...benimle nasıl oluyorsun? That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
What, is this a riddle? Start over. Bu bir bilmece mi? Baştan başla. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
You're obviously still in love with Jackie. Görünen o ki, sen hâlâ Jackie'ye aşıksın. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
I'm goin' back to California. Ben California'ya geri dönüyorum. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
Baby, no! I'll prove that I'm over her. Hayır bebeğim! Onu kafamdan attığımı sana kanıtlayacağım. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
I'll bet you 50 bucks that if we do it, I'll be into it. 50 papeline bahse girerim ki, eğer o işi yaparsak, bunu başaracağım. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
Good bye, Michael. Hoşça kal, Michael. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
But you win either way! Ama iki türlü de kazanmış olacaksın! That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
Oh, I feel so much better. ( Chuckles ) Çok daha iyi hissediyorum. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
I am a strong, healthy woman who doesn't need to go to bed... Sürekli yatakta olması gerekmeyen, her zaman huysuzluk edip... That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
every time some mean, old lady gives her a cross look. ...dik dik bakmayan, güçlü ve sağlıklı bir kadınım. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
That's right. Good evening, Mother. Kesinlikle. İyi akşamlar anne. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
Going out to dinner. Oh. Yemeğe gidiyoruz. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
I'll be in bed. Yatağımda olacağım. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
Jackie sees them and yells, "Get off my boyfriend"? Jackie onları gördü ve "Sevgilimden uzak dur" diye mi bağırdı? That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-2 2003 info-icon
(Eric) He got away! Help me! Geliyor! İmdat! That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-2 2003 info-icon
So have you talked to Hyde about the whole "get off my boyfriend" disaster? Hyde'la şu "Sevgilimden uzak dur" mevzusu hakkında konuşabildiniz mi? That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-2 2003 info-icon
(High pitched) Oh, no! A giant redhead! Olamaz! Dev bir kızıl kafa! That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-2 2003 info-icon
(High pitched) Oh, no, the giant's angry! Olamaz, dev sinirlendi! That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-2 2003 info-icon
(Man Shouts Greeting) İyi seyirler... That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-2 2003 info-icon
(Chuckles) Well, this was fun. Oldukça eğlenceliydi. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-2 2003 info-icon
My favorite song? Uh, "The Most Beautiful Girl in the World." En sevdiğim şarkı? ''Dünyanın en güzel kızı." That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-2 2003 info-icon
Uh, Jackie, I'm sorry you have to see me in this T shirt. Jackie, beni bu tişörtle görmek zorunda kaldığın için üzgünüm. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-2 2003 info-icon
(Groans) Kitty, I'm just going to the corner to get you some soup. Kitty, dükkana gidip, sana biraz çorba alacağım. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-2 2003 info-icon
Because it is a big deal when you yell, "Get off my boyfriend"... Benim üzerimde olmayan bir kıza, "Sevgilimden uzak dur"... That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-2 2003 info-icon
to a girl who's on someone who's not me. (Groans) ...diye bağırırsan, tabii ki de olayı büyütürüm. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-2 2003 info-icon
So that's your story? "It didn't mean anything"? Açıklaman bu mu? "Bir anlamı yoktu" mu? That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-2 2003 info-icon
No more, "Hey, how'd he get her?" Daha fazla "O hatunu nasıl elde ettin?" lafını duymak yok. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-2 2003 info-icon
Or, "Oh, that skinny guy must really be rich." Ya da, "Şu cılız herif epey zengin olmalı." lafını. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-2 2003 info-icon
And I really do feel bad that my "foxitude"... Kurnazlığımın, senle Jackie'yi... That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-2 2003 info-icon
(Together) Shut up, Eric! Kapa çeneni Eric! That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-2 2003 info-icon
(Quoting Lyric) Ailemi geçindiriyorum, evi çekip çeviriyorum... That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-2 2003 info-icon
(Quoting Ends) Yeah. Red'in bir erkek olduğunu unutmasına asla izin vermiyorum. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-2 2003 info-icon
Well, if it's "get off my boyfriend," don't worry. I already heard it. Eğer "Sevgilimden uzak dur." ise, dert etme. Zaten duydum. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-2 2003 info-icon
What a bunch of crap! You know what I think, Jackie? Ne saçmalık ama! Ne düşünüyorum biliyor musun Jackie? That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-2 2003 info-icon
And you said, "Okay." Sen de "Tamam." diyordun. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-2 2003 info-icon
Come on, Jackie. Let's dance. Gel Jackie, dans edelim. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-2 2003 info-icon
Oh, I feel so much better. (Chuckles) Çok daha iyi hissediyorum. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-2 2003 info-icon
Hey. Check it out. I got my first story in the school paper. Hey, şuna bir bak. Okul gazetesindeki ilk hikâyem yayınlandı. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
Neat. Oh. They spelled your name wrong. Güzel. Adını yanlış yazmışlar. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
Apparently you're "Donna Pincipotti." Görünüşe göre adın, "Donna Pincipotti". (Potti: Aptal) That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
That's funny 'cause it's got the potty sound in it. Komik, çünkü ağızdan aptal dermiş gibi çıkıyor. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
Hey, you know what else is a funny sound? Hey, başka ne komik ses çıkarıyor biliyor musun? That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
Where the hell is Jackie with your van, man? Jackie kamyonetle nereye gitti ki, dostum? That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
I want to get out of here. Ah, she had to help her aunt move a couch. Buradan çıkmak istiyorum. Halasına kanepesini taşıması için yardım edecekti. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
Why did you lend Jackie your van? She hates you, man. Neden Jackie'e minibüsü verdin ki? Senden nefret ediyor, dostum. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
Well, I'm trying to get on her good side, Fez. Gözüne girmeye çalışıyorum, Fez. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
I mean, this is a small town with a limited number of women. Demek istediğim: Burası sınırlı sayıda kadının yaşadığı küçük bir kasaba. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
And I've already gone all the way through 'em once, and now I'm back toJackie. Hepsiyle birer kez iş pişirdim ve şimdi Jackie'e dönüyorum. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
Oh. And I love her. Ve onu seviyorum. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
Hey. Hey. So, how'd it go, baby? Hey. Hey. Nasıl geçti, bebeğim? That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
Oh. Great. Cool. Harika. Güzel. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
Yeah. Oh, except for when I crashed your van. Minibüsünle kaza yapmam dışında. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
But other than that, cool. Fakat onun dışında, güzel. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
How did this happen? Jackie, how? Bu nasıl oldu? Jackie, nasıl? That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
Michael, like I said How? Michael, dediğim gibi Nasıl? That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
Coming out of the drive [Screams] How? Yoldan çıktı Nasıl? That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
Kelso. Come on, man. Relax. Hadi ama dostum. Gevşe biraz. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
Let those of us who aren't you enjoy this moment. Senin dışındakilerin keyfini bozma. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
Besides, it's not all that bad. This door still works. Ayrıca o kadar da kötü değil. Kapı hala sağlam. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
Hey, Jackie. What happened to the other door? Hey, Jackie. Diğer kapıya ne oldu? That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
Other door? Diğer kapı mı? That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
Yeah, you know, the thing that always got in the way... Doğru ya, bu şeyin her zaman koca... That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
of this giant, gaping hole. ...dev bir deliği vardı. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
Jackie, what are these? Jackie, bunlar nedir? That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
Van sticks. Minibüs çubukları. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
No. Jackie, these these are not van sticks. Hayır. Jackie bunlar, minibüs çubukları değil. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
These are drumsticks. Bunlar baget. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
Whose drumsticks are they? Bu bagetler kimin? That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
Oh, wow, Jackie. What's up? Vay canına Jackie. Neler dönüyor? That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
Okay. Fine. You know what? I used your van to drive Chip and his band to a gig. Tamam, peki. Minibüsünü Chip ve grubunu bir gösteriye götürmek için kullandım. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
is Chip a girl? Chip bir kız mı? That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
You had other guys in my van? Başka erkekleri minibüsüme mi aldın? That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
You're dating a band? Bir grupla mı çıkıyorsun? That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
It wasn't a date. It was a gig. Bu bir çıkma değildi. Onları gösteriye götürdüm. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
Whatever it was, it was a gross misuse of van. Neyse ne, minibüsümde ağır hasar var. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
And, uh And you owe me money big time! Öncelikle benim paramı ödüyorsun. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
I owe you money? Paranı mı ödüyorum? That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
What about all the stuff I bought you while we were together? Beraberken sana aldığım onca şey ne olacak? That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
That does not count. You gave me those things so I would love you. Onlar sayılmaz. Onları bana seni sevmem için verdin. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
Look what I've got. Bakın bende ne var. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
Ew. What's that? Bu da nedir? That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
That is Marissa. Bu, Marissa. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
Carol's baby. Carol'un bebeği. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
And you promised me last night that you'd babysit her. Dün gece bana ona bakacağına söz verdin. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
Last night? But I was drunk. Dün gece mi? Ama sarhoştum. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
Why can't you do it? Sen neden yapmıyorsun? That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
Because you promised. [Scoffs] Çünkü söz verdin. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
And besides [Cooing] Ve ayrıca... That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
Your father and I are having fondue and Parcheesi at the Pinciottis'. Baban ve ben, Peçiç ve föndü için Pinciotti'lerdeyiz. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
Then I'll do it. Öyleyse ona ben bakarım. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
No. Laurie can watch this baby tonight. Hayır. Laurie bu akşam bebeğe göz kulak olabilir. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
Oh, golly, Laurie, a baby. Hay Allah! Laurie ve bir bebek. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
And just in time for your Black Mass. Sadece şeytana tapınma ayininde olacak şey. That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
Hey. What did I tell you about calling your sister the devil? Hey, sana ablana şeytan demen hakkında ne demiştim ben? That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
That it's offensive to the devil? Bunun şeytana hakaret olacağını mı? That '70s Show Baby Fever-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159030
  • 159031
  • 159032
  • 159033
  • 159034
  • 159035
  • 159036
  • 159037
  • 159038
  • 159039
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim