• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159034

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I guess what I'm asking is, was she ever fat or anything? Yani demek istediğim, hiç şişman olduğu bir zaman olmuş muydu? That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
Eric, how can your grandmother not like me? Eric, büyükannen beni nasıl sevmez? That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
Ooh! Maybe I should wear my Catholic school uniform around her more. Belki de onun yanında, Katolik okulu formamı giymeliyim. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
People like me in that. İnsanlar onu giydiğimde beni beğeniyor. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
Well, guys mostly. Çoğunlukla erkekler. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
But, hey, give it a shot. Grandmas have secrets too. Ama bir dene istersen. Büyükannenin de bazı sırları var. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
Donna, Steven broke up with me. Donna, Steven benden ayrıldı. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
Oh.Jackie, I'm sorry. Jackie, çok üzgünüm. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
Hey, maybe he just wanted you to be able to spend more time with your other boyfriend. Belki eski erkek arkadaşınla daha fazla vakit geçirmeni istemiştir. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
( Together) Shut up, Eric! Kapa çeneni Eric! That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
Oh. It's you. Demek sensin. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
Didn't know they let slutballs in here. Şırfıntıların buraya alınmadığını bilmiyorlar mı? That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
Well, I've seen you in here, so I figured it was okay. Senin de buraya geldiğini görünce, sorun olmayacağını düşündüm. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
Oh, you don't know it, but you just burnt yourself. Farkında değilsin ama, az önce kendini ele verdin. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
Oh, I know it. The question is, do you? Farkındayım. Asıl sen farkında mısın? That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
I just said I do. Farkında olduğumu söyledim zaten. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
So do I, so you are too. Ben de öyle, sen de öyle. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
Donna, you following this? Donna, izliyor musun? That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
Um, I think one of'em's a slutball and one of'em knows it. Sanırım birisi şırfıntı ve diğeri de bunun farkında. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
I think what we need to do is go talk about Michael. Sanırım Michael hakkında konuşmamız gerekiyor. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
Fine. I'll try to use small words so you can understand me. İyi. Beni anlayabilesin diye daha kısa kelimeler seçeceğim. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
That's not gonna be good enough. Bu yeterli olmayacak. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
Hey, Grandma. Good afternoon, Mrs. Sigurdson. Merhaba büyükanne. İyi akşamlar, Bayan Sigurdson. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
Nice day, huh? Güzel bir gün değil mi? That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
No. It's raining, and my arthritis is kicking up. Hayır. Yağmur yağıyor ve romatizmalarım azdı. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
What a coincidence. Mine too. Ne tesadüf. Benim de. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
Boy, am I getting old. Yaşlanıyor muyum neyim. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
Not too old, you know. Çok da değil tabii. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
Whatever you are. Siz nasılsanız öyle. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
Wow. Hey, Grandma, Donna brought you some salsa. Vay canına. Büyükanne, Donna sana salsa sosu getirdi. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
Yep, Donna makes the best darn salsa outside of your beloved Arizona. Donna, senin o güzel Arizona'n dışındaki, en güzel salsa sosunu yapar. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
It's a reflection of her long time love affair with the Southwest. Güneybatı ile olan ilişkisinin bir yansıması gibi. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
Much like your own. Tıpkı sizinki gibi. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
Go, Grand Canyon! Bastır Büyük Kanyon! That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
So, Eric, who are you seeing these days? Eric, bu aralar kiminle görüşüyorsun? That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
Okay, Grandma, you have got to give Donna a chance. Pekâlâ büyükanne, Donna'ya bir şans vermelisin bence. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
And I know you two will get along famously. You have so much in common. Ve ikinizin çok iyi anlaşacağından eminim. Çok fazla ortak yönünüz var. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
Right. Like I love eating dinner at 4:30 too. Doğru. Mesela ben de akşam yemeğimi, saat dört buçuk gibi yerim. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
Look, Miss Sigurdson, I love Eric with all my heart. Bakın Bayan Sigurdson, Eric'i tüm kalbimle seviyorum. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
And I know that when you give me a chance, you'll see that we're great together. Eğer bana bir şans verirseniz, birbirimizle nasıl iyi anlaştığımızı göreceksiniz. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
Well, that's very sweet. And you're right. Ne kadar da tatlı. Haklısın. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
I'm sure you're the nicest girl Eric's met so far. Eric'in şimdiye kadar tanıştığı en cici kız olduğuna eminim. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
She is just so good at that. Bu işte gerçekten de çok iyi. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
Isn't it better to be up and about than stuck in your bed for a week? Bir hafta yatağa tıkılıp kalmak yerine, kalkmak daha iyiymiş değil mi? That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
Well, this is better. Bu daha iyi. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
Why did I let that woman get to me? I'm gonna get out of this robe. Neden o kadının beni bu hâle getirmesine izin verdim ki? Bu sabahlığı da çıkaracağım. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
And take a shower. I mean, that's the spirit! Duş da al. Yani, işte kastettiğim ruh bu! That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
Your mother is a nutbag! Anneniz delinin teki! That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
That thing where she pretends to be nice, but she's really insulting you. Şu iyiymiş gibi davranıp da, seni aşağılaması olayı mı? That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
Yes! Frigid witch! Aynen! Frijit cadı! That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
I'll get the bed ready. Ben yatağı hazırlayayım. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
How could she not like me? Beni nasıl sevmez? That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
How can she not like me? Peki ya beni nasıl sevmez? That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
You know what? Maybe she just can't handle strong, healthy women. Biliyor musunuz? Belki de güçlü, sağlıklı kadınlara tahammül edemiyordur. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
And I am strong and healthy. Ben de güçlü ve sağlıklıyım. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
( Quoting Lyric ) Ailemi geçindiriyorum, evi çekip çeviriyorum... That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
( Quoting Ends ) Yeah. Red'in bir erkek olduğunu unutmasına asla izin vermiyorum. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
Well, I am not giving up on her. Oh, why are you worried? Pes etmeyeceğim. Neden endişeleniyorsun ki? That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
I'm the one who has to live the rest of my life in the same family with this woman. Bütün hayatını aynı aile içinde, bu kadınla birlikte geçirecek olan benim. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
Yeah, but so do I. Evet ama, ben de geçireceğim. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
In the sense that, um... Yani, demek istediğim... That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
we're all part of the human family. ...bütün insanlar, aynı ailenin bir parçasıyız. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
Steven, I have to tell you something. Steven, sana bir şey söylemem lazım. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
Well, if it's ''get off my boyfriend,'' don't worry. I already heard it. Eğer "Sevgilimden uzak dur." ise, dert etme. Zaten duydum. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
No. I have to tell you, you were right. Hayır. Şunu söylemeliyim ki, haklıydın. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
When I said that, it did mean something. Onu söylediğimde, bir anlamı vardı. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
And I thought it didn't, because sometimes I just want things... Olmadığını düşünmüştüm, çünkü bazen, sırf başkaları birşeylere sahip diye... That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
because other people have them. ...ben de o şeylere sahip olmak istiyorum. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
Like once, I made my dad buy me a pet rat because my cousin had one. Bir keresinde, babamdan bana bir hamster almasını istemiştim, çünkü kuzenimde vardı. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
But then the rat got so disgusting, I made my kitty cat hunt it. Ama sonra hamster iğrençleşmeye başladı, ben de kedimin onu avlamasını sağladım. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
I don't know what the hell you're talking about. Neden bahsettiğini zerre anlamadım. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
Who's the rat? Am I the rat? No. Hamster kim? Ben miyim? Hayır. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
No. Steven Hayır. Steven... That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
Look. Okay, I spoke to Annette. Bak, Annette ile konuştum. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
And she made me realize that, okay... Ve, Michael'a karşı... That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
maybe I do have some leftover feelings for Michael. ...hislerimin olabileceğini farketmemi sağladı. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
And then she said that if I wanted him, I'd have to fight for him. Eğer onu geri istiyorsam, onun için savaşmam gerektiğini söyledi. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
But, Steven, I know in my heart the only person I wanna fight for is you. Ama Steven, tüm kalbimle biliyorum ki, uğruna savaşmak istediğim tek kişi sensin. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
Really? Oh, boy! Gerçekten mi? Vay canına! That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
You like Kelso, but you like me a little bit more? Kelso'dan hoşlanıyorsun, ama benden biraz daha fazla hoşlanıyorsun yani öyle mi? That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
What a bunch of crap! You know what I think,Jackie? Ne saçmalık ama! Ne düşünüyorum biliyor musun Jackie? That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
I think the only reason you're with me in the first place was to get back at Kelso. Bana kalırsa, benimle beraber olmanın asıl sebebi, Kelso'ya geri dönmekti. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
Steven, how can you say that? Steven, bunu nasıl söylersin? That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
Okay, fine. Maybe I do have feelings for Michael. İyi, peki. Belki de Michael'a karşı birşeyler hissediyorumdur. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
But what am I supposed to do? He was my first boyfriend. Ama ne yapabilirim ki? O benim ilk erkek arkadaşımdı. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
And you know what? You're gonna have to learn to deal with it. Ve biliyor musun? Bununla yaşamayı öğrenmen gerekiyor. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
And if you can't and you're gonna have to break up with me because of that... Eğer yapamazsan ve benimle sırf bu yüzden ayrılman gerekiyorsa... That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
then I can't stop you, but I think it's a real waste, because I love you. ...seni durduramam, ama çok yazık olur, çünkü seni seviyorum. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
I'm not saying it back! Ben de aynısını söylemeyeceğim! That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
So, are we gonna go to the dance or what? Ne yapacağız, dansa birlikte gidecek miyiz? That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
Oh, Steven. Steven. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
Well, it looks like I'm just in time for makeup sex. Görünüşe bakılırsa, barışma seksinin üstüne gelmişim. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
Don't mind me. You'll barely hear me. Bana aldırmayın. Sesimi duymazsınız bile. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
If you prefer, I can hide in the shower. Eğer isterseniz, duşun oraya da saklanabilirim. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
Fez, get out of here. Okay, here I go. Fez, çık şurdan. Tamam, gidiyorum. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
Earlier today I mentioned that... Bugün, senin balonlarının... That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
I would like your balloons to be my walkway of love. ...aşkıma bir patika olduğundan bahsediyordum. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
And you said, ''Okay.'' Sen de "Tamam." diyordun. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
Do you know what I meant? Because I don't want to surprise you with this one. Ne demek istediğimi anladın mı? Çünkü bu sefer seni şaşırtmak istemiyorum. That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
Well, I think you meant Sanırım şunu demek istedin... That '70s Show Babe I'm Gonna Leave You-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159029
  • 159030
  • 159031
  • 159032
  • 159033
  • 159034
  • 159035
  • 159036
  • 159037
  • 159038
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim