• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159063

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Okay's good enough for me. Fena değil, benim için yeterli. İdare etmesi bana yeter. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
Wow. Yeah, I don't know if it's the mountain air... Dağ havasından mıdır, dikenlerden zehirlendiğim için mi bilmiyorum That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
but... I slept great. ama çok güzel uyudum. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
Oh, my God. It's almost 10:30. Aman Tanrım. Saat 10:30'a geliyor. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
We're late for graduation. Mezuniyete geç kalıyoruz. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
Wait, wait. Guys? Durun beyler. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
Guys, where's the van? Karavan nerede? That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
I think it's obvious, Jackie. Anlamak çok mu zor, Jackie? That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
The Lady of the Lake stole it. Gölün hanımı çalmış onu. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
Why would a ghost need a van? What's she gonna do, hitch a ride? Bir hayalet karavana neden ihtiyaç duysun ki? Ya ne yapacaktı otostop mu çekseydi? That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
Who's gonna pick up a ghost? Kim bir hayaleti arabasına alır ya? That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
And you're telling me you can't decide between us? Hâlâ ikimizden birine karar veremiyorsun? That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
Oh, my God. Fez and Laurie. Tanrım. Fez ve Laurie. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
They probably took it to mess with us. Aw, man. I'm gonna kill 'em. Muhtemelen bu onların marifeti. Onları öldüreceğim. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
Eric, if I'm right about the Lady of the Lake, and I think I am... Eric, gölün hanımı hakkında bir şey biliyorsam, ki biliyorum That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
they might already be dead. Onlar çoktan öldü. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
I can't believe those morons missed their own graduation. Bu moronların kendi mezuniyetlerini kaçırdıklarına inanamıyorum. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
My whole life I waited to hear the Pinciotti name called at graduation. Hayatım boyunca Pinciotti isminin mezuniyet esnasında söylenmesini bekledim. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
When they skipped from Olendorff to Stevens... Onlar, Olendorff'tan, Stevens'lara geçerken That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
a little part of me died. içimde küçük parça öldü. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
Come on. Let's get you a hoagie. Hadi ama. Gel sandviçini al. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
We've got to have a little conversation about those pills you're taking. Aldığın haplar hakkında kısa bir konuşma yapmalıyız. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
These things? I think they're working wonders. Bunlar mı? Onlar gerçekten işe yarıyor. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
You know, I didn't cry once when Eric got his diploma. Eric diplomasını alırken bir kez bile ağlamadım. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
I just smiled and took his picture. Sadece gülümsedim ve resmini çektim. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
That wasn't Eric. O, Eric değildi ki. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
That was some skinny girl with a Dorothy Hamill haircut. Dorothy Hamill saç tıraşı olan cılız bir kızdı. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
But it's not fair, Red. Ama bu adil değil, Red. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
You You teach your children how to how to walk, to to use a fork... Sen Sen çocuklarına nasıl nasıl yürüyeceğini öğretiyorsun, nasıl çatal kullanması gerektiğini That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
to to look both ways before crossing the street... karşıdan karşıya geçerken iki tarafa da bakması gerektiğini That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
and then one day you realize all you're doing is teaching them how to leave. sonra bir gün farkına varıyorsun ki sen sadece onlara nasıl terk edileceğini öğretmişsin. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
We should never have potty trained him. Ona hiç lazımlık eğitimi vermedik. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
Listen, Kitty. We did the kid thing... Dinle, Kitty. Biz çocuk şeyini yaptık... That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
and it was... great. ve bu da iyiydi. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
But now I'm looking forward to it just being the two of us again. Şimdi sadece ikimizin olacağı günleri bekliyorum. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
Let's enjoy it. Eğlenmene bak. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
You're right, Red. I don't need those. [Laughs] Haklısın, Red. Bunlara ihtiyacım yok. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
Whenever I feel like I'm on the verge of a nervous breakdown, I'll just come talk to you. Sinirlerim tepeme çıktığında, sadece seninle konuşacağım. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
And I'll just give you one of these. Bunlardan bir tane verebilirim canım. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
Wow. What a great day. Vay. Ne gündü ama. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
Not only did we get to miss our own graduation... Yalnızca mezuniyetimizi kaçırmadık That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
but we got to ride home in the back of a pig truck. aynı zamanda evimize domuz kamyonuyla döndük. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
Yeah, when we went around a corner... Evet, köşedeyken That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
one of those pigs almost went to third base on me. domuzlardan biri neredeyse benimle üçüncü aşamaya geçiyordu. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
You know what? I need a shower. Ne biliyor musunuz? Banyo yapmalıyım. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
Hang on. You're not going anywhere. Bekle. Hiçbir yere gitmiyorsun. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
You haven't given us an answer yet. Yeah. Who's it gonna be? Daha bize cevap vermedin. Evet. Kiminle olacaksın? That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
You know what? I can't talk about love right now. Ne biliyor musunuz? Şu anda aşk hakkında konuşmayacağım. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
The bottom of my jeans have something brown on them. Kotumun arkası domuzların pislikleriyle dolu. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
Where the hell have you been? I have waited 18 years for my graduation picture. Hangi cehennemdeydin? Mezuniyet resmim için 18 yıl bekledim. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
I want you all back here at 5:00 sharp in your caps and gowns, ready to say cheese. Saat 5'te kep ve cübbelerinizle birlikte, "cheese"(peynir) demeye hazırlanın. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
Fine. Fine. Yes, Mom. Tamam. Tamam. Peki, anne. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
Hey? What kind of a moron leaves the keys in the ignition? Ne çeşit bir moron kontakta anahtarları bırakır? That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
When I put the keys in my pocket, it distracts from my natural bulge. God! Anahtarları cebime koymuştum, doğal şişkinliğim yüzünden düşmüş. Tanrım! That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
You guys, I've been thinking about Steven and Michael all day... Arkadaşlar Steven ve Michael hakkında bütün gün düşündüm That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
and I don't know who to pick. kimi seçmem gerektiğini bilmiyorum. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
Face facts, Jackie. There's only one good man in this town... Gerçeklerle yüzlei, Jackie. Bu kasabada sadece bir tane iyi adam vardı... That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
and, well, he's leaving. o da şimdi gidiyor. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
Eric, this is really hard. Eric, bu gerçekten çok zor. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
I mean, okay. I know I love Steven because he's smart, and he's deep... Demek istediğim Steven'ı seviyorum çünkü o zeki ve içten biri. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
and when we have conversation he makes me think. Sevişirken, düşündüğüm şeyleri yapıyor. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
Which used to give me a headache, but now I really like. Başım ağrısa da gerçekten hoşuma gidiyor. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
So, go with Hyde. Yeah, but Michael. O zaman Hyde ile çıkmaya devam et. Evet, ama Michael. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
Oh, Michael is so beautiful. Oh, Michael çok tatlı. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
And you spend a lot more time looking at someone than you do talking to them. Onlarla konuşmaktansa, vaktinizi onlara bakarak harcayın. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
Again, go with Hyde. Tekrar söylüyorum Hyde ile çıkmaya devam et. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
No, but, Donna, you don't understand. Hayır Donna, anlamıyorsun. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
Look, I know in a lot of ways I need Steven. Birçok açıdan Steven'a ihtiyacım var. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
But Michael needs me. Ama Michael'ın da bana ihtiyacı var. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
And it's nice to be needed. İhtiyaç duyulmak hoş birşey. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
You know what, Jackie? Biliyor musun, Jackie? That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
In order to help you, and Yardım etmek gerekirse That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
well, just to speed this thing up acele etmelisin. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
I, uh I think you should just take everything and toss it aside... Her şeyi bir kenara bırakıp... That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
and ask yourself, who do you love the most? kendine sormalısın: "En çok kimi seviyorum"? That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
You're right. You're right. That's what I should do Haklısın. Yapmam gereken şey That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
Because I'm No, no. Not here. Not here. Çünkü ben Hayır, hayır. Burada değil. Burada değil That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
Yeah, that's Yeah, just Evet bu! That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
More dishes? I thought we already loaded these. Daha fazla tabak mı? Zaten fazla yükümüz var. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
You had to bring the Millennium Falcon? Millennium Falcon'u da mı getirecektin? That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
Son, here's 10 bucks for gas. Evlat, al sana benzin için 10 dolar. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
No way. Thanks. Olamaz. Teşekkür ederim. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
Well, I just want to make sure that you get out. Sadece, gittiğinden emin olmak istiyorum. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
I mean, that you get, um, all the way there. Yolunu bulmalısın yani. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
Hey, guys, I made a decision. Beyler, bir karara vardım. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
So who's it gonna be? "Tall and hot" or "short and kosher"? Ee bu kim olacak? "Uzun ve ateşli" olan mı yoksa "kısa ve kosher" olan mı? That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
Would you shut the hell up and let her talk? Sesini kesip, konuşmasına izin verir misin? That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
Okay, look. I had to ask myself a really hard question. Tamam, bakın. Kendime bu çok zor soruyu sordum. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
Who do I love most? "En çok kimi seviyorum"? That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
And the answer was so obvious. It was staring me in the face the whole time. Ve cevap çok açıktı. Bunca zaman bana bakıyordu. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
The person I love most is me. En çok sevdiğim kişi, benim. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
I love me most. En çok kendimi seviyorum. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
You choose you? Kendini mi seçtin? That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
Look, if I could run across the beach into my own arms, I would. Sahilde kendi kollarıma doğru koşabilirim. Yapabilirim. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
Wait, what So where does that leave us? Ne yani ikimizi de mi terk ediyorsun? That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
I'll figure that out after I spend the summer by the pool. Vaktimi, yazın havuzda olmayı düşünerek haracayacağım. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
I feel this would be a lot clearer when I'm much tanner. Bronzlaşınca, daha iyi olacağım. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
What a bunch of crap, man. Ne kadar boktan bir durum dostum. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
You know, freakin' girls. If it wasn't for the soft skin, the legs... Kahrolasıca kızlar. Yumuşak bir cilt için değil... That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
the eyes, the long fingernails, the butts and the boobs, I wouldn't even talk to 'em. gözler, uzun tırnaklar, kıçlar ve memeler Bunlar hakkında konuşmak istemiyorum. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159058
  • 159059
  • 159060
  • 159061
  • 159062
  • 159063
  • 159064
  • 159065
  • 159066
  • 159067
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim