• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159064

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
All right. All right. Picture time. Pekâlâ. Pekâlâ. Resim vakti. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
Everybody get in front of the car. Herkes arabanın önüne geçsin. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
Hey, Forman, I got you a plant for your new apartment... Hey, Forman, yeni dairen için sana bitki almıştım... That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
but, um, I can't give it to you in front of your parents. Oh! ama ailenin önünde veremem. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
Okay, here we go. One, two Tamam. Hadi artık. Bir, iki... That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
Guys, I have something to tell you. Just talk while you pose. Arkadaşlar, size bir şey söylemeliyim. Poz verirken konuş. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
Kitty, be sure to get me in the background loadin' the last bunch of Eric's crap. Kitty, Eric'in zemindeki döküntülerini bana vermeyi unutma. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
Aw, man. Okay, here we go. Smile. Ah, adamım. Hadi bakalım. Gülümseyin. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
Okay, tell them Laurie. Tamam, Laurie söyle onlara. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
I married Fez so he could stay in the country! Fez ile evlendim böylece, o bu ülkede kalabilecek. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
You did what? Ne yaptın sen? That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
Don't worry, Daddy. I don't love him. I was just bored. Endişelenme babacık. Onu sevmiyorum. Sadece sıkılmıştım. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
Yeah, but we will be sleeping together. Evet, ama biz beraber olduk. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
You Ooh. Ooh. Sen Ooh. Ooh. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
Dad, are you all right? Uh, yeah. I'm fine. Baba, iyi misin? Evet, iyiyim. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
I'm just, uh My arm hurts. Sadece kolum ağrıyor. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
Red. Red, you're all clammy. Red, I think you're having a heart attack. Red. Red, çok soğuksun. Red, sanırım kalp krizi geçiriyorsun. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
No. Open your eyes. He's having an arm attack. Michael Hayır. Gözlerini aç. O kol krizi geçiriyor. Michael That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
Michael, get a chair. Laurie, call an ambulance. Michael, sandalye getir. Laurie, ambulans çağır. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
Okay. Hang in there, Dad. Tamam. Burada kal, baba. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
Kitty? Yes, Red? Kitty? Efendim, Red. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
If I don't make it... Ben yapamazsan... That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
kill the foreigner. sen öldür şu yabancıyı. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
So, Red's gonna be okay, huh? Red, iyi olacak değil mi? That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
Yeah, he's doing better, but they're gonna be at the hospital for a while. Evet, daha iyiye gidiyor, ama bir süre hastanede kalacaklar. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
Hey, you got the letter for your folks? Yes. Hey, ailene mektup yolladın mı? Evet. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
I told them I'm married, and I'm not coming home. Onlara evlendiğimi, eve gelemeyeceğimi söyledim. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
And that people have landed on the great white head. Bu insanlar beyaz tepede araziye sahip. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
Yeah, that'll get there. Evet, oradan alırlar artık. That '70s Show Celebration Day-1 2003 info-icon
I am the Lady of the Lake." ben gölün hanımıyım. " That '70s Show Celebration Day-2 2003 info-icon
Don't go away kids, A Year Without A Santa Claus will be right back. bir yere ayrılmayın çocuklar, "noel baba olmadan bir yıl" az sonra dönecek That '70s Show Christmas-1 2003 info-icon
Man, Heat Miser is badass. dostum, Heat Miser saçmalık. That '70s Show Christmas-1 2003 info-icon
So what time are you coming down the station tonight? peki, radyoya kaç gibi gelirsin bu gece? That '70s Show Christmas-1 2003 info-icon
Let's see, the Christmas dance starts eight o'clock, so I'll just come as soon as it gets lame... bakalım, noel dansı 8 de başlayacak, yani orda biraz takılırsam... That '70s Show Christmas-1 2003 info-icon
say uh 8:02. 8:02 gibi diyebilirim. That '70s Show Christmas-1 2003 info-icon
Yeah. Hey y'know what, I'll even bring you something sweet to munch on oh and some cookies! evet. biliyor musun, hatta sana çıtır çıtır tatlı birşeyler de getireceğim , ve kurabiyeler! That '70s Show Christmas-1 2003 info-icon
What? Oh, What? ne? Oh, ne? That '70s Show Christmas-1 2003 info-icon
Okay now, tamam şimdi, That '70s Show Christmas-1 2003 info-icon
please stand still. lütfen dik dur. That '70s Show Christmas-1 2003 info-icon
Nobody likes a Santa with plumbers butt. kimse tesisatçı poposu olan bir noel babayı sevmez. That '70s Show Christmas-1 2003 info-icon
Why am I doing this? Because I wanna force some good cheer through your clogged arteries and into your cranky heart. neden yapıyorum bunu? çünkü ben senin tıkanmış damarlarına ve huysuz kalbine iyi bir şeyler sokuşturmak istiyorum. That '70s Show Christmas-1 2003 info-icon
Yeah, it's like Christmas Draino. evet,bu Christmas Draino gibi. That '70s Show Christmas-1 2003 info-icon
I can't believe you're replacing me as Santa, Red. Noel Baba olarak beni değiştirdiğine inanamıyorum, Red. That '70s Show Christmas-1 2003 info-icon
Three years and now management says I'm too jolly? üç yıl ve şimdi yönetici benim fazla neşeli olduğumu mu söylüyor? That '70s Show Christmas-1 2003 info-icon
What do you want, Bob? I want to be Santa! Ne istiyorsun, Bob? Noel baba olmak! That '70s Show Christmas-1 2003 info-icon
Well, it's Red's turn this year. şey, Red'in yılı bu yıl. That '70s Show Christmas-1 2003 info-icon
Santa could use an elf. Noel Baba bir Elf kullanabilir. That '70s Show Christmas-1 2003 info-icon
Fine.But I don't wanna sit in the back and pretend to assemble toys, iyi ..Ama ben, arkada oturmak ve oyuncakları topluyormuş gibi yapmak istemiyorum That '70s Show Christmas-1 2003 info-icon
I want to participate. olaya katılmak istiyorum. That '70s Show Christmas-1 2003 info-icon
Yeah Bob, you gotta keep your dignity. evet Bob, gururuna sahip çıkmalısın. That '70s Show Christmas-1 2003 info-icon
If you're in an elf costume, you don't want that tiny hammer making you look silly. eğer bir elf kostümü içindeysen, küçük bir oyuncak çekicin seni aptal gibi göstermesini istemezsin That '70s Show Christmas-1 2003 info-icon
Steven, for the Christmas Eve dance...What do you think about this tie... Maybe this jacket...How about a blazer? Fine! Steven, noel arifesi dansı için... bu kravat için ne düşünüyorsun... belki bu ceket...parlak bir takım nasıl? iiyi! That '70s Show Christmas-1 2003 info-icon
Bolo? arma? That '70s Show Christmas-1 2003 info-icon
Fine Ok! peki tamam! That '70s Show Christmas-1 2003 info-icon
Okay Brooke, I made a list of all the reasons why I'm gonna make a great dad tamam Brooke, mükemmel bir baba olacağımı gösteren nedenlerin bir listesini yaptım That '70s Show Christmas-1 2003 info-icon
for our little baby. bizim küçük bebeğimiz için. That '70s Show Christmas-1 2003 info-icon
Okay number one, I am a waiter, tamam 1, ben bir garsonum, That '70s Show Christmas-1 2003 info-icon
so we'll never run out of straws. bu yüzden pipetimiz hiç bitmez. That '70s Show Christmas-1 2003 info-icon
See, look kids love straws bak, gördün mü çocuklar pipetleri sever That '70s Show Christmas-1 2003 info-icon
Michel, look I really appreciate the gesture, but no thanks. Michel, bak, çabalarını takdir ediyorum, ama istemez sağol That '70s Show Christmas-1 2003 info-icon
Seriously, I think if we just hang out, you'll see that I'm getting a lot more mature. cidden, bence biraz beraber takılırsak, gittikçe daha olgun olduğumu göreceksin. That '70s Show Christmas-1 2003 info-icon
I mean, just the other day I watched golf, and took a nap. yani, mesela geçen gün golf izliyordum, ve uyuyakaldım That '70s Show Christmas-1 2003 info-icon
Look Michael, if we weren't in this situation I think you'd be a really good friend. bak Michael, bu durum içinde olmasaydık, gerçekten iyi bir arkadaş olurdun. That '70s Show Christmas-1 2003 info-icon
I mean you're nice, you bring me stuff,dogs love you. yani sen iyisin, bana birşeyer getiriyorsun ,köpekler seni seviyor. That '70s Show Christmas-1 2003 info-icon
I just think we should limit our time together... ben sadece birlikte olduğumuz zamana sınır koymalıyız diyorum... That '70s Show Christmas-1 2003 info-icon
... to almost none. ... neredeyse hiç. That '70s Show Christmas-1 2003 info-icon
Alright, how about we make a compromise between 'almost none' and what I want to do, which is 'it'? tamam, "neredeyse hiç" hakkında uzlaşmaya varalım ve benim ne yapmak istediğim hakkında, ki "onu" yapmak istiyorum? That '70s Show Christmas-1 2003 info-icon
Okay, if you want, you can help me hang decorations tonight for the library's Christmas party. tamam, istiyorsan kütüphanenin yılbaşı partisi için dekorasyon süslerini asmama yardım edebilirsin. That '70s Show Christmas-1 2003 info-icon
Spend Christmas Eve in a library? noel arifesini bir kütüphanede geçirmek? That '70s Show Christmas-1 2003 info-icon
Why don't you just kick me in the 'nads? neden sadece takımlarımı tekmelemiyorsun? That '70s Show Christmas-1 2003 info-icon
Okay, here comes Julie, the head cheerleader. Now, Steven make me look good. tamam, işte geliyor Julie, amigo kızların lideri. şimdi, Steven iyi görünmemi sağla. That '70s Show Christmas-1 2003 info-icon
Hello Jackie. Hello Julie! merhaba Jackie. merhaba Julie! That '70s Show Christmas-1 2003 info-icon
This is my boyfriend, Steven J. Hyde the third. bu benim erkek arkadaşım, Steven J. Hyde III. That '70s Show Christmas-1 2003 info-icon
First two are in jail. ilk ikisi hapiste. That '70s Show Christmas-1 2003 info-icon
He pretends to be poor, fakir gibi görünüyor, That '70s Show Christmas-1 2003 info-icon
isn't that funny? komik değil mi? That '70s Show Christmas-1 2003 info-icon
I have to say, I thought you'd be too embarrassed to show your face here tonight. söylemek zorundayım, bu gece burada yüzünü göstermekten utanacağını düşünmüştüm That '70s Show Christmas-1 2003 info-icon
Well to be honest, I only came to see your outfit... so I'd know what not to wear. dürüst olmak gerekirse, ben sadece kıyafetlerinizi görmek için geldim... böylece ne giyilmemesi gerektiğini bilirim. That '70s Show Christmas-1 2003 info-icon
Well, let me show you the back. o zaman sana arkadan göstereyim That '70s Show Christmas-1 2003 info-icon
You're trying to get back on the cheerleading squad; shouldn't you be nice to her? amigo kızlar takımına geri dönmeye çalışıyorsun; ona karşı kibar olman gerekmez mi? That '70s Show Christmas-1 2003 info-icon
Bitchiness is the only language cheerleaders understand. sürtükçe ;amigo kızların anladığı tek dildir.. That '70s Show Christmas-1 2003 info-icon
These are bad girls, they need to be punished, and they know it. bunlar kötü kızlar, cezalandırılmaları gerekiyor bunu biliyorlar That '70s Show Christmas-1 2003 info-icon
Yeah this is way better than hanging out at the library with Brooke. evet burası kütüphanede Brookla takılmaktan daha iyi That '70s Show Christmas-1 2003 info-icon
Lotta great memories in here. ne harika anılarım var burada That '70s Show Christmas-1 2003 info-icon
Did it in there... şurada yapmıştım... That '70s Show Christmas-1 2003 info-icon
did it back there... birde şu arkada... That '70s Show Christmas-1 2003 info-icon
got caught by Miss Tompkins doing it down there... burada bayan Tompkins'e yakalanmıştım That '70s Show Christmas-1 2003 info-icon
did it with Miss Tompkins over there. şurada bayan Tompkinsle yapmıştım That '70s Show Christmas-1 2003 info-icon
Everyone look for football players, I cannot spend another holiday in a locker. hepiniz futbolcular geliyor mu bakın, bir tatili daha kilitli geçiremem. That '70s Show Christmas-1 2003 info-icon
And this time if I don't show up for two days, come look for me. ve bu sefer iki gün ortada görünmezsem, beni aramaya gelin! That '70s Show Christmas-1 2003 info-icon
Oh my God, Eric Forman? Oh tanrım, Eric Forman? That '70s Show Christmas-1 2003 info-icon
You look great, I love your shirt. harika görünüyorsun, gömleğine bayıldım. That '70s Show Christmas-1 2003 info-icon
I wore this shirt for four years, and no one said a thing. 4 yıl boyunca bu gömleği giydim ve kimse birşey demedi. That '70s Show Christmas-1 2003 info-icon
I guess now you really fill it out. şimdi içini gerçekten doldurdun sanırım. That '70s Show Christmas-1 2003 info-icon
I'm... I'm like up to seventeen push ups a night so... ben... ben bir gecede ite kaka 18 oldum yani... That '70s Show Christmas-1 2003 info-icon
No I don't think that's it. I think it's because you're not a high school boy anymore. hayır öyle olduğunu sanmıyorum. bence artık liseli çocuk olmadığın için böyle görünüyorsun. That '70s Show Christmas-1 2003 info-icon
Yeah, you're eighteen now. You've seen and done it all. evet, sen 18 yaşındasın artık. herşeyi gördün geçirdin. That '70s Show Christmas-1 2003 info-icon
No, no... yes.. hayır, hayır ben... evet, evet öyle. That '70s Show Christmas-1 2003 info-icon
Yes I have. evet, bu doğru... That '70s Show Christmas-1 2003 info-icon
Hey, you need to watch out okay? Girls are talking to you, I think there might be a practical joke in the works. Hey, dikkatli olmalısın tamam mı? kızlar seninle konuşuyor, işin içinde bi eşek şakası olabilir That '70s Show Christmas-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159059
  • 159060
  • 159061
  • 159062
  • 159063
  • 159064
  • 159065
  • 159066
  • 159067
  • 159068
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim