Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159108
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I mean, do you not see how crazy this is? | Demek istediğim, bunun ne kadar saçma olduğunu görmüyor musun? | That '70s Show Eric's False Alarm-1 | 2002 | ![]() |
But I I don't know what to do. | Ama ben ne yapmam gerektiğini bilmiyorum. | That '70s Show Eric's False Alarm-1 | 2002 | ![]() |
I mean, I'm a mess. I can't sleep, I can't eat. | Demek istediğim kötü durumdayım. Uyuyamıyorum, yiyemiyorum... | That '70s Show Eric's False Alarm-1 | 2002 | ![]() |
Well, I can eat. And then when I eat, I get kind of sleepy. | Peki, yiyebiliyorum. Ve yedikten sonra da, biraz uyku bastırıyor. | That '70s Show Eric's False Alarm-1 | 2002 | ![]() |
But I am really upset! | Ama gerçekten mutsuzum! | That '70s Show Eric's False Alarm-1 | 2002 | ![]() |
Look, if we're ever gonna get past this, you have to forget about that stupid little kiss... | Eğer bunu aşacaksak, aptal öpücüğü unutman lazım... | That '70s Show Eric's False Alarm-1 | 2002 | ![]() |
and just try... try to remember that we love each other. | ve hatırlamaya çalış, birbirimizi ne kadar sevdiğimizi. | That '70s Show Eric's False Alarm-1 | 2002 | ![]() |
I know. So can we please, please just finally move on? | Biliyorum. Lütfen artık bu konuyu kapatabilir miyiz? | That '70s Show Eric's False Alarm-1 | 2002 | ![]() |
I wanna say yes, but... | Evet demek isterdim ama... | That '70s Show Eric's False Alarm-1 | 2002 | ![]() |
it's like we're on this track... | Sanki bir plağın içindeymişiz... | That '70s Show Eric's False Alarm-1 | 2002 | ![]() |
and we keep going around in circles like some kind of... | ve daireler çiziyoruz, bir çeşit | That '70s Show Eric's False Alarm-1 | 2002 | ![]() |
some kind of... | bir çeşit | That '70s Show Eric's False Alarm-1 | 2002 | ![]() |
I don't know. I lost my train of thought. | Bilmiyorum. Düşünce trenimi kaçırdım. | That '70s Show Eric's False Alarm-1 | 2002 | ![]() |
Okay, Forman, what were you doing at the Le Motel last night? | 'Le' motelde ne oldu bu akşam? | That '70s Show Eric's False Alarm-1 | 2002 | ![]() |
And don't say you weren't there, because Leo saw you. | Ve orada olmadığını söyleme, çünkü Leo seni görmüş. | That '70s Show Eric's False Alarm-1 | 2002 | ![]() |
Wait, wait. Leo thinks he saw me at the Le Motel? | Bekle, bekle. Leo beni Le motelde mi gördüğünü sanıyor? | That '70s Show Eric's False Alarm-1 | 2002 | ![]() |
Cut the crap, Eric. | Saçmalamayı kes Eric. | That '70s Show Eric's False Alarm-1 | 2002 | ![]() |
You know Casey and I had a room last night... | Biliyorsun, Casey ve ben bir oda tutmuştuk... | That '70s Show Eric's False Alarm-1 | 2002 | ![]() |
so you went there and you pulled the fire alarm all night until we left. | ve oraya gidip yangın alarmını çalıştırıp dışarı çıkmamıza sebep oldun. | That '70s Show Eric's False Alarm-1 | 2002 | ![]() |
Fire alarm? I didn't... I didn't pull... | Yangın alarmı? Ben, ben yapma | That '70s Show Eric's False Alarm-1 | 2002 | ![]() |
Wait. You guys left? So you guys didn't... | Bir saniye. Siz Çıktınız mı? Yani siz o işi | That '70s Show Eric's False Alarm-1 | 2002 | ![]() |
No! We spent all night in the parking lot... | Hayır! Tüm gece parkta kalmak zorundaydık... | That '70s Show Eric's False Alarm-1 | 2002 | ![]() |
with Leo and his hooty mamas. | Leo ve onun ateşli kızlarıyla. | That '70s Show Eric's False Alarm-1 | 2002 | ![]() |
Eric, what were you even doing at the motel? | Eric, sen ne yapıyordun peki orada? | That '70s Show Eric's False Alarm-1 | 2002 | ![]() |
I don't know. I just... | Bilmiyorum. Ben sadece | That '70s Show Eric's False Alarm-1 | 2002 | ![]() |
I was fine, right? I mean, we were friends, and that was cool. | Ben iyiydim, tamam mı? Yani arkadaştık ve sorun yoktu. | That '70s Show Eric's False Alarm-1 | 2002 | ![]() |
And now, Donna, all of a sudden... | Ve şimdi, Donna, ani bir... | That '70s Show Eric's False Alarm-1 | 2002 | ![]() |
it's like the day after we broke up all over again, and... | ayrıldığımız günün ertesinde hissettiklerim gibi | That '70s Show Eric's False Alarm-1 | 2002 | ![]() |
Look, I'm sorry, but when I knew you were gonna be with Casey, I just... | Bak, üzgünüm, Casey ile olduğunu öğrendiğimden beri, ben sadece | That '70s Show Eric's False Alarm-1 | 2002 | ![]() |
I felt... | Şey gibi hissediyorum | That '70s Show Eric's False Alarm-1 | 2002 | ![]() |
No, I get it. | Hayır, anladım. | That '70s Show Eric's False Alarm-1 | 2002 | ![]() |
Remember when you wanted to date other people, and I was so cool about it? | Sen başka biriyle çıkınca dert etmem sanmıştım. | That '70s Show Eric's False Alarm-1 | 2002 | ![]() |
Well, I wasn't. It, like, broke my heart. | Ama öyle olmadı. Sanki, kalbim kırıldı. | That '70s Show Eric's False Alarm-1 | 2002 | ![]() |
So what did you do? Well, I didn't know what to do. | Peki sen ne yaptın? Ne yapacağımı bilmiyordum. | That '70s Show Eric's False Alarm-1 | 2002 | ![]() |
So, I just, you know... Right. | Sadece, bilirsin işte Haklısın. | That '70s Show Eric's False Alarm-1 | 2002 | ![]() |
Hey, look, from now on, I'm gonna stay out of your business. | Bak, bundan sonra, senin işine karışmayacağım. | That '70s Show Eric's False Alarm-1 | 2002 | ![]() |
But before that promise goes into effect... | Ama bu sözümü tutmaya başlamadan önce... | That '70s Show Eric's False Alarm-1 | 2002 | ![]() |
I would like it duly noted for the record that I think Casey's all wrong for you... | şunu da belirtmek istiyorum ki Casey sana uygun biri değil... | That '70s Show Eric's False Alarm-1 | 2002 | ![]() |
and I think you guys are moving way too fast. | bence siz çok hızlı gidiyorsunuz. | That '70s Show Eric's False Alarm-1 | 2002 | ![]() |
Duly noted. | Uyarı alındı. | That '70s Show Eric's False Alarm-1 | 2002 | ![]() |
And I'll stay out of your business too. Okay. | Ben de senin işine karışmayacağım. Okey. | That '70s Show Eric's False Alarm-1 | 2002 | ![]() |
Good. So I better, uh, drum me up some business, huh? | İyi. Ben de bir iş bulma turlarına başlasam iyi olur, ha? | That '70s Show Eric's False Alarm-1 | 2002 | ![]() |
Still sleepin', huh? Gosh. | Hala uyuyorsun, ha? | That '70s Show Eric's False Alarm-1 | 2002 | ![]() |
Pulling fire alarms all night must really wear you out. | Bütün gece yangın alarmını çalıştırmak yorucu olmalı. | That '70s Show Eric's False Alarm-1 | 2002 | ![]() |
That's right. I'm on to you, buddy. | Haklısın. Seni izliyorum kanka. | That '70s Show Eric's False Alarm-1 | 2002 | ![]() |
You did a nice thing, and I'm tellin' everybody. | Yaptığın hoş birşeydi, herkese anlatacağım bunu. | That '70s Show Eric's False Alarm-1 | 2002 | ![]() |
Oh, man, I didn't do it to be nice. | Adamım, bunu hoş olmak için yapmadım. | That '70s Show Eric's False Alarm-1 | 2002 | ![]() |
I did it because I always wanted to commit a felony. | Ben yaptım çünkü suçu başkasına atmayı hep istemişimdir. | That '70s Show Eric's False Alarm-1 | 2002 | ![]() |
Misdemeanors just ain't the rush they used to be. | Suçlular kargaşayı sadece suç işlemek için kullanmazlar. | That '70s Show Eric's False Alarm-1 | 2002 | ![]() |
Well, all I hear is... | Benimse tek duyduğum... | That '70s Show Eric's False Alarm-1 | 2002 | ![]() |
"I love you, I love you, I love you." | 'Seni seviyorum, seni seviyorum, seni seviyorum.' | That '70s Show Eric's False Alarm-1 | 2002 | ![]() |
Downloaded From www.AllSubs.org | Altyazı: binbasii binbasii@gmail.com | That '70s Show Eric's False Alarm-2 | 2002 | ![]() |
And it seems that he's got a little surprise for Donna tonight | Görünüşe göre bu gece Donna'ya küçük bir sürpriz yapacak. | That '70s Show Eric's False Alarm-2 | 2002 | ![]() |
( Sighs ) Let me just say I'm sorry. | Sadece üzgün olduğumu söylemek istiyorum. | That '70s Show Eric's False Alarm-2 | 2002 | ![]() |
I'd say, ''Good guess.'' | deseydin, iyi tahmin derdim. | That '70s Show Eric's False Alarm-2 | 2002 | ![]() |
( Clears Throat ) I'd like to propose a toast. | Bir tost teklif etmek istiyorum. | That '70s Show Eric's False Alarm-2 | 2002 | ![]() |
'cause now I can do all kinds of things I couldn't do before, like, uh | Çünkü istediğim herşeyi yapabilirim önceden yapamadığım, şey gibi.. | That '70s Show Eric's False Alarm-2 | 2002 | ![]() |
So hair, body and car. The big three | Yani saç, vücut ve araba. En büyük üçlü | That '70s Show Eric's False Alarm-2 | 2002 | ![]() |
All I can tell you is definitely | Sana söyleyebileceğim tek şey | That '70s Show Eric's False Alarm-2 | 2002 | ![]() |
Sittin' around feeling helpless all day That isn't healthy. | Burada oturup kendini aciz hissetmek Bu hiç sağlıklı değil. | That '70s Show Eric's False Alarm-2 | 2002 | ![]() |
That's why I'm gonna stalkJackie. | Bu yüzden gidip Jackie ile konuşacağım. | That '70s Show Eric's False Alarm-2 | 2002 | ![]() |
Wait Who's that singing? Who's singing love songs to you? | Bekle Şarkı söyleyen kim? Sana kim şarkı söylüyor orada? | That '70s Show Eric's False Alarm-2 | 2002 | ![]() |
No! ( Handset Slams In Cradle ) | Hayır! | That '70s Show Eric's False Alarm-2 | 2002 | ![]() |
( Ringing ) Are you sure? | Emin misin? | That '70s Show Eric's False Alarm-2 | 2002 | ![]() |
( Ringing ) Hello? | Merhaba? | That '70s Show Eric's False Alarm-2 | 2002 | ![]() |
Kitty Or you can talk toJoanne. | Kitty Joanne de bir seçenek olabilir. | That '70s Show Eric's False Alarm-2 | 2002 | ![]() |
I'll takeJoanne. | Joanne'la konuşacağım. | That '70s Show Eric's False Alarm-2 | 2002 | ![]() |
You know, ''I'm here to rescue you!'' | Bilirsin işte, "Seni kurtarmak için geldim!" | That '70s Show Eric's False Alarm-2 | 2002 | ![]() |
Now, if you'll excuse me, I've got a game ofTwister I gotta stretch for. | Şimdi izin verirsen, senin yüzünden geç kaldığım bir oyunum var bayanlarla. | That '70s Show Eric's False Alarm-2 | 2002 | ![]() |
( Donna Chuckles ) Casey, check it out. They have tiny soaps. | Casey, baksana küçük sabunları bile varmış. | That '70s Show Eric's False Alarm-2 | 2002 | ![]() |
But as soon as I married him, he turned into | Ama evlenir evlenmez, o sanki bir | That '70s Show Eric's False Alarm-2 | 2002 | ![]() |
( Singsong Voice ) Eric loves Donna! Eric loves Donna! | Eric Donna'yı seviyor! Eric Donna'yı seviyor! | That '70s Show Eric's False Alarm-2 | 2002 | ![]() |
Oh, man, I gotta go to the mall. I'm late to stalkJackie. | Adamım, ben alışveriş merkezine gidiyorum. Jackie ile konuşmak için. | That '70s Show Eric's False Alarm-2 | 2002 | ![]() |
Man, I don't like it either. ( Clears Throat ) | Adamım, benim de hoşuma gitmiyor. | That '70s Show Eric's False Alarm-2 | 2002 | ![]() |
When it grows too fast, it it gets gassy too. | Hızlı gelişirse eğer, gaz sıkıntısı olur. | That '70s Show Eric's False Alarm-2 | 2002 | ![]() |
And And And then the bad thing happens... | Ve, ve ,ve kötü şeyler olur... | That '70s Show Eric's False Alarm-2 | 2002 | ![]() |
Hi, Bob. Hey,Joanne. | Selam, Bob. Selam, Joanne. | That '70s Show Eric's False Alarm-2 | 2002 | ![]() |
Okay, well, we'll just, um | Biz, ee | That '70s Show Eric's False Alarm-2 | 2002 | ![]() |
What, are you spying on me now? ( Nervous Chuckle ) No! | Ne, beni mi gözetliyorsun? Hayır! | That '70s Show Eric's False Alarm-2 | 2002 | ![]() |
and apparently, every once in a while, you up and French one of'em. | aniden birini seçiyor, ve sonra da Fransız öpücüğü veriyorsun. | That '70s Show Eric's False Alarm-2 | 2002 | ![]() |
and just try try to remember that we love each other. | ve hatırlamaya çalış, birbirimizi ne kadar sevdiğimizi. | That '70s Show Eric's False Alarm-2 | 2002 | ![]() |
and we keep going around in circles like some kind of | ve daireler çiziyoruz, bir çeşit | That '70s Show Eric's False Alarm-2 | 2002 | ![]() |
some kind of | bir çeşit | That '70s Show Eric's False Alarm-2 | 2002 | ![]() |
( Sighs ) Cut the crap, Eric. | Saçmalamayı kes Eric. | That '70s Show Eric's False Alarm-2 | 2002 | ![]() |
Fire alarm? I didn't I didn't pull | Yangın alarmı? Ben, ben yapma | That '70s Show Eric's False Alarm-2 | 2002 | ![]() |
Wait. You guys left? So you guys didn't | Bir saniye. Siz Çıktınız mı? Yani siz o işi | That '70s Show Eric's False Alarm-2 | 2002 | ![]() |
I don't know. I just | Bilmiyorum. Ben sadece | That '70s Show Eric's False Alarm-2 | 2002 | ![]() |
it's like the day after we broke up all over again, and | ayrıldığımız günün ertesinde hissettiklerim gibi | That '70s Show Eric's False Alarm-2 | 2002 | ![]() |
Look, I'm sorry, but when I knew you were gonna be with Casey, I just | Bak, üzgünüm, Casey ile olduğunu öğrendiğimden beri, ben sadece | That '70s Show Eric's False Alarm-2 | 2002 | ![]() |
I felt | Şey gibi hissediyorum | That '70s Show Eric's False Alarm-2 | 2002 | ![]() |
So, I just, you know Right. | Sadece, bilirsin işte Haklısın. | That '70s Show Eric's False Alarm-2 | 2002 | ![]() |
''I love you, I love you, I love you.'' | 'Seni seviyorum, seni seviyorum, seni seviyorum.' | That '70s Show Eric's False Alarm-2 | 2002 | ![]() |
Hyde, can I get the number of your guy? | Hyde, senin adamın numarasını alabilir miyim? | That '70s Show Eric's Hot Cousin-1 | 2002 | ![]() |
I don't have a "guy," dumb ass. | Benim adamım falan yok g.t kafa. | That '70s Show Eric's Hot Cousin-1 | 2002 | ![]() |
This righteous moss is a gift from God. | Bu müthiş kıvırcıklar Tanrı'dan bir hediye. | That '70s Show Eric's Hot Cousin-1 | 2002 | ![]() |
My stupid Cousin Penny from Florida is coming this weekend... | Florida'daki salak kuzenim Penny hafta sonu geliyormuş... | That '70s Show Eric's Hot Cousin-1 | 2002 | ![]() |
And I'm done. | Ve hallettim. | That '70s Show Eric's Hot Cousin-1 | 2002 | ![]() |
Penny? God, she was always such a tattletale. | Penny? Tanrım, tam bir ispiyoncuydu. | That '70s Show Eric's Hot Cousin-1 | 2002 | ![]() |
"Eric's stealing cookies." "Eric's playing with fire." | ''Eric kurabiye çalıyor.'' ''Eric kibritle oynuyor.'' | That '70s Show Eric's Hot Cousin-1 | 2002 | ![]() |
"Eric's touching himself." | ''Eric kendine dokunuyor.'' | That '70s Show Eric's Hot Cousin-1 | 2002 | ![]() |