• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159158

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
But I've been doing a Iot of thinking, and I reaIized something. Ama ben bu konu hakkında çok düşündüm ve birşeyin farkına vardım. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
I reaIized that just because you Iook bad now... Farkettim ki, şu an kötü görünüyor olman... That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
that doesn't mean you're gonna Iook bad forever. ...hayatın boyunca böyle görüneceksin anlamına gelmiyor. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
I mean, I just saw your mom downstairs... Yani, az önce aşağıda anneni gördüm... That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
and even though she's pretty oId, she's reaIIy hot. ...ve oldukça yaşlı olmasına rağmen, gerçekten seksi görünüyordu That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
And that gives me hope for the future. Ve bu bana gelecek için umut verdi. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
that I reaIized that this whoIe mess... ...farkettim ki tüm bu karmaşıklık... That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
that's just a temporary thing. ...sadece geçici bir şey. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
But physicaI beauty, that Iasts forever. Ama fiziksel güzellik, işte bu sonsuza kadar sürecek. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
Later, baby. Later. Sonra, bebeğim, sonra. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
And I teII them I can seII them the cheaper one... Ve bende onlara dedim ki Size ucuz olanlardan birtane satabilirim... That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
but it'II wind up costing them more in the Iong run. ...ama uzun vadede maliyeti daha fazla olur. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
Which is a mathematicaI impossibiIity, but they buy it anyway. Ki matematiksel olarak imkansızdır, ama yinede satın aldılar. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
I just Iove a man who's passionate about his work. Yaptığı işe tutku ile bağlı erkeklere bayılırım. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
You've got a IittIe something right there. Şuranda küçücük bir şey kalmış. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
Oh, Donna, this is Sharon. Donna, Bu Sharon. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
She's part of your mom's feminist group. She hates men, too. Annenin feminist grubundan, o da erkeklerden nefret ediyor. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
I shouId be getting back to the meeting. Taplantıya geri dönmem gerek. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
Why are you aII dressed up? Niye böyle giyindin? That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
I'm not dressed up. This is CaIifornia casuaI. Ben giyinmedim ki. Bu sıradan bir California'lı kıyafeti. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
There's nothing going on here. Burada hiçbirşey döndüğü yok. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
Everything is fine between your mother and me. Annen ve ben arasında herşey yolunda. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
Look, Donna, can't a man have a conversation... Bak Donna, bir erkek nazik bir kadınla... That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
with an attentive woman without getting the third degree? üçüncü aşamaya geçmeden normal bir konuşma yapamaz mı? That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
AII right, apoIogy accepted. Pekala, özrün kabul edildi. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
Now, be a good girI and sneak in there... Şimdi, iyi bir kız ol ve gidip babana... That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
and get Daddy some of those Jordan aImonds. ...gizlice şu Jordan almond'lardan getir. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
No, Dad, those are for the feminists. Olmaz baba, onlar feministler için. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
God. They got to her, too. Tanrım, buda onlar gibi oldu. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
You need a coffee tabIe. Sana bir kahve sehpası lazım. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
Yeah, that wouId reaIIy puII the room together. Evet, odayı gerçekten güzelleştirirdi. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
Steven, I was gonna... Steven, senin için... That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
cIean your kitchen for you, but frankIy... ...mutfağı temizleyeyim dedim ama... That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
I'm afraid. ...açıkçası korktum. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
WeII, it Iooks Iike he's got everything under controI. Her şey kontrolü altında görünüyor. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
RED: Kitty, I'II be in the car. KITTY: Red. Kitty, ben arabada olacağım. Red. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
Steven, why don't you go and gather some cIothes... Steven, neden odana gidip bir kaç kıyafetini almıyorsun... That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
and I'II do a Ioad of wash for you at our house. ...onları eve götürüp senin için yıkarım. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
We can't Iet him Iive Iike this. Bu şekilde yaşamasına izin veremeyiz. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
Kitty, he'II be fine. Kitty, o iyi olacaktır That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
I mean, compared to Korea, this pIace is Shangri Ia... Yani, Kore ile kıyaslarsak bu yer... That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
wrapped in happy fun candy. ... Shangri la'da mutlu eğlence şekerlemesi yapmak gibi. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
Look, you know I'd Iike to heIp him. Bak, ona yardım etmek istediğimi biliyorsun. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
We don't have the money. Ama o kadar paramız yok. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
I suppose we couId caII sociaI services. Yeah, see, now that's sensibIe. Sanırım sosyal hizmetleri aramamız gerekecek. Evet, işte bu mantıklı. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
Yeah, they'II know what to do. Yes. Evet, onlar ne yapacaklarını bilirler. Evet. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
I mean, after aII, they take thousands of cases every year. Yani her yıl bunun gibi binlerce olayla ilgileniyorlar. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
So many, in fact, that they have to house them in gymnasiums. Hemde o kadar çok ki, evlerinde spor salonu bulundurmak zorundalar. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
RED: Kitty! KITTY: [Crying] With no heat. Kitty! Şiddet olmadan. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
I am tired of being... Noel baba olmaktan bıktım artık.. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
RED: Steven, you get your... Steven That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
[BIeeping] together... birlikte... That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
and you get your ass in the... ve kıçını kaldırıp doğru... That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
[BIeeping] damn car! lanet olası arabaya! That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
RED: We're going! Gidiyoruz! That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
RED: Now... Hemen... That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
[BIeeping] damn it! Lanet olası! That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
RED: Move it! Kıpırda! That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
You are just the sweetest man aIive. Sen yaşayan en tatlı adamsın. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
You know, Red reaIIy yeIIed at me, Forman. Red gerçekten bana bağırdı, Forman. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
Yeah, get used to that. Evet, alışırsın. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
This bIows, man. Bu felaket That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
When I was Iiving at home, I didn't have to answer to anybody. Ben kendi evimde yaşarken, kimseye cevap vermek zorunda değildim. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
I made my own ruIes. Kendi kurallarım vardı. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
You screwed me, Forman. Beni mahvettin, Forman. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
I toId you this was none of your business. Sana söylemiştim, bu seni ilgilendirmez diye. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
Steven. Eric. Steven. Eric. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
Here's your cocoa. İşte sıcak çikolatalarınız. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
Thanks, Mrs. Forman. Sağolun bayan Forman. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
You're Iucky I don't kick your ass. Kıçına tekmeyi basmadığım için çok şanslısın. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
Are you gonna eat your cookies? Kurabiyelerini yiyecekmisin? That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
That's it. I gotta get a tattoo. PIease don't. Bu kadar, bende dövme yaptıracağım. Lütfen yapma. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
But disgusting. Ama iğrenç bir şey. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
That, that's incredibIe and disgusting. Bu hem inanılmaz hemde iğrenç. That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
Do you want to see her pick up a dime? No! On sent'i alışını görmek istermisiniz HAYIR! That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
How about a quarter? No! Çeyreklik nasıl olur? HAYIR! That '70s Show Hyde Moves In-1 1999 info-icon
Why not? It'd be fun. Sure, it's fun for you guys... Neden ki? Eğlenceli olur . Sizin için eğlenceli olur tabii... That '70s Show Hyde Moves In-2 1999 info-icon
'cause you get to look at us and that's a treat. ...çünkü bizi çıplak görebileceksiniz ve bu bir zevkli birşey. That '70s Show Hyde Moves In-2 1999 info-icon
But we just get to look at you. And that's nasty. Ama bizde seni görebilceğiz ve buda iğrenç birşey. That '70s Show Hyde Moves In-2 1999 info-icon
I don't care, I'll do it. You... Okay, I'm in. Umrumda değil, yapacağım. That '70s Show Hyde Moves In-2 1999 info-icon
This was such a good idea, Michael. Bu öyle güzel bir fikirdi ki, Michael. That '70s Show Hyde Moves In-2 1999 info-icon
Wait, except for the part where our clothes got stolen, you idiot. Giysilerimizin çalındığı kısım hariç tabii, seni geri zekalı. That '70s Show Hyde Moves In-2 1999 info-icon
It's the Blessed Virgin of Yorba Linda. Kutsal bakire Yorba Linda. That '70s Show Hyde Moves In-2 1999 info-icon
Do you want to see her dance? No! Nasıl dans ettiğini görmek istermisin? That '70s Show Hyde Moves In-2 1999 info-icon
Look, guys, we need a plan. Arkadaşlar bir plan yapmamız gerek. That '70s Show Hyde Moves In-2 1999 info-icon
I'm not driving up to the house with a car full of naked people. Bir araba dolusu çırıl çıplak insanla eve gidemem. That '70s Show Hyde Moves In-2 1999 info-icon
Put on the top 40. Top 40'ı açsana. That '70s Show Hyde Moves In-2 1999 info-icon
Sit down, Fez! I see London, I see Besticle. Otur, Fez! Londra'yı görüyorum, testislerini görüyorum. That '70s Show Hyde Moves In-2 1999 info-icon
The plant's gonna be closing soon. I mean, we have to watch our money. Tasarruf planımız yakında bitecek. Yani sahip olduğumuz paraya dikkat etmeliyiz. That '70s Show Hyde Moves In-2 1999 info-icon
Maybe I could put you on the sugar diet. Belki seni şeker diyetine sokabilirim. That '70s Show Hyde Moves In-2 1999 info-icon
That'd save money. Sugar diet? Böylece paramızı koruruz. Şeker diyeti mi? That '70s Show Hyde Moves In-2 1999 info-icon
Give me another spoonful. Bir kaşık daha ver bakayım. That '70s Show Hyde Moves In-2 1999 info-icon
I mean, you know, not... ...yani, bilirsin... That '70s Show Hyde Moves In-2 1999 info-icon
So, this is your home. Yep. Demek senin evin bu. Evet. That '70s Show Hyde Moves In-2 1999 info-icon
This explains a lot of your behavior. Bu bir çok davranışını açıklıyor. That '70s Show Hyde Moves In-2 1999 info-icon
Come on, man, this place is great. It's better than Forman's basement. Bu yer mükemmel. That '70s Show Hyde Moves In-2 1999 info-icon
That's a color TV, I just got new vice grips... Bu televizyon renkli, yeni ahlaksızlıklar edinebiliriz... That '70s Show Hyde Moves In-2 1999 info-icon
so now we can watch any channel we want. ...istediğimiz her tür kanal hizmetimizde. That '70s Show Hyde Moves In-2 1999 info-icon
Hyde, your mom really just ran off with some trucker? Hyde, annen gerçekten bir kamyoncu ile mi kaçtı? That '70s Show Hyde Moves In-2 1999 info-icon
No, Forman, I made it up because it sounds so classy. Hayır, Forman, ben uydurdum çünkü kulağa süper geliyor. That '70s Show Hyde Moves In-2 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159153
  • 159154
  • 159155
  • 159156
  • 159157
  • 159158
  • 159159
  • 159160
  • 159161
  • 159162
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim