• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159250

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I hate this room. Bu odadan nefret ediyorum. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
It reminds me of my dad dancing around half naked with finger cymbals. Bana babamın ortalıkta yarı çıplak, parmak işaretleri yaparak dans etmesini hatırlatıyor. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
Well, my show is gonna be a news show Şey, benim ki haber şovu olacak. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
all nude or just topless? Tamamen çıplak mı yoksa üstsüz mü? That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
Not nude news! Çıplak değil haberler! That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
Jackie, how are you gonna tell people the news if you don't know any news? Jackie, hiç haber bilmeden ,insanlara haberleri nasıl anlatacaksın? That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
I know all the news that's really important, like Önemli olan bütün haberleri biliyorum, That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
who's got a new car, what store is having a sale on leggings kimin yeni arabası var, mağaza vitrinlerinde neler satılıyor, That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
and, uh, ve, uh, That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
and if there'll ever be peace in the middle east. ve ortadoğuda barış olacak mı.. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
who am I kidding? No one cares about China. Kimi kandırıyorum? Kimse Çin'i umursamaz. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
Hey, Eric, can I have some of your fries? Hey, Eric, patatesinden biraz alabilir miyim? That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
Well, I don't want any. Burn! İstemem kalsın. Kapak! That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
I think you're confusing a burn with just talking. Sanırım kapak yapmayı sadece konuşmakla karıştırıyorsun. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
Eric, can I have some fries? Eric, patatesinden alabilir miyim? That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
yeah, help yourself. Evet keyfine bak. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
Yeah, um, I knew you were gonna do that so I spit in 'em. Burn! Evet bunu yapacağını biliyordum ve içine tükürdüm. Kapak! That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
Totally. Harika. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
You ate his spit! Burn! Tükürük yedin! Kapak! That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
Uh, that's a piggyback burn. We don't do that. Aa, bu uygunsuz kapak oldu. Onu yapmıyoruz. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
Come on Angie. Hadi Angie. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
You've gotta do inventory in the store room Depoda envanteri yapmalısın. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
and I gotta go sleep behind a box. ve ben de gidip kutunun arkasında uyuklamalıyım. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
Man, you want to, uh, catch a movie or something? Dostum sinemaya falan gitmek ister misin? That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
Nah. I gotta go down to the police academy. Hayır polis akademisine gitmem gerek. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
They're gonna teach me what prisoners feel like. Bana mahkumlar gibi hissetmeyi öğretecekler. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
Guys are gonna handcuff me to a flagpole for a few hours. Çocuklar beni bir kaç saat bayrak direğine kelepçeleyecekler. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
It's not in the curriculum, but they say it's required. Müfredatta yok ama onlar gerekli olduğunu söylediler. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
I'm sorry, are you reading the new "mighty spectaculus"? Afedersiniz yeni "Kudretli Spectaculus" umu okuyorsunuz? That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
Yeah. You a fan? Evet sever misin? That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
When trouble arrives by car or bus, we summon... Ne zaman sıkıntılı bir araba ya da otobüs yolculuğu yapsak, bağırırız... That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
The mighty spectaculus! The mighty spectaculus! Kudretli Spectaculus! Kudretli Spectaculus! That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
They call me eric forman. Bana Eric Forman derler. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
Stew bailey. No relation to beetle. Stew Bailey. yola koyulmakla ilgisi yok. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
Hey, Stew, I mean, if you're interested, Hey, Stew, yani eğer ilgilenirsen, That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
they're havin'a spectaculus spectacular down at the atomic comic book nook. atomik çizgi roman köşesinin altında bir spectaculus bölümleri var var. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
You're probably Muhtemelen That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
You probably have to get back to work or something. İşe geri dönmen falan gerekiyordur. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
I don't have to be anywhere. I don't have a job. Hiç bir yerde olmam gerekmiyor. Benim işim yok. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
Well, let's just say I'm two years older than professor Reveng O. Şey profesör Reveng O'dan 2 yaş büyüğüm diyelim. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
S so then, Stew, Peki, Stew, That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
You're lookin' at it. Gördüğün şeyi yapıyorum. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
Oh, we're gonna be good friends. Oh,seninle çok iyi arkadaş olacağız That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
jackie's show is about to start. Aren't you supposed to be helping her? jackie'nin şovu başlamak üzere. Ona yardım etmen gerekmiyor muydu? That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
She asked me to make a giant sign with her name on it, so I said, "you got it Baby!" Benden üzerinde "Yakaladın Bebeğim" yazan dev bir tabela yapmamı istedi. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
so then I went to get some ice cream ben de dondurma almaya gittim, That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
and then I went to play some space invaders ve sonra uzay savaşçılarını oynamaya gittim, That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
and, um, and then I came here to watch the show. ve sonra buraya şovu izlemeye geldim. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
I could never be on tv, unless it was johnny carson Ben asla TV ye çıkamam, Tabi Johnny Carson dışında, That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
Because I have a very funny story about a cheeto that looked just like jesus. Çünkü ,İsa gibi bakan bir çitosla ilgili çok komik bir hikayem var.. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
So, Fez... Peki, Fez... That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
you've been hanging out a lot lately with jackie. son zamanlarda Jakie'yle çok fazla takılıyorsun. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
Any idea what she wanted to talk to me about at the record store the other day? Geçen gün plak dükkanında benimle ne konuşmak istediği hakkında bir fikrin var mı? That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
Um, I don't know. I was there. I mean, I i wasn't there. I, uh... Um, bilmiyorum, ordaydım. yani, orada değildim.. ben aa... That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
I was, uh, I was away... Ben ..aa..uzaktaydım... That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
on business. işteydim. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
Well, if she wanted to get back together, that's something I wouldn't mind knowing. Şey, tekrar birleşmek istediyse, bu benim bilmek istemeyeceğim bir şey değil. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
So why don't you just go ahead and spill the beans? Yani neden dökülüp, ağzındaki baklayı çıkarmıyorsun? That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
Beans? Bakla? That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
What beans? Ne baklası? That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
The only beans are in your head, Bakla sadece senin kafanda, That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
You little bean head! Seni küçük bakla kafa! That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
Anyway.. Her neyse.. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
I opened the bag, and there he was the beard and everything. Çitos paketini açtım ve oradaydı , sakalı ve herşeyiyle. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
Jackie's about to start. Jackie başlamak üzere. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
Okay, jackie, are you ready? Pekala, jackie, hazır mısın? That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
Yeah, of course. I've got this thing's down path. Evet tabi ben de bu şeyin planı var. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
Okay, so after the weather report, Tamam, hava durumundan sonra, That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
I'm gonna get into the problem with the spirit squad. Ruh hastalarının sorunlarına eğileceğim. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
They're all fat. Onların hepsi şişman. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
That's my commentary. I'm anti fat. Bu benim yorumum ,ben anti şişmanım. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
Ten seconds until you're on the air, offending thousands of people. Yayın yapmana 10 saniye var, berbat binlerce insana.. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
Thousands of people? Binlerce insana? That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
In 5... 4... 3... 5... 4... 3... That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
You didn't say 2 or 1. 2 ya da 1 demedin. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
It's because you're on now! Çünkü yayındasın şu anda! That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
Well, but I'm not... Şey ama ben daha... That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
I'm Backie Jurkhart. Ben Backie Jurkhart. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
Jackie burkhart! Jackie burkhart! That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
What? It's your name! Ne? İsmin! That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
I know what my name you said backie jurkhart. İsmimin ne olduğunu biliyorum. Backie Jurkhart dedin. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
Okay, stop talking or you're fired! Okay, kes konuşmayı kovuldun! That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
Oh dear... Oh tanrım... That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
She's sweatin' like muhammed Ali Muhammed Ali (boksör) gibi terliyor. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
cut to her boobs. Göğüslerini çek. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
Oh, who's directing this thing? Oh, kim yönetiyor bu şeyi? That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
well, guess we can't just sit and talk about comic books all day. Şey sanırım bütün gün oturup, sadece çizgi romanları konuşamayız. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
Let's do some"star wars" trivia. Go. Hadi biraz "Yıldız Savaşları" saçmalıklarını yapalım. Tamam. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
Oh, I got a stumper. Oh, zor bir sorum var. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
Who is luke and obi wan's nemesis at Luke ve Obi wan'ın cezalandırıcısı kimdir? That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
doctor Evazan. Doktor Evazan. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
Man, you're good. Dostum iyisin. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
look, let me ask you a question. Bak, dur sana bir soru sorayım. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
Some people think that Bazı insanlar şöyle düşünür, That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
if I keep living, you know, "without a purpose" bir amacım olmadan, bilirsin, yaşamaya devam edersem, That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
that I'll be all, tamamen, That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
I don't know, unfulfilled and stuff. bilmiyorum, hayatı dolduracak şeyleri yerine getirmemiş gibi. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
Do you ever feel unfulfilled? Sen hiç yerine getirmemiş gibi hissettin mi? That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
I've seen "star wars" in seven different states. "Yıldız Savaşlarını" yedi farklı eyalette izledim. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
I even met the midget that they stuck inside r2 d2. r2 d2 içindeki cüceyle bile tanıştım. That '70s Show On with the Show-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159245
  • 159246
  • 159247
  • 159248
  • 159249
  • 159250
  • 159251
  • 159252
  • 159253
  • 159254
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim