• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159254

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Say these soaps are my ovaries. ...bu sabunlara yumurtalıklarım diyelim. That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
Kill me now. Şu an öldür beni. That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
Can't hear ya, man. I'm on a beach in Florida. Seni duyamıyorum adamım, Florida sahillerindeyim ben. That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
Okay, um, about a month ago... Tamam, bir ay kadar önce... That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
they stopped producing ( Game Beeping ) ...üretimi durdurmaya That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
they stopped ( Beeping ) ...durdurmaya That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
stopped producing ( Chirping ) ...üretimi durdur That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
What is wrong with you? Were you dropped on your head? Neyin var senin be? Kafanın içindekini nereye düşürdün? That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
Yes, I was! Evet, düşürdüm. That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
And up until now, everyone had the good grace not to mention it. Ve şimdiye kadar herkes bunu belirtmeyerek nezaket gösterdi. That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
Okay, boys. Time to leave. Yes! Tamam çocuklar. Gitme vakti. Sonunda! That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
Mrs. Forman? I'm sorry. I washed my face with your ovaries. Bayan Forman? Özür dilerim. Yumurtalıklarınızla yüzümü yıkadım. That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
So that's a great beard. I've never made out with a guy with a beard. Demek bu harika bir sakal. Daha önce hiç sakallı bir erkekle sevişmemiştim. That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
Well, this could be your lucky day. O zaman bugün senin şanslı günün olabilir. That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
You want to go to my room? Absolutely. Odama gitmek ister misin? Kesinlikle. That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
You know what? I I can't. Biliyor musun? Ben, yapamam. That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
Okay. But if you change your mind, a few of us girls will be in the shower. Peki. Ama eğer fikrini değiştirirsen, birkaç arkadaşımla duşta olacağım. That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
I can go! Ben gelebilirim. That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
My name is Fez! Benim adım Fez! That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
Don't pretend you don't see me! Beni görmüyormuşsun gibi yapma! That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
Man, what the hell did I just do? Ben az önce ne yaptım öyle? That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
I just turned down a sure thing because ofJackie. Jackie yüzünden harika bir şeye sırtımı döndüm. That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
And you don't know what she's doin' at Marquette. Ve onun Marquette'de ne yaptığını bilmiyorsun? That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
Or who. Veya kimi. That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
Man, she said she wouldn't do anything. Oğlum kız hiçbir şey yapmayacağını söyledi. That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
Yeah, but I bet if she did, you'd cry because you love her. Evet, ama yaptıysa onu sevdiğin için ağlayacağına iddiaya girerim. That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
If you don't shut up, you'll be the first person to touch his chin to his ass. Çeneni hemen kapatmazsan, çenesi kıçına değen ilk insan olacaksın. That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
Have you been spying on me? Beni mi gözetliyordun sen? That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
I see U.W. has a pretty good C.P.R. program. Görüyorumki W.Ü'nin çok iyi bir ilkyardım programı var. That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
It's gonna be my major. Master'ım onun üzerine olacak. That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
So, I told my girlfriend, ''We can go to separate schools.'' Ben de kız arkadaşıma dedim ki: "Farklı okullara gidebiliriz." That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
I mean, people do that all the time, right? Yeah. Yani insanlar bunu hep yapar değil mi? Tabii ki. That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
My boyfriend goes to school in New York, and we've been together for three years. Benim erkek arkadaşım New York'ta bir okula gidiyor ve üç yıldır beraberiz. That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
And we're in love now more than ever. Of course you are. Ve hiç olmadığı kadar aşığız. Elbette öylesiniz. That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
And I bet when you two get together, it's like a thunderstorm, right? Ve bir araya geldiğinizde ortalık fırtına kopuyormuş gibi olacak değil mi? That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
Hey, pretty lady. Selam tatlı bayan. That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
Hey, excuse me. Hello? Pardon, afedersin. Hey. That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
Didn't you just say you had a boyfriend? Yeah. But he's not here. Az önce bir sevgilin olduğunu söylemedin mi? Evet. Ama kendisi burada değil. That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
Did you just see that? I told Donna we could go to different schools... Bunu gördün mü? Donna'ya farklı okullara gidebileceğimizi söyledim... That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
and I was extremely wrong, and ...ve kesinlikle yanılıyorum, yani... That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
Man, if she doesn't hate Marquette, we're screwed. ...Marquette'den nefret etmezse bittik demektir. That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
Who cares, man? I just turned down a half drunk college girl. Kimin umrunda? Az önce yarı sarhoş bir üniversiteli kızı reddettim. That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
I'm pretty sure she knew how to do stuff. Değişik şeylerin nasıl yapılacağını bildiğine eminim. That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
Eric? Is everything okay? Eric? Her şey iyi mi? That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
Yeah. Everything's fine. I just wanted to see how you liked Marquette. Evet. Her şey iyi. Marquette'i sevip sevmediğini merak ettim. That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
And, can I just say, if that snooty switchboard operator's attitude... Sadece içimden geldi, o yüzsüz santral operatörünün tavırları... That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
is any indication of the Marquette experience, then ...Marquette deneyiminin iyi olmayacağına dair bir belirti gösterdiyse... That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
( Chuckles ) I can only assume we're crossing Marquette off the list right now. ...Marquette'yi hemen şu an listeden silebileceğimizi düşünüyorum. That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
No, actually, it's great. Aslında hayır, burası harika. That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
Okay, they have this English professor. Bak, bi tane İngilizce Profesörü var. That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
He wears a beret and a corduroy jacket, but he listens to Zeppelin! Bere takıyor ve kadife ceket giyiyor ama Led Zeppelin dinliyor. That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
Uh, yeah, well, U.W. has a vending machine, so ( Scoffing ) Vay, evet. W.Ü'de de satış otomatı var. That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
Donna, I love you. I love you too. Bye. Donna, seni seviyorum. Ben de seni seviyorum. Görüşürüz. That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
You gonna cry now too? Sen de ağlayacak mısın? That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
You know who had a real family? The Waltons. Kimin gerçek bir ailesi var biliyor musunuz? Waltonların. That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
We're just three strangers sitting in a room! Biz sadece odada oturan üç yabancıyız. That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
( Door Closes ) Donna loves it there. Donna oraya bayılmış. That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
I don't know what to do. Ne yapsam bilemiyorum. That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
There's nothing any of us can do. Kimsenin yapabileceği bir şey yok. That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
We're all screwed. Hepimiz bittik. That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
You think I like being stuck here... Burada tıkılıp, delirmiş karıma... That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
nursing my lunatic wife back from the brink? ...bakıcılık yapmak hoşuma mı gidiyor sence? That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
Hell, no. Hayır, asla! That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
But we can't control what happens to us. Ancak bize ne olacağını kontrol edemeyiz. That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
Even if, by some stroke of luck, you actually hang on to Donna... Hatta Donna ile devam etmeni sağlayacak kadar şanslı olsan bile... That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
eventually, she's gonna turn into that. ...sonunda buna dönüşecek. That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
And then, a few years later, you'll die. Sonra, bir kaç yıla kalmadan öleceksin. That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
Good. Thanks for the bedtime story. Vay. Masal için teşekkürler. That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
Donna? I hate it here, and I want to go home. Donna. Buradan tiksindim ve eve gitmek istiyorum. That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
Wait, what's wrong? Was there a height requirement for the cheerleading team? Dur, ne oldu? Ponpon Kız takımı için boy sınırı mı varmış? That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
No, it was awful! And when the cheerleaders were yelling, ''Go, team, go''... Hayır berbattı! Ponpon kızlar "Haydi takım Haydi!" diye bağırmaya başladığı zaman... That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
all I was hearing was Steven saying, ''Good to know. Good to know!'' ...duyduğum tek şey Steven'ın: " Bildiğim iyi oldu. Bildiğim iyi oldu." demesiydi. That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
Jackie, your problem is, is you're always trying to force people into doing stuff. Jackie, senin sorunun, sürekli insanları yapacakları şey ile ilgili kontrol etmek istemen. That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
Oh! I do not, Donna. Now, you feel sorry for me right now. Ah, hayır değil Donna! Şimdi benden özür dileyeceksin! That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
You can't make someone like Hyde do anything. Hyde gibi birine bir şey yaptıramazsın. That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
You have to deal with him the way he deals with you. O seninle nasıl ilgileniyorsa, sen de onunla öyle ilgilenmelisin. That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
Look, pretend you don't care what he does, and he'll come around. Bak, ne yaptığını umursamıyormuş gibi yap, yanına gelecektir. That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
Well, I guess it's worth a try. Sanırım denemeye değer. That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
You know, being with a real man is complicated. Gerçek bir adamla olmak çok karmaşıkmış biliyor musun? That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
You are so lucky you're with Eric. Eric ile birlikte olduğun için çok şanslısın. That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
What a wonderful weekend! Harika bir haftasonuydu. That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
We should go away more often! Daha sık gezmeye gitmeliyiz. That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
They gotta make a pill for this. Bunun için bir ilaç yapmalılar. That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
Oh, Hyde, I've been meaning to tell you. Hyde, ben de sana bunu söylemeyi bekliyordum. That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
( Singsongy ) Hyde and Jackie, sitting in a tree. Hyde ve Jackie, oturuyor ağaçta That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
They're in love like two monkeys. ( Laughing ) İki maymun gibi aşıklar That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
Would you shut up, Fez? That's not even how it goes. Çeneni kapatır mısın Fez? Öyle değil o şarkı. That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
Well, is it making you mad? Yes. Peki kızdırdı mı seni? Evet. That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
Well, then, that's how it goes. ( Clinks ) Demekki öyleymiş. That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
Look,Jackie. I know you were worried before... Bak Jackie. Endişelendiğini biliyorum... That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
so, I just want to let you know... ...bilmen gerekir diye düşündüm ki... That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
nothin' happened on my end this weekend. ...haftasonu benim açımdan hiçbir şey olmadı. That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
I'm not tellin' you that so you'll tell me what you did. Senin ne yaptığını anlatman gerektiğini söylemiyorum. That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
I just want to let you know what happened with me. Sadece benim ne yaptığımı bil istedim. That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
That's my report to you. Bu da sana raporumdur. That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
All right. Good to know. Pekala. Bildiğim iyi oldu. That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
''Good to know''? D Did I stutter? ''Bildiğim iyi oldu'' mu? Açık değil mi? That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
Hi. Okay. Selam. Tamam. That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
I know you love Marquette, and I made my peace with that. Marquette'yi sevdiğini biliyorum ve bunu kabullendim. That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
So if that means we're gonna go to separate schools and drift apart... Yani ayrı okullara gitsek de, ayrılsak da... That '70s Show Over the Hills and Far Away-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159249
  • 159250
  • 159251
  • 159252
  • 159253
  • 159254
  • 159255
  • 159256
  • 159257
  • 159258
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim