• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159259

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Fine. I'll do it myself. What No, wait. Look. Güzel. Kendim yaparım. Ne? Hayır, bekle. Bak. That '70s Show Parents Find Out-2 2000 info-icon
Thankyou. So, doyou wanna go get it overwith?. Teşekkürler. Gidip bunu halletmeyi istiyor musun? That '70s Show Parents Find Out-2 2000 info-icon
Breaker 1 9, breaker 1 9. This is Pete, Link and Julie. Kanal 1 9, kanal 1 9. Biz, Pete, Link ve Julie. That '70s Show Parents Find Out-2 2000 info-icon
Over. [ Hot to Trot ] Hey, guys! Tamam. Selam, çocuklar. That '70s Show Parents Find Out-2 2000 info-icon
[ Clears Throat ] Hello, Hot to Trot. Merhaba, Hot to Trot. That '70s Show Parents Find Out-2 2000 info-icon
I was just wondering, areyou fat?. Şişman mısın diye merak ediyordum? That '70s Show Parents Find Out-2 2000 info-icon
Well, why don'tyou guys come see foryourselves?. Siz çocuklar, neden gelip kendiniz görmüyorsunuz? That '70s Show Parents Find Out-2 2000 info-icon
Oh, tonight?. Bu akşam mı? That '70s Show Parents Find Out-2 2000 info-icon
No, tonight we have to watch Love Boat, so I don't think Bu akşam Aşk Gemisi'ni seyretmemiz gerekiyor. Pek sanmıyorum... That '70s Show Parents Find Out-2 2000 info-icon
I had to come and seeyou... Gelip sizi görmek zorundaydım. That '70s Show Parents Find Out-2 2000 info-icon
Oh, you wanna help?. Go make me a sandwich. Yardım mı etmek istiyorsun? Git bana sandviç yap. That '70s Show Parents Find Out-2 2000 info-icon
think maybe, uh, it's time to get up?. Beki de kalkma zamanı gelmiştir, ha? That '70s Show Parents Find Out-2 2000 info-icon
You know what?. Kitty, you gotta shape up. Biliyor musun? Kitty, kendine çeki düzen vermelisin. That '70s Show Parents Find Out-2 2000 info-icon
that your 1 7 year old is doing what 1 7 year olds do. ...yaptıklarını, 17 yaşındakiler yapınca hayrete düşüyorsun. That '70s Show Parents Find Out-2 2000 info-icon
So, what do you kids need to tell us?. Siz çocuklar bize ne söyleyeceksiniz? That '70s Show Parents Find Out-2 2000 info-icon
You both know how much I respectyour daughter, how much I loveyour daughter. Her ikinizde kızınıza ne kadar saygı duyduğumu ve sevdiğimi biliyorsunuz. That '70s Show Parents Find Out-2 2000 info-icon
funny thing about love ha ha, funny Aşk hakkında komik olan... That '70s Show Parents Find Out-2 2000 info-icon
we express it in a in a physical way. ...onu fiziksel yolla ifade etmemiz. That '70s Show Parents Find Out-2 2000 info-icon
You better not say what I thinkyou're gonna say... Düşündüğüm şeyi söylemezsen iyi edersin. That '70s Show Parents Find Out-2 2000 info-icon
And funny thing about mad ha ha Kızgınlık hakkında komik olan ise... That '70s Show Parents Find Out-2 2000 info-icon
I loveyour daughter, and I totally respect her. Kızınızı seviyorum ve ona tamamen saygı duyuyorum. That '70s Show Parents Find Out-2 2000 info-icon
What?. What?. Ne? Ne? That '70s Show Parents Find Out-2 2000 info-icon
He's treated me like a queen since the daywe started dating. Çıktığımız günden beri bana bir prensesmişim gibi davranıyor. That '70s Show Parents Find Out-2 2000 info-icon
Well, that that's nice. Bu çok hoş. That '70s Show Parents Find Out-2 2000 info-icon
Well, I'm happy foryou. Ben, senin için mutluyum. That '70s Show Parents Find Out-2 2000 info-icon
And thankyou for being honest. Ve dürüst olduğun için teşekkürler. That '70s Show Parents Find Out-2 2000 info-icon
That took a lot of courage. Didn't it, Bob?. Bu büyük bir cesaret. Değil mi, Bob? That '70s Show Parents Find Out-2 2000 info-icon
[ Clears Throat ] So, how was it?. Peki, nasıldı? That '70s Show Parents Find Out-2 2000 info-icon
Oh, man, there's cake?. Ayva var mı? That '70s Show Parents Find Out-2 2000 info-icon
She's up there crying about howyou're all grown up... Yukarıda sen büyüdün ve ona artık ihtiyacın yok... That '70s Show Parents Find Out-2 2000 info-icon
But that that's not true. Fakat bu doğru değil ki. That '70s Show Parents Find Out-2 2000 info-icon
Okay. Oh! I could pretend to be sick. No, that Tamam. Hasta numarası yaparım. Hayır. That '70s Show Parents Find Out-2 2000 info-icon
She mothered the heck out ofyou when you broke your leg that time. Ayağını kırdığın zaman sana anneliği tutmuştu. That '70s Show Parents Find Out-2 2000 info-icon
Or, betteryet, we could go out to the garage... Daha güzeli: Garaja gideriz... That '70s Show Parents Find Out-2 2000 info-icon
&&[Rock] Okay. They said they'd wait out front. Pekâlâ, ön tarafta beklediklerini söylediler. That '70s Show Parents Find Out-2 2000 info-icon
Orvice versa. Ya da tam tersi. That '70s Show Parents Find Out-2 2000 info-icon
Hey, guys, did we get a "yes" or a "no" on the fat question?. Hey çocuklar, “şişman mısınız?” sorusuna bir cevap aldık mı? That '70s Show Parents Find Out-2 2000 info-icon
Ifyourvoice is hot, then you should be hot. Eğer sesin ateşliyse, sen de ateşlisindir. That '70s Show Parents Find Out-2 2000 info-icon
Suityourself. But sometimes, the old ones... Keyfin bilir. Fakat bazen, yaşlı olan biri de... That '70s Show Parents Find Out-2 2000 info-icon
But ifyou wind up in some car feeling up June Cleaver, don't come crying to me. Fakat biri seni arabanın içinde parmak atarak rahatsız ederse, gelip bana ağlama. That '70s Show Parents Find Out-2 2000 info-icon
Which one ofyou is Hot toTrot?. Hanginiz Hot to Trot oluyor? That '70s Show Parents Find Out-2 2000 info-icon
Julie? Yes?. Julie. Evet. That '70s Show Parents Find Out-2 2000 info-icon
Dear Penthouse Aziz Penthose(Dergi)! That '70s Show Parents Find Out-2 2000 info-icon
Oryou stuck a hot towel on your head, Eric. Ya da sıcak havluyu başına tuttun, Eric. That '70s Show Parents Find Out-2 2000 info-icon
I just I didn't wantyou to be mad anymore, Mom. Artık seni kızdırmak istemiyorum, anne. That '70s Show Parents Find Out-2 2000 info-icon
Really?. Forwhat?. List it. Sahiden mi? Ne için? Söyle bakalım. That '70s Show Parents Find Out-2 2000 info-icon
I need you to Sana ihtiyacım var. That '70s Show Parents Find Out-2 2000 info-icon
I really need you to get out ofbed because Dad's been making my life extra miserable. Yataktan kalkman lazım. Çünkü babam hayatımı ekstra acınacak hale getiriyor. That '70s Show Parents Find Out-2 2000 info-icon
So, are we okay now?. Oh, honey. Peki, şimdi iyi miyiz? Tatlım. That '70s Show Parents Find Out-2 2000 info-icon
Well, I'm sorry. I just I don't like you growing up... Üzgünüm. Büyümen hoşuma gitmiyor. That '70s Show Parents Find Out-2 2000 info-icon
You know what, Mom?. I'm always gonna need you... Biliyor musun, anne? Her zaman sana ihtiyacım olacak. That '70s Show Parents Find Out-2 2000 info-icon
Howyou doin'?. Nasılsın? That '70s Show Parents Find Out-2 2000 info-icon
That's a That's a really nice robe. Gerçekten güzel bornozmuş. That '70s Show Parents Find Out-2 2000 info-icon
Uh, is that real velour?. Gerçek kadife mi? That '70s Show Parents Find Out-2 2000 info-icon
Hey, those gas prices are, like, aah! Right?. Hey, şu benzin fiyatları ... gibi ha, değil mi? That '70s Show Parents Find Out-2 2000 info-icon
Wow! Donna, you look great. Vaay! Donna, harika görünüyorsun. That '70s Show Pinciotti vs. Forman-1 2001 info-icon
What could it be? ( Gasps ) Nedeni ne olabilir ki? That '70s Show Pinciotti vs. Forman-1 2001 info-icon
Oh, I know. You lost 80 pounds of ugly fat. Oh, buldum. 40 kiloluk yağdan kurtuldun. That '70s Show Pinciotti vs. Forman-1 2001 info-icon
( Laughs ) Burn, Eric, burn! Kapak olsun, Eric. Kapak! That '70s Show Pinciotti vs. Forman-1 2001 info-icon
Okay, first of all... Pekala, öncelikle... That '70s Show Pinciotti vs. Forman-1 2001 info-icon
I weigh a 1 30 49... pounds. Ben 65.25...kiloyum. That '70s Show Pinciotti vs. Forman-1 2001 info-icon
Yeah. You look good too, Eric. Sen de güzel görünüyorsun, Eric. That '70s Show Pinciotti vs. Forman-1 2001 info-icon
You lost... your one true love, so Sen de...tek gerçek aşkından kurtuldun. yani That '70s Show Pinciotti vs. Forman-1 2001 info-icon
Looking good. Güzel görünüyorsun. That '70s Show Pinciotti vs. Forman-1 2001 info-icon
Eric, I found these records of yours, and I thought you might want them back. Eric, şu senin kasetleri buldum, ve onları geri isteyebileceğini düşündüm. That '70s Show Pinciotti vs. Forman-1 2001 info-icon
Ah, the unpleasant exchange of possessions after the horrific breakup. Ah, kötü bir ayrılıktan sonra eşyaların hoşnutsuz değişimi. That '70s Show Pinciotti vs. Forman-1 2001 info-icon
Awkward for them, entertaining for us. Onlar için kötü, bizim için eğlendirici. That '70s Show Pinciotti vs. Forman-1 2001 info-icon
Whoa, whoa. Shut up. Don Kirshner's starting. Hey, Hey. Susun. Don Kirshner başlıyor. That '70s Show Pinciotti vs. Forman-1 2001 info-icon
Oh, right. Paul McCartney and Wings are on tonight. Oh, doğru. Paul McCartney ve Wings grubu konuk bugün. That '70s Show Pinciotti vs. Forman-1 2001 info-icon
Okay, so Okay, we're all here now. Tamam, ee Tamam. Şimdi herkes burada. That '70s Show Pinciotti vs. Forman-1 2001 info-icon
So So, Donna, you're staying? Şey Donna, sen de kalıyorsun? That '70s Show Pinciotti vs. Forman-1 2001 info-icon
Look, Donna, I don't think it's cool if you hang out here. Bak, Donna. Burada takılmanın hoş olacağını sanmıyorum. That '70s Show Pinciotti vs. Forman-1 2001 info-icon
So, what, you're, like, kicking me out? Ne yani, beni kovuyor musun? That '70s Show Pinciotti vs. Forman-1 2001 info-icon
Wow. ( Chuckles ) Vay be. That '70s Show Pinciotti vs. Forman-1 2001 info-icon
Okay then. Bye. Tamam o halde. Hoşçakalın. That '70s Show Pinciotti vs. Forman-1 2001 info-icon
Well, if you're kicking her out, then you're kicking me out. Onu kovman demek, beni de kovman demek. That '70s Show Pinciotti vs. Forman-1 2001 info-icon
No,Jackie, no. Oh, wait. I mean, bye! Hayır, Jackie, hayır. Dur bir dakika. Yani, güle güle. That '70s Show Pinciotti vs. Forman-1 2001 info-icon
Hangin'out Hangin'out That '70s Show Pinciotti vs. Forman-1 2001 info-icon
We're all all right We're all all right That '70s Show Pinciotti vs. Forman-1 2001 info-icon
Hello, Wisconsin.! Hello, Wisconsin.! That '70s Show Pinciotti vs. Forman-1 2001 info-icon
So, it's just not fair. He doesn't, like, get my friends... Bu hiç adil değil. Sırf dandik bir bodrum katı var diye... That '70s Show Pinciotti vs. Forman-1 2001 info-icon
'cause he has some stupid, crappy basement. ...arkadaşlarımı elimden alamaz. That '70s Show Pinciotti vs. Forman-1 2001 info-icon
Right! You helped make that basement what it is today. Doğru! O bodrum katının bugünkü hale gelmesine sen de yardım ettin. That '70s Show Pinciotti vs. Forman-1 2001 info-icon
Right. No one would even go over there before me. Evet. Benden önce oraya kimse gitmezdi. That '70s Show Pinciotti vs. Forman-1 2001 info-icon
It smelled like feet. Ayak gibi kokuyordu. That '70s Show Pinciotti vs. Forman-1 2001 info-icon
Donna, you have to fight back. Donna, karşı atağa geçmelisin. That '70s Show Pinciotti vs. Forman-1 2001 info-icon
Okay, when a couple splits up... Bak, bir çift ayrıldığında... That '70s Show Pinciotti vs. Forman-1 2001 info-icon
the woman deserves her fair share of the life she helped build. ...kadın oluşmasına yardım ettiği hayat üzerindeki hakkını almalı. That '70s Show Pinciotti vs. Forman-1 2001 info-icon
How much is that? All of it! Ne kadarını? Hepsini! That '70s Show Pinciotti vs. Forman-1 2001 info-icon
Donna, it's the law. Donna, kural bu. That '70s Show Pinciotti vs. Forman-1 2001 info-icon
You know, normally, that statement would really offend me. Normalde bu beni gerçekten rahatsız ederdi. That '70s Show Pinciotti vs. Forman-1 2001 info-icon
But now that I'm single and pissed, you're making a lot of sense. Ama şimdi yalnız ve sinirliyim. Söylediklerin çok mantıklı geliyor. That '70s Show Pinciotti vs. Forman-1 2001 info-icon
And then shejust comes down in the basement like it's no big deal. Sanki hiç sorun değilmiş gibi bodrum kata geliyor. That '70s Show Pinciotti vs. Forman-1 2001 info-icon
After what happened? And she's just gonna act like everything's cool and everything's fine? Yaşananlardan sonra mı? Ve sanki herşey yolunda, hiçbir sorun yokmuş gibi davranıyor. That '70s Show Pinciotti vs. Forman-1 2001 info-icon
You don't love me, you don't get my couch... or my friends. Eğer beni sevmiyorsan, kanepeme oturamazsın... ya da arkadaşlarımı elimden alamazsın That '70s Show Pinciotti vs. Forman-1 2001 info-icon
I'm a package deal, baby.! Bunların hepsi tarifeye dahil, bebek! That '70s Show Pinciotti vs. Forman-1 2001 info-icon
So, I just told her, ''Fire up those walking sticks, Big Red, because this ain't happening. Sonra ona dedim ki ''Kaldır şu sütunları, kızıl dev, çünkü böyle birşey olmayacak. That '70s Show Pinciotti vs. Forman-1 2001 info-icon
I'm not having it. '' Buna izin vermiyorum.'' That '70s Show Pinciotti vs. Forman-1 2001 info-icon
Hey, Forman, we were all there, and that ain't how it happened. Hey, Forman, hepimiz ordaydık, olaylar bu şekilde gelişmedi . That '70s Show Pinciotti vs. Forman-1 2001 info-icon
You wanna talk about it some more? Bu konu hakkında daha fazla konuşmak istiyor musun? That '70s Show Pinciotti vs. Forman-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159254
  • 159255
  • 159256
  • 159257
  • 159258
  • 159259
  • 159260
  • 159261
  • 159262
  • 159263
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim