• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159288

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
to make sure that this never happens again. ...makul çözümleri tartışmamız iyi olacaktır. That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
Can I start? Başlayabilir miyim? That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
Um, I'm not comfortable living with a criminal. Bir suçluyla yaşamaktan dolayı rahat değilim. That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
I think we should kick Hyde out. Bence Hyde'ı kovmalıyız. That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
All in favor? Katılanlar? That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
Laurie, stop it. Red, what do you think? Kes şunu, Laurie. That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
Kick him out! Kick him out! Kick him out! Kick him out! Kov onu! Kov onu! Kov onu! Kov onu! That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
Laurie, there is no way we're kicking Steven out. Laurie, Steven'ı kovmamız ihtimal dâhilinde değil. That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
Steven, we're kicking you out. Steven, seni kovuyoruz. That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
Yea, Daddy! Red! Evet, babacım. Red. That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
What? Dad, that's not fair. Not fair? Ne? Bu hiç adil değil. Adil değil mi? That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
I took him in. I gave him a shot. Onu evimize aldım. Ona bir şans verdim. That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
He blew it. It's his fault. O bunu batırdı. Bu onun hatası. That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
Look, I don't want it in my house. O şeyin evimde olmasını istemiyorum. That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
I don't want it around you two. I just don't want it! O şeyin ikinizin etrafında olmasını istemiyorum. İstemiyorum işte. That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
Red, putting him out on the street is not the solution. Red, onu sokağa atmamız sorunu çözmez. That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
This young man needs our guidance now more than ever. Bu genç adamın şuan her zamankinden daha fazla korumamıza ihtiyacı var. That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
No, Mrs. Forman. It's cool. Hayır, Bayan Forman. Sorun değil. That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
Lf, uh, Red thinks that I'm not good enough to live in this house... Red, bu evde yaşamak için yeterince iyi olmadığımı düşünüyorsa... That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
then I guess I'm not. ...sanırım öyleyimdir. That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
You know what? You're You're bull Biliyor musun? Sen çok büyük bir ha... That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
l I'm You're very I'm I'm very mad at you! Ben... Sana... Çok... Sana çok kızgınım. That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
God, this sucks! I can't believe Red's kicking you out. Tanrım, bu berbat bir şey. Red'in seni kovduğuna inanamıyorum. That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
I mean, I'm sorry, where are you supposed to go? Üzgünüm. Nereye gidebilirsin ki? That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
I'm gonna go to the Fotohut. I'll sleep on the floor. They got a hose out back. Fotoğraf kulübesine gideceğim. Yerde uyurum. Arkada da hortumları var. That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
Mrs. Forman made me a sandwich. Bayan Forman da bana sandviç yaptı. That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
Man, this is so wrong! Dostum, bu hiç doğru değil. That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
I'm not gonna let you get kicked out for something we all do. Hepimizin kullandığı bir şey için senin kovulmana izin vermeyeceğim. That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
Hey, hey, don't go draggin' me into this. Hey, hey, beni de bunun içine sürükleme. That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
You know what? I'm gonna tell Red that I do it too. Biliyor musunuz? Red'e benim de kullandığımı söyleyeceğim. That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
Have you suddenly become the stupidest man ever? Birden dünyanın en salak adamı mı oldun sen? That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
I mean, is Kelso no longer the reigning king? Artık Kelso kral değil mi? That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
Oh, I'm the king. Kral benim. That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
This can work. If I tell Red, then he's gonna be a hypocrite for kicking you out... Bu işe yarayabilir. Red'e söylersem, seni kovup, beni de seninle göndermeyeceği için... That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
and not making me go with him. ...ikiyüzlü duruma düşecektir. That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
Because, I mean, he can't kick me out. Because, deep down, he loves me. Çünkü beni kovmayacaktır. Çünkü beni içten içe seviyor. That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
[Exhales] Look, Forman. I appreciate what you're trying to do, you know? Bak, Forman. Yapmaya çalıştığın şey için sana minnettarım. That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
But you getting into trouble is not going to help me get out of trouble, okay? Fakat seninde başının derde girmesi başımdaki derdi çözmez, tamam mı? That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
Okay. Everybody just stop worrying, all right? I'll be fine. Pekâlâ, herkes kaygılanmayı kessin, tamam mı? Ben iyi olacağım. That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
Yes. It will be good for you in the Fotohut. Evet. Fotoğraf kulübesinde olmak senin için iyi olacaktır. That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
Maybe you will develop some character. [Laughs] Belki bazı karakterleri banyo ettirirsin. That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
Get it? Develop? [Laughs] Anladınız mı? Banyo ettirmek? That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
Oh, fine. I guess I'm not funny. Peki. Sanırım komik değilim. That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
Kiss my brown ass. Siz benim esmer kıçımı öpün. That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
Here's your tea, Leo. İşte çayın, Leo. That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
Oh, wow. Tea, man. Çay, dostum. That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
That's, like, exotic. Egzotik gibi. That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
[Giggles] Hey, look at me. I'm the king of England! Hey, bana bakın. İngiltere'nin kralı oldum. That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
Off with her head. [Giggles Nervously] Tez kellesi vurula. That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
Tea. [Giggles] Well, um... Çay. That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
l I think it's great that Steven has a boss who cares enough to Steven'ın sizin gibi, saptığı yönden döndürmek için uğraşan... That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
to come over and talk to us on his behalf. ...ve onun adına bizimle konuşan bir patronu olması harika. That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
So, um, I'm just gonna let you fellas get to know each other. Birbirinizi tanımanız için siz beyleri yalnız bırakayım. That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
Sit up straight, Leo. Dik otur, Leo. That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
Hey, man, I don't think you should kick Hyde out, because he's a good kid. Hyde'ı kovman gerektiğini sanmıyorum, dostum. Çünkü o iyi bir çocuk. That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
He's a doper. Well, you say that like it's a bad thing, man. O, bir keş. Sanki kötü bir şeymiş gibi söylüyorsun, dostum. That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
Hey, I'm gonna let you in on a little secret. Hey, sana küçük bir sır vereyim. That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
I've indulged once or twice myself. Ben de bir ya da iki kez kendimi kaptırın. That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
Really? I'm shocked. Gerçekten mi? Şaşırdım. That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
Yeah, I know. Upstanding businessman. Last guy you'd expect. Evet, biliyorum. Dürüst iş adamı, bunu bekleyeceğin son adam. That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
But it's true, man. Fakat doğru, dostum. That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
Well, Mr... Hippie. Pekâlâ, Bay Hippi. That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
If you say so, that's good enough for me. Eğer öyle diyorsan, bu benim için yeterlidir. That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
Oh, that's great, man. Bu harika işte, dostum. That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
Now, please, get out of my house. Şimdi, lütfen, evimden çık. That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
[Humming] Okay, what are you writing? Pekâlâ, ne yazıyorsun? That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
Jackie and Steven Hyde. Jackie ve Steven Hyde. That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
Mrs. Jackie Hyde. Bayan Jackie Hyde. That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
Dr. And Mrs. Steven Hyde? All right, what's going on? Doktor ve Bayan Steven Hyde mı? Pekâlâ, neler oluyor? That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
Okay. Donna, Steven and I are in love! Peki, Donna. Steven ve ben aşk yaşıyoruz. That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
Um, you do know that he once compared you to a tick, right? Bir zamanlar seni keneye benzettiğini hatırlıyorsun değil mi? That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
Oh, really? Well, if he thinks I'm such a tick... Gerçekten mi? Eğer benim bir kene gibi olduğumu düşünüyorsa... That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
why'd he tell the cops the bag was his when it was actually mine? ...polislere aslında benim olmasına rağmen torbanın neden kendisine ait olduğunu söyledi? That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
Are you telling me that bag was yours? Bana torbanın senin olduğunu mu söylüyorsun? That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
Yeah! And he went to jail for it! Isn't that fabulous? Evet. Bunun için hapse girdi. Harika, değil mi? That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
Oh, my God. You... tick. Aman tanrım. Seni, kene. That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
You're the reason this whole mess happened. Bütün bu berbat şeylerin olmasının nedeni sensin. That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
Oh, Donna, stop. My head is Whoo! Ah Donna, kes şunu. Kafam uçuyor. That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
Jackie, you have to tell the Formans what happened. Formanlara neler olduğunu söylemek zorundasın, Jackie. That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
Do you know that Red is kicking Hyde out? Red'in Hyde'ı kovacağını biliyor musun? That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
Oh, God. No, no, Donna. That's perfect! Tanrım. Hayır, Donna. Bu harika. That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
When Hyde is on the streets, he'll have to turn to me. Hyde dışarıda olursa, bana dönmek zorunda kalır. That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
And as I care for him and buy him stuff, his love for me will grow. Onunla ilgilenir ve ona o şeyden alarak bana sevgisini arttırırım. That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
Oh, my God. Fine. I'm telling them. Aman tanrım. İyi, onlara ben söylerim. That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
No! No, no, no. You cannot ruin this for me, moose! Hayır, hayır, hayır. Bunu mahvedemezsin, geyik. That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
Don't tell me what to do, midget. Bana ne yapacağımı söyleme, cüce. That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
[Screams] No! [Thud] Hayır! That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
Well, well. Turns out you were all wrong about Steven. Steven ile ilgili her şeyin yanlış olduğu ortaya çıktı. That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
And you wanted to kick him out. Bir de onu kovam istiyordun. That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
Yes, well Thanks for telling us the truth, Donna. Bize gerçeği anlattığın için teşekkürler, Donna. That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
And we know it wasn't easy for you... Ve bunun senin için kolay olmadığını biliyoruz. That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
especially with Jackie choking you the whole time. Özellikle Jackie'nin bunca zaman seni sıktığını düşünürsek. That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
Um, Steven, wait. Bekle, Steven. That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
Wait, wait, wait. Wait. Bekle, bekle, bekle. That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
Isn't there anything else you would like to say to this brave and noble young man? Bu cesur ve kibar genç adama söylemek istediğin başka bir şey yok mu? That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
[Sighs] You're right, Kitty. Haklısın, Kitty. That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
Do you realize that you put your entire future at risk? Bütün geleceğini riske attığının farkında mısın? That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
[Red] What kind of a moron would go and take the fall for some little Hangi geri zekâlı gidip, suçu üzerine alır ki... That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
Crying and crying and crying. Ağlıyor, ağlıyor, ağlıyor. That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
When she's upset, I'm upset. [Red's Voice] And the next thing you know O üzülürse, ben de üzülüyor. Diğer bir şey... That '70s Show Reefer Madness-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159283
  • 159284
  • 159285
  • 159286
  • 159287
  • 159288
  • 159289
  • 159290
  • 159291
  • 159292
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim