• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159337

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
What? I didn't kiss her. Ne? Onu ben öpmedim ki. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
Hey, there, Bob. You wanna piece of pie? Hey, Bob.Biraz pasta istermisin? That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
Yeah. Tabiki That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
Don't get all tough with me! Yeah? ! Öyle mi? That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
No. Look, we need to talk. I'll start. Get out! Hayır. Bak, konuşmamız gerek. Ben başlıyorum. Defol! That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
What do you want me to say? I already apologized. Ne söylememi bekliyorsun? Özür diledim ya. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
You just want to forget about us because I kissed some girl? Sırf bir kızı öptüm diye aramızdaki seyi unutmak mı istiyorsun? That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
Why'd you do it? Neden onu öptüm? That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
I have it on pretty good authority that I'm a dumbass. Aptallık konusunda uzaman sayılırım. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
So you liked it? Peki hoşlandın mı? That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
Yeah, I liked it. Evet, hoşuma gitti. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
"No" would have been a better answer. ''Hayır''daha iyi bir cevap olabilir di. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
that kiss was great... o öpücük bir harikaydı... That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
and if I could take it back, I would. eğer geri alabilsem, alırdım. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
Because it's not worth ruining what you and I have. Çünkü o öpücük ikimizin arasını bozmaya değmez. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
Eric, you are a dumbass. Eric, sen aptalın tekisin. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
So is that like... yani bu ... That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
"I forgive you, dumb ass..." ''Seni affediyorum, aptal...'' That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
or "Get out of my house, you dumb ass"? yada ''defol evimden, seni aptal''niteliğinde mi? That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
Mostly the first one. Daha çok biricinsi niteliğinde. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
Tongue. Yeah. Dilin. Evet. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
Okay, let's go to dessert. Pekala, yemeğe gidelim. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
Just one second? Bir saniye? That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
Silk sheets. DONNA: ipek çarşaf. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
Joe Namath's butt. Joe Namath'nın kalçası. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
Slow dancing. Yavaş dans. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
The washing machine with an unbalanced load. ağzına kadar dolu bir çamaşır makinası. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
You haven't told anybody else about last night, have you? Geçen gece olanları kimseye anlatmadın, değil mi? That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
I mean, it's kind of embarrassing. Yani, bu untanç verici birşeydi. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
I mean for me. Not you. Demek istediğim benim açımdan. Senin açından değil. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
No, Kate, that's our little secret. Hayır, Kate, bu bizim küçük sırrımız. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
So, Kate, you and Eric? Pekala, Kate, sen ve Eric? That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
Like The Graduate, older woman, younger man. Tıpkı üniversite mezunu olgun kadın ve genç adam. That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
you can do your thing with me 'cause... onu benimle yapabilrisin 'çünkü That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
May I see your giant tongue? Senin o kocaman dilini görebilirmiyim? That '70s Show Thanksgiving-1 1998 info-icon
Okay, my friends. Invitations to see Fez in tonight's Spring Sing... Hey millet. İşte Fez'in bu akşamki konserine davetiyeleriniz... That '70s Show That '70s Musical-1 2002 info-icon
charmingly illustrated by the hand of Fez. üstelik Fez'in kendi elinden. That '70s Show That '70s Musical-1 2002 info-icon
Great, something to put my gum in. Çok iyi, sonunda sakızımı atacak birşey buldum. That '70s Show That '70s Musical-1 2002 info-icon
Oh, man, this concert's tonight? Adamım, konser bu gece miydi? That '70s Show That '70s Musical-1 2002 info-icon
Yes, it's tonight. I've been talking about it for weeks! Evet, bu gece. Bir haftadır söylüyorum ama size! That '70s Show That '70s Musical-1 2002 info-icon
Don't you listen to me? Fez, I don't know what you're getting so upset about. Beni dinlemiyor musunuz? Fez, neden bu kadar sinirlendiğini anlayamadım. That '70s Show That '70s Musical-1 2002 info-icon
You know we don't listen to you. Yeah, I don't know, Fez. Seni dinlemiyorduk. Bilmiyorum, Fez. That '70s Show That '70s Musical-1 2002 info-icon
I mean, I'm still kind of tired from the party last night. Demek istediğim, dünkü partide çok yoruldum. That '70s Show That '70s Musical-1 2002 info-icon
Party? What party? Parti? Ne partisi? That '70s Show That '70s Musical-1 2002 info-icon
You know, the party. You were there. Biliyorsun ya, hani şu parti. Sen de ordaydın. That '70s Show That '70s Musical-1 2002 info-icon
No, I do not know, and I was not there. Hayır, bilmiyorum, ve orada değildim. That '70s Show That '70s Musical-1 2002 info-icon
Someone forgot to tell me. Wait, are you sure? Birileri bana söylemeyi unutmuş. Bekle, emin misin? That '70s Show That '70s Musical-1 2002 info-icon
'Cause I could have sworn you were there. Çünkü orada olduğuna yemin edebilirim. That '70s Show That '70s Musical-1 2002 info-icon
Remember when the college girl got up on the table and took her top off? Hani şu kolejli kızı masaya çıkartıp sırtına aldığını hatırlamıyor musun? That '70s Show That '70s Musical-1 2002 info-icon
What? Yeah, that was great, man. Ne? Evet, bu çok iyiydi, adamım. That '70s Show That '70s Musical-1 2002 info-icon
Wait, even Smokey the Bear was there? Bir saniye, 'Dumanlı Kafa' da orda mıydı? That '70s Show That '70s Musical-1 2002 info-icon
Fine. Fine, what's done is done. Pekala, olan oldu. That '70s Show That '70s Musical-1 2002 info-icon
The important thing is where you're going to be tonight at my concert watching me. Önemli olan sizin bu gece nerede olacağınız yani benim konserimde. That '70s Show That '70s Musical-1 2002 info-icon
Oh, it's gonna be such a wonderful evening. Çok güzel bir gece olacak. That '70s Show That '70s Musical-1 2002 info-icon
Music, good friends and dancing. Müzik, iyi dostlar ve dans. That '70s Show That '70s Musical-1 2002 info-icon
Just like life... should be. Hayatın... olması gerektiği gibi. That '70s Show That '70s Musical-1 2002 info-icon
This is my favorite part. Bu benim en sevdiğim kısım. That '70s Show That '70s Musical-1 2002 info-icon
I think whatever you're on, I'll take two of'em. Sen ne çektiysen, ben de iki katını çekeceğim. That '70s Show That '70s Musical-1 2002 info-icon
Perfecto. Perfecto. That '70s Show That '70s Musical-1 2002 info-icon
Oh, Fez, was that you? Oh, Fez, O da neydi? That '70s Show That '70s Musical-1 2002 info-icon
I could have sworn I just heard Wayne Newton. Wayne Newton'ı duyduğuma yemin edebilirdim. That '70s Show That '70s Musical-1 2002 info-icon
Mr. and Mrs. Forman! You came to my concert! Bay ve Bayan Forman! Konserime gelmişsiniz! That '70s Show That '70s Musical-1 2002 info-icon
Well, it's the Spring Sing. Biliyorsun bu "Spring Sing". (Yabancı öğrenci müzik yarışması) That '70s Show That '70s Musical-1 2002 info-icon
There is no place we'd rather be than the Spring Sing. Buradan daha iyi bir yer bilemiyorum. That '70s Show That '70s Musical-1 2002 info-icon
Now, Kitty, that's just a lie. İşte, Kitty, bu bir yalan. That '70s Show That '70s Musical-1 2002 info-icon
Ay, here comes my music teacher, Mr. Wilkinson. İşte, Müzik öğretmenim de geliyor, Bay Wilkinson. That '70s Show That '70s Musical-1 2002 info-icon
He is unpleasant. Çok mutsuz. That '70s Show That '70s Musical-1 2002 info-icon
Are you the parents of this horrible little man? Sizler bu korkunç adamın anne babası mısınız? That '70s Show That '70s Musical-1 2002 info-icon
I'll have you know, he's been imitating my accent behind my back. Bilmenizi istiyorum ki, bu çocuk benim aksanımı taklit edip duruyor. That '70s Show That '70s Musical-1 2002 info-icon
Well, first of all, we are not his parents... Birincisi, biz onun anne babası değiliz... That '70s Show That '70s Musical-1 2002 info-icon
and second of all ikincisi That '70s Show That '70s Musical-1 2002 info-icon
Well, the rest of it, I just don't care about. Geri kalanı da, umrumda değil zaten. That '70s Show That '70s Musical-1 2002 info-icon
I'm moving you to the back row... Seni arka sıraya yerleştiriyorum... That '70s Show That '70s Musical-1 2002 info-icon
so that no one can hear that squawk box that you call a voice. böylece kimse senin sesinle ilgili şikayet kutusuna gitmeyecek. That '70s Show That '70s Musical-1 2002 info-icon
The back row? But the back row is for the untalented and the ugly! Arka sıra? Ama arka sıra yeteneksizler ve çirkinler içindir! That '70s Show That '70s Musical-1 2002 info-icon
Ay, you are no fun. Music is not about fun. Hiç komik değilsiniz. Müzik komiklik değildir. That '70s Show That '70s Musical-1 2002 info-icon
It's about passion and commitment. Müzik tutku ve sadakattir. That '70s Show That '70s Musical-1 2002 info-icon
Have you ever been moved to tears by the warbling timbre of your own voice? Hiç notaları seslendirirken gözyaşlarına hakim olamadığın oldu mu? That '70s Show That '70s Musical-1 2002 info-icon
No, because I am a man. Hayır, çünkü ben erkeğim. That '70s Show That '70s Musical-1 2002 info-icon
He doesn't seem to like you at all. Senden hoşlanıyormuş gibi görünmüyor. That '70s Show That '70s Musical-1 2002 info-icon
The British have always hated my people. İngilizler bizden hep nefret etmiştir. That '70s Show That '70s Musical-1 2002 info-icon
We won the war, buddy. Get over it! Savaşı biz kazandık, dostum. Aş artık şunu! That '70s Show That '70s Musical-1 2002 info-icon
Well, you certainly seem in high spirits. Konsere hazır görünüyorsun. That '70s Show That '70s Musical-1 2002 info-icon
Of course. Soon all of my friends are gonna be here... Elbette. Birazdan tüm arkadaşlarım burada olacak... That '70s Show That '70s Musical-1 2002 info-icon
and we'll be all like a family. ve biz bir aile gibi olacağız. That '70s Show That '70s Musical-1 2002 info-icon
I wish you were my family. Keşke bir aile olsaydık. That '70s Show That '70s Musical-1 2002 info-icon
Oh, we would be so happy together. Birlikte çok mutlu olurduk. That '70s Show That '70s Musical-1 2002 info-icon
Okay, kids, it's nighty night time. Pekala çocuklar, saat geç oldu. That '70s Show That '70s Musical-1 2002 info-icon
Good night, Mom. Night, Ma. İyi geceler, Anne. İyi geceler, Ana. That '70s Show That '70s Musical-1 2002 info-icon
( Kisses ) That's my mama! İşte benim anneciğim! That '70s Show That '70s Musical-1 2002 info-icon
I love you, Fez. Seni seviyorum, Fez. That '70s Show That '70s Musical-1 2002 info-icon
I love you more! Ben daha çok seviyorum! That '70s Show That '70s Musical-1 2002 info-icon
I love you the most! En çok ben seviyorum! That '70s Show That '70s Musical-1 2002 info-icon
And don't let the bed bugs put their foot in your ass. Kötü şeylerin rüyanıza girmesine izin vermeyin. That '70s Show That '70s Musical-1 2002 info-icon
( Laughing ) ( Kitty ) Okay, boys, lights out.! Işıklar kapanıyor! That '70s Show That '70s Musical-1 2002 info-icon
And no more staying up till 8:30 giving each other hugs! Sabah 8:30'a kadar herkes uyuyor! That '70s Show That '70s Musical-1 2002 info-icon
( All Groaning ) See you in the morning. Sabah görüşürüz. That '70s Show That '70s Musical-1 2002 info-icon
Are you people singing again? Yes? Hey millet yine mi şarkı? Evet? That '70s Show That '70s Musical-1 2002 info-icon
Good, 'cause ( Singing Rock ) İyi çünkü That '70s Show That '70s Musical-1 2002 info-icon
Well, that was... Pekala, bu biraz... That '70s Show That '70s Musical-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159332
  • 159333
  • 159334
  • 159335
  • 159336
  • 159337
  • 159338
  • 159339
  • 159340
  • 159341
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim