Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159332
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I'm here because my host parents are feeding bums at church. | Buradayım çünkü bakıcı ailem kiliseye hayvan beslemeye gitti. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
Charity begins at home, my ass. | Hayır işi evde başlarmış, götümü yesinler. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
Laurie. Hey, little brother. | Laurie. Selam, küçük kardeş. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
You're back. And you're not even eight months pregnant. | Döndün. Hem sekiz aylık hamile falan da değilsin. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
Mommy! Laurie.! | Anne! Laurie! | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
( Laughs ) Oh, my goodness! I knew you'd come. | Aman Tanrım. Geleceğini biliyordum. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
Hi, Daddy! All the phones broken in Chicago? | Selam baba! Şikago'daki tüm telefonlar mı bozuktu? | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
No. Well, see, I had other plans... | Hayır, bakın benim başka planlarım vardı... | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
but my date I mean, business associate | ...ama sevgilim Yani iş ortağım... | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
had to go be with his wife. | ...karısıyla birlikte gitmek durumunda kaldı. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
I mean, other business associate. | Yani diğer iş ortağıyla. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
I'm doin' good! | İyi gidiyorum. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
Okay, well, you know what? | Tamam, bak ne diyeceğim? | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
I'm gonna set you a place right next to me at the big table. | Büyük masada hemen benim yanımda bir yer ayarlayacağım sana. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
No, Kitty. I think that seat belongs to Eric. | Olmaz Kitty. Bence o yer Eric'e ait. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
Me? At the adults' table? | Ben mi? Büyükler masasında mı? | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
Are you sure I'm ready? | Hazır olduğuma emin misiniz? | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
But, Daddy Maybe before you leave... | Ama baba Belki gitmeden önce... | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
you'll be acting a little more like him. | ...biraz şu çocuk gibi davranabilirsin. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
Yeah! ( Laughing ) | He heyt! | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
I'm the favorite now. Ooh! | En birinci ben oldum. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
Taste that. | 100 puan bana. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
Pimp gave ya the holiday off, huh? | Pezevengin tatil izni verdi demek? | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
Yeah. He replaced me with your mom. | Evet, yerime annen geçecekmiş. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
Now it's Thanksgiving. | İşte Şükran Günü! | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
Hey, Donna. | Baksana Donna. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
You know how my dad's proud of me... | Babam benimle okulda iyi olduğum için... | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
for doing so well in school? Even though it's a lie, and you're failing math... | ...nasıl gurur duyuyor varya. Tüm zamanını benimle geçirdiğin için... | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
'cause you spend all your time with me? Yeah. Right. That's | ...disipline gitmene ve hepsinin yalan olmasına rağmen mi? Evet, aynen! Bu | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
That's right. Well,just now, right now, right in there, right now... | Bu doğru. Az önce oldu. Biraz önce. Orada. Az önce... | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
Red asked me to sit at the grown ups' table. | ...Red büyüklerin masasında oturmamı istedi. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
I hear each person over there gets their own biscuit. | Oradaki herkesin kendi ekmekleri olduğunu duymuştum. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
Yeah. Donna, it's glorious. | Evet Donna, muhteşem bir şey. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
Donna, I want to tell everyone we're engaged. Tonight. | Donna, herkese nişanlandığımızı söylemek istiyorum. Bu akşam. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
Tonight? Are you sure? | Bu akşam mı? Emin misin? | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
Yeah, I just | Evet, sadece | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
I just want everyone to know, you know? | Sadece herkes bilsin istiyorum, anlıyor musun? | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
So when the moment's right... | İşte zamanı geldiğinde... | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
we'll just we'll tell 'em all. | ...herkese söyleyelim gitsin. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
This is so awesome! | Mükemmel olur! | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
And then,just in case, we'll run like hell. | Sonra da cehennemden kaçar gibi koşarız. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
I probably won't wait for you. Oh, okay. Yeah. | Muhtemelen seni beklemem. Tamam, olur. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
That's a beautiful table, Kitty. | Çok güzel bir masa olmuş Kitty. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
Well, thank you, Daddy. So glad that you and Mom could be here. | Teşekkür ederim baba. Annemle senin gelmenize çok sevindim. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
Well, we have to eat somewhere. | O zaman biz başka yerde yiyelim. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
And, Mom, I know that we have had our ups and downs... | Ayrıca anne, inişli çıkışlı bir ilişkimiz olduğunu biliyorum... | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
but in honor of this special day... | ...ancak bu özel günün şerefine... | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
I would like to tell you that I am thankful... | ...annem olduğun için sana minnettar olduğumu... | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
that you are my mother, and I love you. | ...ve seni sevdiğimi söylemek istiyorum. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
Isn't there something you would like to tell me? | Senin de bana söylemek istdiğin bir şey yok mu? | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
Actually, I would like some more tea. | Aslında biraz daha çay alsam iyi olur. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
I'll try and slip some booze in there... | Arada insanlara karşı daha sıcak olsun diye... | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
in the interest of a happy holiday. | ...içki katıyorum ama işte. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
So, Thanksgiving. | O zaman Şükürler Olsun. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
We celebrate the subjugation of an indigenous people... | Gavurlar buraya gelmesini ve yerli halkın boyun eğip onlara... | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
with yams and Underdog floats. | ...yaşamayı öğretmesini kutluyoruz. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
Yeah. I'm mostly celebrating my pretty new dress. | Doğru dedin. Ben zaten yeni tatlı elbisemi kutluyorum. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
And so much for talking. | Çok konuştuk. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
May I wet your whistle, grandpa? | Düdüğünü ıslatabilir miyim dede? | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
Gonna have to say yes to that. | Evet demeliyim buna. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
Well, cannot let this go to waste. | Ziyan olmasına izin veremezdim. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
When did they get a houseboy? | Ne zaman bir uşak aldılar? | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
Happy Thanksgiving, Mrs. Forman. | Şükran Günü'nüz mübarek olsun Bayan Forman. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
This is my date Carol. | Bu sevgilim Carol. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
Ms. McGee? | Bayan McGee? | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
you're dating my math teacher? | ...matematik öğretmenimle mi çıkıyorsun? | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
No. No, no, no. We're not dating. | Hayır, hayır, hayır, hayır. Çıkmıyoruz biz. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
We just have a relationship... | Bir sır olarak saklamak konusunda... | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
that I thought we agreed to keep a secret? | ...anlaştığımız bir ilişkimiz var sadece. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
Well, um, welcome. | Hoş geldiniz o zaman. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
Michael, she is 1 0 years older than you. | Michael, 10 yaş büyük senden! | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
Oh, no, no. Nine and five twelfths. | Hayır, hayır. 9 yıl 5 ay. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
( Laughs ) She taught me that. Ooh! | O öğretti bana bunu. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
Very good, Michael. Thank you. | Aferin sana Michael. Teşekkür ederim. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
Kelso, how could you bring her? | Kelso, nasıl getirebilirsin onu buraya? | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
Oh, relax, man. She's not going to quiz you or anything. | Sakin ol dostum. Sınav falan yapmayacak sana. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
But if she does, the square root of zero is zero. | Eğer yaparsa, sıfır ın karekökü sıfır. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
She got me with that last night, earned herself a free massage. | Geçen gece kandırdı beni bununla, beleş masaj borçlandım ben de. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
Um, Ms. McGee, being that it's a holiday and all... | Bayan McGee, bugün mübarek gün ve... | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
there are certain math related... | ...matematik olsun, disiplin olsun... | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
failing type things I'd rather not talk about. | ...bu tür konuların açılmamasını tercih ederim. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
I hear you. There are certain things I'd like to keep quiet too. | Anlıyorum. Benim de konuşmamak istediğim bazı konular var elbet. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
So if anyone from the school board should ask... | Yani okul yönetiminden biri soracak olursa... | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
I came alone, and I left before dessert. | ...yalnız geldim ve tatlıdan önce ayrıldım. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
Eric, maybe we should wait on the big announcement... | Eric, belki de büyük duyurumuzu matematik... | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
now that your math teacher is here. | ...öğretmenin buradayken yapmasak diyorum. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
Oh, no, Donna. We don't have to worry... | Hayır Donna. Endişelenmemize gerek yok... | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
'cause she's not my math teacher today. | ...çünkü bugün matematik öğretmenim değil o. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
Today she's a cradle robbing slut. | Bugün sübyancı bir kaltak. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
Yea, student teacher relationships! Yea! | Yaşasın öğretmen öğrenci ilişkileri. Yihu! | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
Hey, Laurie. Long time no doin' it. | Selam Laurie. Yapmayalı uzun zaman oldu. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
Maybe for you. | Senin için öyle olabilir. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
So, what time is your date gonna let you out for recess? | Peki ne zaman sevgilin tatil yapman için izin verecek? | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
Nice try, Laurie. There's no recess today. It's Thanksgiving! | İyi deneme Laurie. Bugün zaten tatil. Şükran Günü bugun. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
Wow, Laurie. | Vay. Laurie. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
( Laughs ) Yeah, me and her really had something, huh? | Evet, ikimiz cidden bir şeyler yapmışız, değil mi? | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
Yeah. Ointment took care of that, though, right? | Evet. Oraya merhem sürmek iyi gelir. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
This looks great. | Çok güzel görünüyor. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
Here you go. One for Burt and one for Ernie. | Buyrun bakalım. Bir tane Burt'e bir tane de Ernie'ye. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |
I'm calling you Ernie now because you look like the Muppet. | Size Ernie diyorum çünkü Susam Sokağı'ndaki elemana benzemişsiniz. | That '70s Show Thank You-1 | 2002 | ![]() |