• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159333

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I didn't ask for a drink. İçki istememiştim ben. That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
I didn't ask to be born in a field. Ben de yaylada doğmak istememiştim. That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
But you fought back against adversity... Yine de sen de diğer renkli kardeşlerin gibi... That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
just like your Indian brothers. ...zorluklarla savaştın aöa. That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
What is he, Cherokee? Neydi sizinki, Kızılderili mi? That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
It's time to carve the turkey. Hindiyi kesme vakti geldi. That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
Actually, Kitty, I think this is Eric's year. Aslında Kitty, bence bu sene Eric kesmeli. That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
Seems like he's growing up and finally buckling down. Görünüşe göre oğlan büyüyor ve ders çalışmaya da başlamış. That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
Here you go, Son. Al bakalım, oğlum. That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
Well, in that case, I would like to make a... kind of announcement. O zaman bu bağlamda, bir duyuru yapmak isterim. That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
Check it out.! I'm bread man. Bana bakın! Ekmek adam oldum! That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
Shut up! Eric's talking. Kes sesini! Eric konuşuyor. That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
Go ahead, honey. Devam et tatlım. That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
Well, I'm really glad that my family's here and my friends... Ailemin, arkadaşlarımın hatta matematik öğretmenimin bile burada... That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
and, well, even my math teacher. ...olmasından dolayı çok mutluyum. That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
Because, uh, something happened a few days ago that I'd like to share with everyone. Çünkü, birkaç gün önce, şimdi herkesle paylaşmak istememe sebep olan bir şeyler oldu. That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
Eric, we agreed this isn't the time. Eric, bu konuda anlaşmıştık. That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
No. No, I meant Not the time for what? Hayır, hayır, başka Neyin zamanı değil? That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
To talk about how he's failing math. Matematikten kaldığı konusunu diyor. That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
What? Fez, what the hell? Ne? Fez, n'aptın lan! That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
I've been drinking. Sarhoş oldum. That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
Mr. Forman, you did sign the failing notice. Bay Forman, disiplin kağıdını imzaladınız ama. That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
I didn't sign Ben imzalamadım That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
You forged my name? Benim imzamı mı taklit ettin? That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
Wow. I really picked the right day to come home, huh? Vay canına. Gerçekten de eve gelmek için en doğru günü seçmişim, değil mi? That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
Okay, um... Tamam o zaman... That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
who likes dark meat? ...kim but istiyor? That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
Hey, who doesn't? Am I right, ladies? Kim istemez ki? Yanılıyor muyum, kızlar? That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
Oh, Lord. Tanrım! That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
So you lied to me about school. Yani okulla ilgili yalan söyledin bana. That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
Now, it wasn't a lie so much as a... Bak şimdi, tam olarak yalan diyemeyiz... That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
misdirection, really. ...yanlış yönlendirmeydi esasen. That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
We'll talk about this later. Sonra konuşalım bunu. That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
Well, Laurie, looks like a seat just opened up for you. Laurie, sana bir yer açılmış gibi görünüyor. That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
Come on over and grab a biscuit. Gel buraya ve kendi ekmeğini al. That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
Forty two minutes and I'm back on top. 42 dakika geçti ve yeniden en birinci benim. That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
So, that was kind of a mess. Sanki biraz kafa karıştırıcıydı. That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
Oh, no. That's what I wanted to happen. Yok canım. Ben de bunun olmasını istiyordum zaten. That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
Burt, honey, pass me your plate. Burt, tatlım, tabağını uzat. That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
Burtikins. Burtikins. That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
Burt! I'm up. Burt! Uyandım! That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
Bob, you know what Eric's problem is? Bob, Eric'in sorunu ne biliyor musun? That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
All that time he's spending with your daughter. Tüm zamanını senin kızınla geçiriyor. That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
Hey, Donna ain't the problem. Hop, Donna sorun yaratmaz. That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
Eric's the one who corrupted her up so dirty, I had to send her to Catholic school. Asıl Eric, Donna'nın kafasına kirli fikirler soktu, ben de kızı Katolik Okulu'na göndermek zorunda kaldım. That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
How could he be failing math? Matematikten nasıl kalmış olabilir ki? That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
Kitty, I'm sure he did the best he could. Kitty, eminim elinden geleni yapmıştır. That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
For someone who was held too long as a baby. Çok uzun zaman bir bebek olarak kalan birine göre tabii. That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
I bet that explains why he hit puberty so late too. Eminim ergenliği bu kadar geç atlatmasının sebebi de budur. That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
No. That was because of your mother's smoking. Hayır. O annen sigara içtiği için öyle oldu. That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
Fez, I know you've only spoken English for a couple weeks now, but... Fez, biliyorum sadece birkaç haftadır İngilizce konuşuyorsun ama... That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
could you have learned the words, ''Don't tell my dad''? ..."sakın babama söyleme" lafının neresini anlayamadın? That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
''Don't,'' a contraction meaning ''do not''... "Sakın" kelimesi "yapma" anlamına geliyor... That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
and ''tell my dad,'' meaning shut up? ...ve "babama söyleme" ise kapa çeneni demek! That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
Okay, right there, you just told me not to shut up. Tamam, az önce bana "çeneni kapamayı yapma" demiş oldun. That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
It's a wonder you're not failing English too. İngilizce'den nasıl kalmadın hayret ediyorum. That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
Crack a book, you lazy son of a bitch. Az kitap oku tembel orospu çocuğu. That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
So, guys... Beyler... That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
Ms. McGee. ( Laughs ) ...Bayan McGee. That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
Pretty nice, huh? If they put one of her in every classroom... Epey sağlam değil mi? Eğer bundan her sınıfa bir tane koysalar... That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
I'd never skip school again, if you know what I mean. ...bir daha okulu asla kırmam. Anlıyorsunuz değil mi? That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
I mean, I'm doin' it with my teacher! Öğretmenimle yapıyorum diyorum! That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
Oh, shh! It's a secret. Bu bir sır ama! That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
I've never been with a teacher. Hiç bir öğretmenle olmadım. That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
But I was with the post office lady. That was cool. Postanedeki kadınla yapmıştım ama. Epey sağlamdı. That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
I got a hundred free stamps and a monster roll of tape. 100 tane beleş pul ve kocaman bir canavar vermişti bana. That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
I like older women. They always got something smart to say. Yaşlı kadınları seviyorum. Her zaman söyleyecek akıllıca bir şeyleri oluyor. That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
I think I could probably fit inside of a record player. Bence bir kayıt cihazının içine sığabilirim. That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
That's gotta sound good in there. Ses oradan daha güzel geliyor olmalı. That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
Inside of a record player? Kayıt cihazının içinden! That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
I miss dating Kelso. Kelso ile çıkmayı özledim. That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
The guys I'm with now, they're so Şimdi çıktığım herif çok That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
I don't know. What's the word? Bilemiyorum, neydi o kelime? That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
Hey, you and Kelso didn't date. Bak, Kelso ile sen çıkmadınız. That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
You're just a tramp he cheated with. Sadece gönül eğlendirdiği serserilerden biriydin. That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
And you contaminated him so much, I ended up with Steven... Ayrıca o kadar kirlettin ki çocuğu, ben de ayrılıp daha çok sevdiğim... That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
who I love being with. ...Steven ile çıkmaya başladım. That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
Wow. I'm the only one here... Vay. Burada Kelso ile olmayan... That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
who's never been with Kelso. ...bir tek ben varım. That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
Which makes me wanna say, ''Ew!'' Bu da benim "ıyy" dememi sağlıyor. That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
And also, ''Thank God.'' Bir de "Şükürler Olsun!" That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
But you, I mean, you're a teacher. Sen, yani bir öğretmensin. That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
Can't you get in trouble for dating a student? Bir öğrenciyle çıktığın için başın belaya girmez mi sanıyorsun? That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
Hey, let 'em come and get me. O zaman bırak gelsinler de yakalasınlar beni. That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
He's 1 8. 18 yaşında çocuk. That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
I make $1 1 ,000 a year. Yılda 11.000 $ kazanıyorum. That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
I deserve a little something. Küçük bir şeyler hakettim ben de. That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
So, that was one rootin' tootin'... Ne saçma sapan, gerizekalı... That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
big, old crap of a day, huh? ...boktan bir gündü değil mi? That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
Yep. Pretty much. Evet. Kesinlikle. That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
I just really wanted to tell people that we were engaged. Herkese nişanlandığımızı söylemeyi gerçekten çok istiyordum. That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
Know what? Maybe it'd be easier... Biliyor musun, belki de gelecek sene... That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
if we just showed up next Thanksgiving with a kid. ...elimizde bir çocukla karşılarına çıkarsak daha kolay olur. That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
Hey, thanks for dinner, Kitty. Ellerine sağlık Kitty. That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
I'll remember to wear my stretch pants next time. Seneye lastikli pantolonumu giymeyi unutmayacağım. That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
Oh, let me know if you find that button. Düğmemi bulursan da haber ver bana. That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
Good night. I apologize if my being here upset you. İyi geceler. Burda olmam sizi rahatsız ettiyse de çok özür dilerim. That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
No, no, no. I I just feel you being seen out with a student... Hayır, hayır, hayır. Sadece bir öğrenciyle böyle görünmeniz... That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
is it's just awfully bad principle. ...müdürü çok kızdırır diye düşünüyorum. That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
He doesn't care. He's dating a cheerleader. Umrunda olmaz! Ponpon kızla çıkıyor o da. That '70s Show Thank You-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159328
  • 159329
  • 159330
  • 159331
  • 159332
  • 159333
  • 159334
  • 159335
  • 159336
  • 159337
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim